Энкор корвет-440 94400 [4/8] Общие указания
![Энкор корвет-440 94400 [4/8] Общие указания](/views2/1247752/page4/bg4.png)
Содержание
- Кури вт 1
- Д д д д д д 3
- Уууч уууд 3
- В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность при необходимости информация об этом будет прила гаться к руководству отдельным листом 4
- Детали сборки и схема сборки корвет 440 4
- Код наименование код наименование 4
- Комплектность рис 1 4
- Корвет 440 4
- Наименование параметра значение параметра 4
- Общие указания 4
- Общие указания по обеспечению безопасности при работе со станком предупреждение не подключайте станок к сети питания до тех пор пока внимательно не ознакоми тесь с изложенными в руководстве рекомендаци ями пока поэтапно не пройдете все пункты настрой ки и регулировки станка 4
- Схема сборки сверлильной головки 4
- Таблица 1 4
- Технические данные 4
- Указания по технике безопасности 4
- Внимание прочтите надписи с предупреждаю щими указаниями на наклейках расположенных на станке для исключения возможности поражения электрическим током не подвергайте станок воз действию повышенной влажности 5
- Детали сборки и схема сборки корвет 440 5
- Дополнительные указания по безопасности при работе со станком 4 внимание при работе со станком на него ризонтальных плоскостях используйте страховоч 5
- Код наименование код наименование 5
- Ный трос устанавливайте страховочный трос так чтобы в случае смещения станка на негоризонталь ной плоскости натяжение троса обеспечивало не подвижность станка и предотвращало его падение запрещено использовать поврежденный страховоч ный трос прежде чем приступить к работе со стан ком внимательно осмотрите страховочный трос все нити страховочного троса должны быть целые без признаков повреждения и крепко сплетены об разуя крепкий трос в случае обнаружения дефекта страховочного троса замените его на соответствую 5
- Рис 1 5
- Схема сборки несущей части 5
- Внимание на некоторые детали нанесено защит ное покрытие для обеспечения правильной сборки и работы снимите это покрытие защитное покрытие 6
- Возможные неисправности и методы их устранения 6
- Зону резания материала режущим инструмен том необходимо охлаждать специальной смазкой с помощью масленки не комплектуется 4 1 не допускайте попадания смазки других жид костей а также стружки на электродвигатель стан ка 6
- Неисправность возможная причина действия по устранению 6
- Подключение станка к источнику питания внимание проверьте соответствие напряжения источника питания и соединений требованиям ва шего станка для этого достаточно взглянуть на таб личку с техническими данными на станке 5 электрические соединения требования к шнуру питания 6
- Предупреждение станок должен быть заземлен че рез розетку с заземляющим контактом 6
- Распаковка 6
- Требования к электродвигателю внимание для исключения опасности поврежде ния электродвигателя регулярно очищайте электро двигатель от пыли таким образом обеспечивается его беспрепятственное охлаждение 6
- Щий в сертифицированном сервисном центре 6
- Инструкции по эксплуатации рис 7
- Настройки и регулировки 7
- Перед тем как включить шнур питания 18 станка в розетку убедитесь что выключатель 4 и тумблер 7
- Примечание 7
- Рекомендации потребителю 7
- Сборка и регулировка 7
- Удаляется уайт спиритом с помощью мягкой сал фетки растворители могут повредить поверхность для очистки окрашенных пластмассовых и резино вых деталей используйте мыло и воду тщательно протрите все детали чистой сухой салфеткой и слег ка смажьте жидким машинным маслом все обрабо танные поверхности 7
- Устройство станка рис 7
- 16 находятся в выключенном положении как пока зано на рис 8
- Внимание при работе со станком на негори зонтальных плоскостях используйте страховочный трос 10 устанавливайте страховочный трос 10 так чтобы в случае смещения или падения станка натяжение троса 10 обеспечивало неподвижность станка и предотвращало его падение запрещено использо вать поврежденный страховочный трос прежде чем приступить к работе со станком внимательно осмот рите страховочный трос все нити страховочного троса должны быть целые без признаков повреж дения и крепко сплетены образуя крепкий трос 8
- Гарантийные обязательства 8
- Замена угольных щеток 8
- Зону резания материала режущим инструментом не обходимо охлаждать специальной смазкой с помо щью масленки не комплектуется 8
- Монтаж и работа рис изучите и строго выполняйте все пункты разделов 4 и 5 8
- Необходимо выключить станок и отключить вилку из электрической розетки перед выполнением об служивания станка станок не требует постоянного технического обслу живания но внимательный уход за ним и соблю дение чистоты на рабочем месте необходимы это будет залогом длительного срока службы станка и исключит возможный травматизм 10 общие указания по техническому обслужива нию 8
- Предупреждение для собственной безопасности 8
- Свидетельство о приёмке и продаже 8
- Техническое обслуживание 8
Похожие устройства
- Энкор корвет-10 90100 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-15 90150 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-12 90120 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-11 90110 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-65 90650 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-64 90640 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-61 90610 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-66 90660 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-26 90260 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-223 92230 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-222 92220 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-106 91060 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-104 91040 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-101 91010 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-24 90240 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-23 90230 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-221 92210 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-220 92200 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-91 90910 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-311 93110 Инструкция по эксплуатации
4 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1 1 Вертикально сверлильный станок на магнитной по душке Корвет 440 далее станок предназначен для обработки различных материалов вращающимся режу щим инструментом Этот станок эффективен при мон таже металлоконструкций и может сверлить отверстия непосредственно на месте монтажа Крепление станка на металлоконструкции в различных плоскостях осу ществляется за счет электромагнита подушки 1 2 Станок предназначен для работы от однофазной сети переменного тока напряжением 220В 10 час тотой 50Гц 1 3 Станок рассчитан для эксплуатации в нормальных климатических условиях температура окружающей среды от 1 до 35 С относительная влажность воздуха до 80 при темпе ратуре 25 С 1 4 Приобретая станок проверьте его комплектность 13 наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуа тации дающих право на бесплатное устранение заводс ких дефектов в период гарантийного срока при наличии на них даты продажи штампа магазина и разборчивой подписи или штампа продавца После продажи станка претензии по некомплектности не принимаются ПРИМЕЧАНИЕ Если станок внесен в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного помещения не распаковывайте и не включайте его в течение 8 часов чтобы он прогрелся до температуры окружающего воздуха В противном случае станок мо жет выйти из строя при включении из за сконденсиро вавшейся влаги на холодных поверхностях элементов электродвигателя ДЕТАЛИ СБОРКИ И СХЕМА СБОРКИ КОРВЕТ 440 позиция по Рис 9 Код 1 2 129198 129199 3 4 5 6 7 8 Код Дорн 25 26 Шайба Винт 129200 129201 Кольцо Крышка 27 28 129222 129223 129224 129225 Держатель статора 129202 129203 129204 Прокладка Шпиндель 29 30 129226 129227 Статор Изоляция Шпонка Подшипник Винт 31 32 129228 129229 129230 Кожух Выключатель двухпозиционный Винт 129205 Наименование Клин Наименование Винт 9 129206 10 11 129207 129208 Винт 33 34 Шильдик 35 129231 129232 Вставка Винт 12 13 129209 129210 36 37 129233 129234 Втулка кабеля Корпус двигателя 129211 129212 Шайба 38 39 129235 129236 Вставка для щеткодержателя Значение параметра 14 15 Шайба Кожух редуктора Шестерня 220 10 50 16 17 129213 129214 Крышка Подшипник 40 41 129237 129238 Гайка Винт переменный однофазный 1000 18 19 129215 129216 42 43 6 Передача 20 21 129217 129218 Шпонка 44 45 129239 129240 129241 Крышка щеткодержателя Коллекторный Зубчатая Ротор якорь Втулка Винт 7 Скорости вращения шпинделя на холостом ходу об мин 8 Патрон 300 В18 03 16 мм 22 23 129219 129220 Вал червячный Шестерня 46 47 23 210 24 129221 Шайба 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2 1 Основные параметры станка приведены в табл 1 Таблица 1 Наименование параметра 1 Номинальное напряжение питания В 2 Частота сети Гц 3 Род тока 4 Номинальная потребляемая мощность Вт 5 Тип электродвигателя 9 Макс диаметр сверления мм 10 Максимальное перемещение по стойке мм 11 Сила притяжения электромагнита Н 12 Диаметр магнитной подушки мм 12000 155 13 Габаритные размеры станка длина х ширина х высота мм 14 Масса нетто кг Код для заказа станка 600 х 300 х 700 28 20440 2 1 1 По электробезопасности вертикально сверлильный станок на магнитной подушке КОРВЕТ 440 соответс твует I классу защиты от поражения электрическим током В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность При необходимости информация об этом будет прила гаться к Руководству отдельным листом 3 КОМПЛЕКТНОСТЬ Рис 1 3 1 В комплект поставки входит А Станок на магнитной подушке В Дорн С Патрон сверлильный О Ключ к патрону сверлильному Е Клин Е Ручка С Трос страховочный Н Набор из восьми сверл Руководство по эксплуатации Упаковка 1 шт 1шт 1шт 1шт 1шт 3шт 1шт 1шт 1экз 1 шт 4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4 1 Общие указания по обеспечению безопасности при работе со станком ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ не подключайте станок к сети питания до тех пор пока внимательно не ознакоми тесь с изложенными в Руководстве рекомендаци ями пока поэтапно не пройдете все пункты настрой ки и регулировки станка 4 1 1 Ознакомьтесь с устройством и назначением Ва шего станка 4 1 2 Запрещается установка и работа станка в услови ях с относительной влажностью воздуха более 80 Не работайте в опасных условиях Не пользуйтесь стан ком в условиях с повышенной влажностью воздуха во взрывоопасной атмосфере при наличии газов и пыли рядом со взрывоопасными и легко воспламеняемыми жидкостями Позаботьтесь о хорошем освещении рабо чего места и свободе передвижения у станка Не исполь зуйте станок вне помещения в дождь снег при тумане 4 1 3 Не допускайте загромождения рабочего места посторонними предметами 4 1 4 Дети и посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места 4 1 5 Не перегружайте станок Ваша работа будет вы полнена лучше и закончится быстрее если Вы будете выполнять её так чтобы станок не перегружался 4 1 6 Используйте станок только по назначению Не до пускается самостоятельное проведение модификаций станка а также использование станка для работ на ко 129242 129243 129244 Кабель Щеткодержатель Щетка Подшипник Крышка двигателя Винт СХЕМА СБОРКИ СВЕРЛИЛЬНОЙ ГОЛОВКИ