Scarlett SC-TM11009 [11/12] Ro instrucțiuni de utilizare
![Scarlett SC-TM11009 [11/12] Ro instrucțiuni de utilizare](/views2/1245046/page11/bgb.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-TM11009
11
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
Gyermekek ne játszanak a készülékkel!
A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet
nélkül.
Ne használjon készlethez nem tartozó alkatrészt.
Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval.
Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket,
forduljon a közeli szervizbe.
Figyeljen, hogy a csatlakozó ne érjen éles, forró
felülethez.
Ne húzza, ne csavarja a csatlakozót a készülékház
köré.
Ne helyezze át a készüléket, amíg teljesen le nem
hűl.
Soha ne szedje ki a kenyérpirítóból az élelmiszert
éles tárgyal, ez károsíthatja a melegítő elemet.
Legyen óvatos: működése közben a készülék fém
részei erősen melegednek.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
FIGYELEM! Túl hosszú ideig történő pirítás esetén a
tósztok felgyúlhatnak.
Elektromos tűz elkerülése érdekében működés
közben soha ne takarja le a kenyérpirítót.
A kenyér éghet, ezért ne használja a kenyérpirítót
lobbanékony anyag (pld. függöny) alatt vagy
közelében.
Zárlat, illetve elektromos tüzek elkerülése
érdekében ne rakjon a kenyérpirítóba túl vastag
szeletet, és ne csomagolja azokat fóliába.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
A készülék nem kapcsolható külső időmérő, vagy
önálló távvezérlő rendszer segítségével.
A gyártási idő a terméken és/vagy a
csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban
található.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Első használat előtt a kenyérpirítót alaposan meg
kell tisztítani (lásd a „TISZTITÁS ÉS
KARBANTARTÁS” részt). Maximális helyzetbe
állítva az időmérőt, kapcsolja be a készüléket üres
állapotban. Ismételje meg a műveletet. Közben
szellőztesse ki a helyiséget.
Első bekapcsolás esetén a melegítő elemeknek
megengedett különös szagot, és kevés füstöt
kibocsátani. Ez nem jelenti azt, hogy a készülék
javításra szorul.
A TÓSZTOK ELKÉSZITÉSE
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózathoz és helyezze a szeletbefogadó résekbe
a szeleteket.
Állítsa a 7-helyzetes időmérőt valamelyik állásba,
figyelembe véve a következőket:
– 1 – minimális fok;
– 7 – maximális fok.
Nyomja le a szeletbefogadó kart, a kenyérpirító
automatikusan bekapcsol.
A pirítás végeztével a készülék automatikusan
kikapcsol, és kidobja a tósztokat. A kar elfoglalja
elsődleges helyzetét.
A kisméretű tósztok kiszedése érdekében óvatosan
emelje fel a szeletbefogadó kart.
MEGSZÜNTETÉS FUNKCIÓ
A pirítást bármely pillanatban le lehet állítani,
megnyomva a «stop», gombot, mialatt elalszik a
megfelelő jelzőlámpa, a szeletbefogadó kar pedig
felemelkedik.
KENYÉRMORZSÁNAK TERVEZETT ALÁTÉT
Az Ön kenyérpirítója kihúzhatós kenyérmorzsa
alátéttel van felszerelve.
Húzza ki az alátétet, tisztítsa meg a morzsától, és
helyezze vissza a helyére.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék áramtalanítva van.
Hagyja teljesen kihűlni a kenyérpirítót.
Ne használjon súrolószert, szerves oldószert, és
agresszív folyadékot.
Tisztítsa meg a morzsától az alátétet.
TÁROLÁS
Tárolás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék teljesen kihűlt, és áramtalanítva van.
Végezze el a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
részben leírt utasításokat.
Tekerje fel a csatlakozót.
A készüléket száraz hűvös helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
használt villamos és elektronikus termékeket és
elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal
kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban
kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre
és a környezetre, amelyek a nem megfelelő
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a
utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul
utilizării.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea produsului, pagube materiale și poate
cauza daune sănătății utilizatorului.
Înainte de prima conectare, verificați dacă
caracteristicile tehnice indicate pe produs
corespund parametrilor rețelei electrice.
A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.
Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
Nu folosiți în aer liber.
Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de
fiecare dată de la rețeaua electrică.
Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în
apă sau alte lichide. Însă dacă acest lucru s-a
întâmplat, deconectați imediat aparatul de la sursa
de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare,
Содержание
- Est röster 1
- Gb toaster 1
- H toaster kenyérpirító 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz тостер 1
- Lt skrudintuvas 1
- Lv tosteris 1
- Ro prãjitor de pãine 1
- Rus тостер 1
- Sc tm11009 1
- Ua тостер 1
- Gb instruction manual 3
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Kz жабдық нұсқауы 6
- Est kasutamisjuhend 7
- Lv lietošanas instrukcija 8
- Lt vartotojo instrukcija 9
- H hasznalati utasítás 10
- Ro instrucțiuni de utilizare 11
- Este dotat cu o tavă pentru 12
- Firimiturilo 12
Похожие устройства
- Scarlett SC-TM11012 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-720500 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 7-1017C Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-00008c кованые u-образные держатели, кейс, 8шт Инструкция по эксплуатации
- Мастак 741-10010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-00690 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P19 Руководство по эксплуатации
- Мастак 606-01626 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-20678 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 751-00500k Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P09 Руководство по эксплуатации
- Мастак 711-00500 500 кг Инструкция по эксплуатации
- Мастак 740-15010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 130-10006 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-01005c Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P20 Руководство по эксплуатации
- Мастак 720-00010 10т Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P10 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-21801c Инструкция по эксплуатации
- Мастак 106-20001c Инструкция по эксплуатации