Scarlett SC-HD70IT10 [10/12] Gaisa plūsmas ātrumi
![Scarlett SC-HD70IT10 [10/12] Gaisa plūsmas ātrumi](/views2/1245348/page10/bga.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-HD70IT10
10
UZMANĪBU:
• Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas.
• Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt.
• Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā.
DARBĪBA
• Pilnībā attiniet elektrovadu.
• Uzlieciet uzgali.
• Pieslēdziet fēnu pie elektrotīkla.
• Uzstādiet gaisa plūsmas ātrumu slēdzi vajadzīgajā režīmā.
GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI
• Jūsu fēns ir aprīkots ar gaisa plūsmas ātrumu slēdzi:
– 0 – izslēgts;
– 1 – vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai;
– 2 – stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai;
UZGALIS-KONCENTRATORS
• Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to.
AUKSTS GAISS
• Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju " AUKSTS GAISS ". Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus, nostiprinot
matu sakārtojumu: uzspiediet un turiet
. Lai atgrieztos normālā režīmā, vienkārši atlaidiet pogu.
JONIZĀCIJAS FUNKCIJA
• Joni, kurus automātiski ģenerē fēns, neitralizē statisko elektrību, kas dažreiz veidojas matu masā to žāvēšanas
procesā. Turklāt šī tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu efektivitātes uzlabošanu: mati kļūst vēl gludāki,
mīkstāki un spīdīgāki.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties, ka tas nav mitrs.
• Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa.
• Glabājiet fēnu vēsa, sausā vietā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
• Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos
atitinka tinklo parametrus.
• Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
• Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose.
• Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite
jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti.
• Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus
skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į
Serviso centrą.
• Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio
išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam veiksmui atlikti
kreipkitės konsultacijos į specialistą.
• Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių.
• Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
• Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
• Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės
priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
• Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių.
Содержание
- Sc hd70it10 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 1 warm temperature and medium speed for more delicate drying and styling 4
- 2 hight temperature and high speed for quick drying and styling 4
- Concentrator 4
- Cool shot 4
- Gb instruction manual 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionisation function 4
- Storage 4
- Temperature and speed control 4
- 0 выкл 5
- 1 теплый поток воздуха средней силы и температуры для мягкой сушки или укладки волос 5
- 2 горячий мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Меры безопасности 5
- Насадка концентратор 5
- Работа 5
- Температура и скорость потока воздуха 5
- Функция ионизации 5
- Холодный воздух 5
- 0 викл 6
- 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся 6
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Експлуатація 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Хранение 6
- Швидкість повітряного струму 6
- 2 могутний повітряний струм для швидкої сушки 7
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Збереження 7
- Зимне повітря 7
- Насадка концентратор 7
- Очищення та догляд 7
- Функція іонізації 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- 0 өшірілген 8
- 1 шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналған орта күшті ауа ағыны 8
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны 8
- Est kasutamisjuhend 8
- Ohutusnõuanded 8
- Ауа ағынының жылдамдығы 8
- Жұмыс 8
- Иондау функциясы 8
- Концентратор саптама 8
- Салқын ауа 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- 0 väljalülitatud 9
- 1 keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 9
- 2 tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks 9
- Drošības norādījumi 9
- Hoidmine 9
- Ioniseerimisfunktsioon 9
- Kasutamine 9
- Külm õhk 9
- Lv lietošanas instrukcija 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Õhuvoo kiirus 9
- Õhuvoo suunamise otsik 9
- 0 izslēgts 10
- 1 vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 10
- 2 stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai 10
- Auksts gaiss 10
- Darbība 10
- Gaisa plūsmas ātrumi 10
- Glabāšana 10
- Jonizācijas funkcija 10
- Lt vartotojo instrukcija 10
- Saugumo priemonės 10
- Tīrīšana un apkope 10
- Uzgalis koncentrators 10
- 0 išjungtas 11
- 1 vidutinio greičio oro srovė skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 11
- 2 galinga oro srovė skirta greitai džiovinti plaukus 11
- Antgalis koncentruojantis oro srovę 11
- Fontos biztonsági intézkedések 11
- H hasznalati utasítás 11
- Jonizacijos funkcija 11
- Oro srovės greitis 11
- Saugojimas 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Veikimas 11
- Šaltas oras 11
- 0 kikapcsolva 12
- 1 közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz 12
- 2 nagyteljesítmény gyors szárításhoz 12
- Gyorsasági fokozatok 12
- Hideg levegő 12
- Ionizáció funkció 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Koncentrátor légterelő 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Tárolás 12
Похожие устройства
- Scarlett SC-HD70IT11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I50 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I49 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I48 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I47 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I51 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C55 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения