Scarlett SC-HD70T03 [10/10] Utilizarea
![Scarlett SC-HD70T03 [10/10] Utilizarea](/views2/1245343/page10/bga.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-HD70T03
10
nominală a sensibilităţii disjunctorului ce nu va
depăşi 30 mA; pentru instalare este necesar sa
solicitaţi consultaţia unui specialist.
• Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă
de margini ascuțite și suprafețe fierbinți.
• Se interzice utilizarea aparatului de către
persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau care nu
posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția
cazului în care acestea sunt supravegheate sau
instruite în utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru securitatea lor.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul
cu aparatul.
• La deconectarea aparatului de la sursa de energie
electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.
• Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o
suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o
suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de
căldură (de exemplu, plite electrice de gătit),
perdelelor și rafturilor suspendate.
• Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără
supraveghere.
• Nu pulverizaţi substanţe pentru aranjarea părului în
timpul funcţionării aparatului.
• Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau
să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor
defecțiuni, adresați-vă celui mai apropiat centru de
deservire.
• Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de
timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de
conectare acesta ar trebui să se afle la
temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.
Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără
notificare prealabilă mici modificări în construcţia
produsului, care nu influenţează semnificativ
siguranţa, capacitatea de funcționare şi
performanța acestuia
ATENŢIE:
• Asiguraţi-vă ca orificiile de ventilare să nu fie
blocate cu păr, praf sau puf.
• Nu acoperiţi orificiile de ventilare de intrare şi ieşire
– aceasta ar putea duce la arderea motorului şi
elementelor de încălzire.
• Fiţi atenţi! Duza se înfierbântă în timpul funcţionării!
ATENŢIE! Nu utilizaţi aparatul în apropierea
camerelor de baie, bazinelor sau altor containere
cu apă.
UTILIZAREA
• Derulaţi complet cablul de alimentare.
• Ataşaţi duza-concentrator.
• Conectaţi uscătorul de păr la reţeaua electrică.
• Folosind comutatorul pentru ajustarea fluxului de
aer, setaţi regimul dorit.
VITEZA FLUXULUI DE AER
• Uscătorul de păr este dotat cu un comutator pentru
ajustarea vitezei fluxului de aer:
– 0 –deconectare;
– I – flux de aer cu viteză medie pentru uscare fină
sau aranjare a părului;
– II – flux puternic de aer pentru uscare rapidă.
DUZA-CONCENTRATOR
• Această duză înlesneşte comprimarea şi
direcţionarea fluxului de aer pentru uscarea
anumitor zone.
MÂNER PLIABIL
• Pentru o comoditate mai mare a transportării şi
păstrării, uscătorul este dotat cu mâner pliabil.
• În scopul evitării supraîncălzirii, nu folosiţi
uscătorul mai mult de 10 minute în continuu şi
este obligatoriu să faceţi o pauză de cel puţin
10 minute.
• Deconectaţi întotdeauna uscătorul de păr de la
reţeaua electrică după finalizarea lucrului. Înainte
de a pune la păstrare uscătorul de păr, lăsaţi-l să
se răcească câteva minute.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
• Înainte de curăţare,scoateţi uscătorul de păr din
priză şi lăsaţi-l să se răcească complet.
• Nu folosiţi substanţe de curăţare abrazive.
PĂSTRAREA
• Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi
asiguraţi-vă că carcasa acestuia nu este umedă.
Содержание
- Sc hd70t03 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы gb hair dryer 3 rus фен 3 ua фен 4 kz фен 5 est föön 6 lv fēns 7 lt plaukų džiovintuvas 8 h hajszárító 9 ro uscãtor 9 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro descrierea aparatului 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Care and cleaning 3
- Foldable handle 3
- Gb instruction manual 3
- I medium speed for more delicate drying and styling 3
- Ii high speed for quick drying and styling 3
- Important 3
- Important safeguards 3
- Instruction for use 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Speed control 3
- Storage 3
- Меры безопасности 3
- 0 выкл 4
- I поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 4
- Ii мощный поток воздуха для быстрой сушки 4
- Ua інструкція з експлуатації 4
- Міри безпеки 4
- Очистка и уход 4
- Работа 4
- Складная ручка 4
- Скорость потока воздуха 4
- Хранение 4
- 0 викл 5
- I повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся 5
- Ii могутний повітряний струм для швидкої сушки 5
- Kz жабдық нұсқауы 5
- Експлуатація 5
- Збереження 5
- Очищення та догляд 5
- Складна ручка 5
- Швидкість повітряного струму 5
- Қауіпсіздік шаралары 5
- 0 өшірілген 6
- Est kasutamisjuhend 6
- I шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналған орта күшті ауа ағыны 6
- Ii жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны 6
- Ohutusnõuanded 6
- Ауа ағынының жылдамдығы 6
- Бүктемелі тұлға 6
- Жұмыс 6
- Сақтау 6
- Тазалау және күтім 6
- 0 izslēgts 7
- 0 väljalülitatud 7
- Darbība 7
- Drošības noteikumi 7
- Gaisa plūsmas ātrumi 7
- Hoidmine 7
- I keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 7
- I vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 7
- Ii stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai 7
- Ii tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks 7
- Kasutamine 7
- Kokkupandav käepide 7
- Lv lietošanas instrukcija 7
- Puhastus ja hooldus 7
- Õhuvoo kiirus 7
- 0 išjungtas 8
- Glabāšana 8
- I vidutinio greičio oro srovė skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 8
- Ii galinga oro srovė skirta greitai džiovinti plaukus 8
- Lt vartotojo instrukcija 8
- Oro srovės greitis 8
- Saliekamais rokturis 8
- Saugojimas 8
- Saugumo priemonės 8
- Sulankstoma rankena 8
- Tīrīšana un apkope 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Veikimas 8
- 0 kikapcsolva 9
- Fontos biztonsági intézkedések 9
- Gyorsasági fokozatok 9
- H hasznalati utasítás 9
- I közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz 9
- Ii nagyteljesítmény gyors szárításhoz 9
- Javaslatok a kezeléshez 9
- Măsuri de siguranță 9
- Ro instrucţiuni de utilizare 9
- Roinstrucţiuni de utilizare 9
- Tisztítás és karbantartás 9
- Tárolás 9
- Összehajtható fogantyú 9
- 0 deconectare 10
- Curăţarea şi întreţinerea 10
- Duza concentrator 10
- I flux de aer cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 10
- Ii flux puternic de aer pentru uscare rapidă 10
- Mâner pliabil 10
- Păstrarea 10
- Utilizarea 10
- Viteza fluxului de aer 10
Похожие устройства
- Scarlett SC-HD70T02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I50 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I49 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I48 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I47 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I51 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I06 Инструкция по эксплуатации