Hansa boei60475 [20/60] Эксплуатация
![Hansa boei60475 [20/60] Эксплуатация](/views2/1170337/page20/bg14.png)
20
Для включения печки нужно:
Установить ручку духовки в положение,
обозначенное символом
Разогреть духовку в течение 5 минут
(при закрытой дверце духовки).
Поставить в духовку поднос с про-
дуктами питания на соответствующий
рабочий уровень, а в случае обжари-
вания на вертеле - расположить непо-
средственно под ним (ниже вертела)
поддон для стекающего жира,
Обжаривание следует осуществлять
при закрытой дверце духовки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование печки
Обжаривание происходит в результате воз-
действия на пищу инфракрасных лучей,
создаваемых разогревшимся грилем.
Внимание!
Когда используется духовка, до-
ступные части могут нагреться.
Рекомендуется не подпускать к
духовке детей.
Использование вертела*
Вертел позволяет жарить готовящееся
в духовке блюдо, переворачивая его.
Главным образом он служит для поджа-
ривания птицы, шашлыков, колбасок и
т.п. Включение и выключение движения
вертела осуществляется одновременно
с включением и выключением операции
поджаривания - «гриль» .
При использовании одной из этих функций
в процессе поджаривания может произой-
ти временная остановка двигателя или
изменение направления вращения. Это
не влияет на время и качество обжари-
вания.
*для определенных моделей
Внимание!
Вертел не имеет отдельной ручки
управления.
Приготовление блюда на вертеле:
(см. рисунки)
поместить пищу на вертел и закрепить
при помощи вилок,
pамку вертела разместить в духовке на
3 снизу рабочем уровне ,
конец вертела вставить в захват двига-
теля. Обратите внимание на то, чтобы
выемка металлической части захвата
опиралась на рамку,
выкрутить рукоятку,
вставить поднос на самый нижний
уровень камеры духовки,
Обжаривание следует осуществлять
при закрытой дверце духовки.
Для функции «гриль» и «усиленный
гриль» температуру нужно установить
на 250°C, а для функции «конвекция и
гриль» максимум на 190°C.
Содержание
- Rus инструкция по эксплуатации de bedienungsanleitung 1 1
- Содержание 3
- Внимание для исключения возможности пора для исключения возможности пора 5
- Внимание не применять для чистки агрессивных моющих и чистящих средств острых металличе ских предметов для чистки стекла дверей так как данные средства могут поцарапать поверхность и привести к возникновению трещин на стекле 5
- Для чистки духовки нельзя применять оборудо вание для чистки паром 5
- Жения электрическим током перед заменой лам почки убедитесь что устройство выключено 5
- Когда используется духовка доступные части могут нагреться рекомендуется не подпускать к духовке детей 5
- Указания по технике безопасности 5
- Как экономить электроэнергию 6
- Описание устройства 7
- Описание устройства 8
- Монтаж 9
- К электрической сети 10
- Подключение 10
- Эксплуатация 10
- Перед первым включением духовки 11
- Эксплуатация 11
- Таймер 12
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Функции духовки и ее обслужива ние 15
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Функции духовки и ее обслужива ние 18
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- Выпечка 21
- Поджаривание мяса 21
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Внимание параметры приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от ваших кулинарных пристрастий и опыта 22
- Духовка с естественной конвекцией стандартная 22
- Приготовление пищи в духовке практические советы 22
- Внимание параметры приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от ваших кулинарных пристрастий и опыта 23
- Духовка с естественной конвекцией 23
- Приготовление пищи в духовке практические советы 23
- Внимание параметры приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от ваших кулинарных пристрастий и опыта 24
- Духовка с принудительной конвекцией с конвекцией и кольцевым нагревателем 24
- Приготовление пищи в духовке практические советы 24
- Замена лампочки освещения духовки 25
- Обслуживание и уход 25
- Обслуживание и уход 26
- Обслуживание и уход 27
- Обслуживание и уход 28
- В каждой аварийной ситуации следует выключить рабочие узлы плиты отсоединить электропитание вызвать мастера некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 29
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 29
- Поведение в аварийных ситуациях 29
- Технические данные 30
- Sehr geehrter kunde 31
- Inhaltsverzeichnis 32
- Achtung um stromschläge zu vermeiden muss man sich vor dem wechsel die glühlampe vergewissern dass das gerät abgeschaltet ist 34
- Achtung verwenden sie zur reinigung der koch fläche keine aggressiven putzmittel oder scharfen metallgegenstände die die oberfläche beschädigen könnten entstehung von sprüngen oder brüchen 34
- Sicherheitshinweise 34
- Zur reinigung des geräts keine dampfreiniger ver wenden 34
- Unsere energiespartipps 35
- Bedienelemente 37
- Ihr herd stellt sich vor 38
- Installation 39
- Elektrischer anschluss 40
- Installation 40
- Bedienung 41
- Vor dem ersten einschalten des backofens 41
- Bedienung 42
- Elektronische schaltuhr 42
- Uhrzeit einstellen 42
- Automatischer betrieb 43
- Bedienung 43
- Halbautomatischer betrieb 43
- Bedienung 44
- Einstellungen löschen 44
- Änderung des tons des aku sti schen signals 44
- Backofen mit natürlicher konvektion 45
- Bedienung 45
- Mögliche stellungen des backofen betriebswahlschalters 45
- Backofen mit umluft mit gebläse 46
- Bedienung 46
- Mögliche stellungen des backofen betriebswahlschalters 46
- Bedienung 47
- Bedienung 48
- Bedienung 49
- Bedienung 50
- Backen und braten praktische hinweise 51
- Braten von fleisch 51
- Gebäck 51
- Achtung die angaben in den tabellen sollten nur als anhaltspunkte verstanden werden die je nach eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden können 52
- Backen und braten praktische hinweise 52
- Backofen mit natürlicher konvektion 52
- Achtung die angaben in den tabellen sollten nur als anhaltspunkte verstanden werden die je nach eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden können 53
- Backen und braten praktische hinweise 53
- Backofen mit umluft mit gebläse 53
- Achtung die angaben in den tabellen sollten nur als anhaltspunkte verstanden werden die je nach eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden können 54
- Backen und braten praktische hinweise 54
- Backofen mit heißluft mit gebläse und heißluft 54
- Allgemeine pflegehinweise 55
- Auswechseln der backofen beleuchtung 55
- Allgemeine pflegehinweise 56
- Backofentür aushängen 56
- Allgemeine pflegehinweise 57
- Allgemeine pflegehinweise 58
- Problem ursache massnahmen 59
- Technische daten 59
- Wenn s mal ein problem gibt 59
Похожие устройства
- Hansa BOEI63002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64018 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64111 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64131 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65311055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65611055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68112 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68411 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68414 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68418 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68431 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68434 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68462 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68472 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68534 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69311055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69421 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69458 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69634 Инструкция по эксплуатации