Jet GHD-46PF 50000436T [2/10] Гарантийные услуги jet

Jet GHD-46PF 50000436T [2/10] Гарантийные услуги jet
редукторный сверлильный станок JET модели GHD-46PF
Инструкция по эксплуатации JET GHD-46PF
Вальтер Майер АГ (Walter Meier AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Made in Taiwan/Сделано в Тайване
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта инструкция
разработана для владельцев и обслуживающего персонала редукторного cверлильного станка GHD-46PF
с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслужи-
вания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых
документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде
чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому
обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тща-
тельно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
2. Гарантийные услуги JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее про-
дукты отвечали высоким требованиям клиентов
по качеству и стойкости.
JET гарантирует первому владельцу, что каждый
продукт не имеет дефектов материалов и дефек-
тов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ,
ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО НИЧЕГО ДРУГОГО.
Эта гарантия не распространяется на те дефек-
ты, которые вызваны прямыми или косвенными
нарушениями, невнимательностью, случайными
повреждениями, неквалифицированным ремон-
том, недостаточным техническим обслуживани-
ем, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи перво-
му покупателю.
Для использования гарантии JET, дефектный
продукт или деталь должны быть доставлены
уполномоченному торговцу изделиями JET для
исследования.
Подтверждение даты приобретения и объясне-
ние претензии должны быть приложены к товару.
JET возвращает отремонтированный продукт или
производит его замену бесплатно.
JET оставляет за собой право на изменение де-
талей и принадлежностей, если это будет при-
знано целесообразным.
3. Безопасность
3.1 Авторизованное использование
Настоящий сверлильный станок предназначен
только для сверления обрабатываемого металла
и пластиковых материалов. Обработка других ма-
териалов не разрешена и может осуществляться
в особых случаях только после консультации с
производителем.
Никогда не обрабатывайте магний -
высока опасность воспламенения!
Правильное использование включает также вы-
полнение инструкций по эксплуатации и обслужи-
ванию, данным в настоящем руководстве.
Станок должен управляться только лицами, зна-
комыми с эксплуатацией и обслуживанием, кото-
рые знают о потенциальных опасностях.
Необходимо соблюдать минимальный возраст
оператора.
Продукт должен эксплуатироваться только в пре-
восходном техническом состоянии.
При работе на данном станке необходимо уста-
новить все требуемые защитные механизмы и
кожухи.
Наряду с требованиями по технике безопасности,
содержащимися в настоящем руководстве по
эксплуатации, и применяемыми правилами ва-
шей страны, вы должны соблюдать общеприня-
тые технические правила в отношении работы на
металлообрабатывающих станках.
Любое другое использование превышает автори-
зацию.
В случае неавторизованного использования про-
дукта производитель снимает с себя все обяза-
тельства, и ответственность переходит исключи-
тельно на оператора.
3.2 Общие замечания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки могут быть
опасны при неправильном использовании. По-
этому для безопасной работы необходимо со-
блюдение предписаний по предотвращению не-
счастных случаев.
Прочитайте и поймите все руководство с инст-
рукциями, прежде чем приступить к сборке или
эксплуатации.
Храните это руководство по эксплуатации рядом
со станком, защитив его от влажности и грязи,
передайте его новому владельцу, в случае про-
дажи станка.
В станок нельзя вносить никаких изменений.