Hansa BHGW63030 [58/68] Instalare
![Hansa BHGW63030 [58/68] Instalare](/views2/1219483/page58/bg3a.png)
58
INSTALARE
Indicaţii pentru instalator
Instalatorul trebuie:
● Să posede autorizaţia de montare a
dispozitivelor care funcţionează folosind
gazul
● Să ia la cunoştinţă informaţiile care
se găsesc amplasate pe plăcuţa de
fabricaţie a aragazului şi pe eticheta
care cuprinde informaţii cu privire la
tipul de gaz pentru care este adaptată.
Informaţiile acestea trebuiesc compa-
rate cu, condiţiile de livrare a gazului la
locul unde va instalată.
● Să verice
- ecienţa ventilaţiei şi anume schimbul
de aer din încăpere.
- etanşeitatea legăturilor fitingurilor
pentru gaz.
- ecienţa de funcţionare a tuturor ele-
mentelor funcţionale.
● Pentru funcţionarea corectă a dispo-
zitivelor de aprindere şi a protecţiei
împotriva scurgerii gazului, trebuie
să regleze setările butoanelor cu ajuto-
rul şaibelor ataşate,
- să verice funcţionarea dispozitivelor
de aprindere şi a protecţiei împotriva
scurgerii gazului,
- în cazul unei funcţionări defectoase, daţi
la o parte butonul, realizaţi reglajul prin
introducerea şaibei (şaibelor) pe dornul
supapei,
- după ce reglajul a fost realizat sistemul
trebuie protejat cu ajutorul şaibei de
strângere şi apoi trebuie pus la loc
butonul.
● Să elibereze beneciarului adeverinţă
de racordare a aragazului şi să-l famili-
arizeze cu deservirea acesteia.
Atenţie!
Racordarea plăcii la butelia cu gaz
lichid sau la o instalație existentă
poate efectuată numai instalator
autorizat, în conformitate cu toate
reglementările de siguranță.
Placa posedă un ştuţ de racordare cu let cu
un diametru R 1/2” care este destinat pentru
conectarea la instalaţia de gaz. În versiunea
pentru gazul lichid (propan-butan) pe ştuţul
de racordare este înşurubată o duză pentru
furtun ∅ 8 x 1 mm.
Conducta de alimentare cu gaz nu trebuie
să atingă părţile din metal ale elementului
protector.
ACORDAŢI ATENŢIE: la păstrarea
etanşeităţii conectărilor.
După ce instalarea plitei a luat sfâr-
şit trebuie să vericaţi etanşeitatea
tuturor conectărilor folosind în
acest scop, de ex. apă cu săpun.
Pentru vericarea etanşeităţii este
interzisă folosirea focului.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie cu-
prinsul instrucţiunii de deservire
şi să procedaţi în conformitate cu
indicaţiile conţinute de aceasta.
ATENŢIE!
Avem de a face cu gaz. De aceea
plita trebuie să fie conectată la o
instalaţie de gaz pentru acel tip de
gaz pentru care a fost destinată din
fabricaţie.
Plita trebuie să e conectată doar
de către un instalator care posedă
autorizaţii corespunzătoare.
Informaţia cu privire la tipul de gaz
pentru care este adaptată plita din
fabricaţie se aă pe plăcuţa de fa-
bricaţie.
Atenţie!
În cazul în care în timpul exploatării
se va ivi nevoia de înlocuire a re-
ductorului, aragazul trebuie să aibă
realizată revizia tehnică care va cu-
prinde supapele de gaz şi modul de
funcţionare a sistemului de siguranţă
împotriva scurgerilor de gaz.
Содержание
- Rus руководство по эксплуатации de bedienungsanleitung 4 ro nstrucţiuni de utilizare 6 1
- Уважаемые пользователи 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 5
- Чтобы очистить плиту не используйте оборудование для очистки паром 5
- Указания по безопасности 6
- Как экономить энергию 7
- Газовая плита bhg pag 4 9
- Описание изделия 9
- Технические параметры 9
- Газовая плита bhg pag 4 10
- Описание изделия 10
- Технические параметры 10
- Газовая плита bhg pag 5 11
- Описание изделия 11
- Технические параметры 11
- Установка 12
- Установка плиты 12
- Установка 13
- Установка газовых плит 13
- Указания для монтажника 14
- Установка 14
- Приспособление плиты к определенному виду газа 15
- Установка 15
- Регулировка вентилей на замедленную подачу газа 16
- Установка 16
- Регулировка вентилей 17
- Установка 17
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация варочных поверх ностей 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- В любой опасной ситуации необходимо 21
- Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа 21
- Эксплуатация 21
- Конфорки 22
- Осмотр 22
- Очистка и консервация 22
- Периодический технический 22
- Решетки плиты решетки плиты 22
- Правила поведения при поломках 23
- Проблема причина поведение 23
- Sehr geehrter kunde 24
- Inhaltsverzeichnis 25
- Wichtige sicherheitshinweise 27
- Zur reinigung des kochfeldes dürfen keine dampfreiniger verwendet werden 27
- Sicherheitshinweise 28
- Tipps zum energiesparen 29
- Beschreibung des gerätes 31
- Gaskochfeld bhg pag 4 31
- Technische daten 31
- Beschreibung des gerätes 32
- Gaskochfeld bhg pag 4 32
- Technische daten 32
- Beschreibung des gerätes 33
- Gaskochfeld bhg pag 5 33
- Technische daten 33
- Aufstellung des kochfeldes 34
- Installation 34
- Installation 35
- Installation von gaskochfeldern 35
- Hinweise für den installateur 36
- Installation 36
- Anpassung des kochfeldes an eine bestimmte gassorte 37
- Installation 37
- Installation 38
- Regulierung der spar flamme 38
- Installation 39
- Regulierung der gashähne 39
- Bedienung 40
- Bedienung der oberflächenbren ner 40
- Bedienung 41
- Bedienung 42
- Bedienung 43
- Bei jeder notfallsituation ist wie folgt vorzugehen 43
- Vorgehensweise bei verdacht auf austritt von ungebranntem gas 43
- Oberflächenbrenner 44
- Periodische inspektionen 44
- Reinigung und pflege 44
- Rost rost 44
- Problem ursache massnahmen 45
- Vorgehen in notsituationen 45
- Stimate client 46
- Cuprins 47
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare 49
- Pentru curăţarea plitei nu puteţi folosi echipamentul pentru curăţare cu ajutorul aburilor 49
- Indicaţii cu privire la siguranţă 50
- Cum să economisiţi energie 51
- Date tehnice 53
- Descriere produs 53
- Plita pe gaz bhg pag 4 53
- Date tehnice 54
- Descriere produs 54
- Plita pe gaz bhg pag 4 54
- Date tehnice 55
- Descriere produs 55
- Plita pe gaz bhg pag 5 55
- Amplasarea plăcii 56
- Instalare 56
- Instalare 57
- Instalarea plăcilor pe gaz 57
- Indicaţii pentru instalator 58
- Instalare 58
- Adaptarea plăcii la un anumit tip de gaz 59
- Instalare 59
- Instalare 60
- Reglarea fluxului micşorat al supapelor 60
- Instalare 61
- Reglarea supapelor 61
- Deservire 62
- Deservirea arzătoarelor de supra faţă 62
- Deservire 63
- Deservire 64
- Cum procedăm în cazul în care are loc scurgerea de gaz ne ars 65
- Deservire 65
- În orice situaţii de pericol trebuie 65
- Arzătoarele de suprafaţă 66
- Controale temporale 66
- Curăţarea şi întreţinerea 66
- Grătarele plăcii grătarele plăcii 66
- Mod de procedare în caz de avarie 67
- Problemă cauza mod de procedare 67
Похожие устройства
- Hansa BHGW63139 Инструкция по эксплуатации
- Hansa bhgy61079 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGY62019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGY62039 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGY62059 Инструкция по эксплуатации
- Hansa bhgy62079 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68308 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI685010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68608 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68628 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68638 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI689100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW68077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW68114 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW68308 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW689010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKB630500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKB830500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKS31037 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKS31038 Инструкция по эксплуатации