Bosch WLF 20181 CE [2/8] Пояснения к индикаторам

Bosch WLF 20181 CE [2/8] Пояснения к индикаторам
7
ƽǐǖǝǟ ǞǟǝǒǟǏǛǛ a ǕǯǩǨǷǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ dzDz dzǤǴǤǰǩǶǴǤǰ ǴǤǵǹDzǨǤ DZǤ ǵǶǴǤDZǬǺǩ 8 Ǭ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ DZǤ ǵǶǴǤDZǬǺǩ 6!
ƿǠǞǓǠǐǜǜǫ °C Ƽǐǚǡ.
Ʋǘǔ ǑǕǛǬǯ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕ ǤǣǝǚǦǘǘ, ǣǚǐǗǐǝǘǯ
DžǩǯDzǩ/
ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ
30, 40, 60, 90 °C
4,5 Dzǫ
ǕǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǹǺǶDZDzǰǭ Dz DzǰǷȇǿǭ-
ǵǰȆ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ǽdzǶǷDzǨ ǰdzǰ dzȄǵǨ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ), (ǶǹǺǨǵǶǪDzǨ
ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ)
DžǩǯDzǩ/
ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ
º
(ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ,
ǻǬǨdzǭǵǰǭ ǷȇǺǭǵ)
60 °C
DžǩǯDzǩ/
ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ + 7
(ǗǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǹǺǰǸDzǨ)
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 30, 40, 60 °C 2,5 Dzǫ
Ǖǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ
ǰǯ ǽdzǶǷDzǨ, dzȄǵǨ, ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ ǰdzǰ ǴǭdzǨǵǮǭǪǶDZ ǺDzǨǵǰ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ), (ǶǹǺǨǵǶǪDzǨ
ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ)
ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀǩ 30 °C
2 Dzǫ
njǭdzǰDzǨǺǵǶǭ ǺǶǵDzǶǭ ǩǭdzȄȈ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǰǯ ȀȈdzDzǨ,
ǨǺdzǨǹǨ, ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ ǰdzǰ ǴǭdzǨǵǮǭǪǶDZ ǺDzǨǵǰ
(ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǫǨǸǬǰǵȃ)
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ), (ǶǹǺǨǵǶǪDzǨ
ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ);
ǩǭǯ ǶǺǮǰǴǨ ǴǭǮǬǻ ǾǰDzdzǨǴǰ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ
ǜǩǴǵǶȀ/O ǽǶdzǶǬǵǨȇ, 30 °C
ǠǭǸǹǺȇǵȃǭ ǰdzǰ ǷǶdzǻȀǭǸǹǺȇǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǷǸǰǫǶǬ-
ǵȃǭ Ǭdzȇ ǸǻǿǵǶDZ ǰdzǰ ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ
(ǶǹǺǨǵǶǪDzǨ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ);
ǶǹǶǩǭǵǵǶ ȁǨǬȇȁǨȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ ǹǺǰǸDzǰ ǪǶ ǰǯǩǭǮǨǵǰǭ
ǻǹǨǬDzǰ, ǹ ǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵȃǴǰ ǷǭǸǭǸȃǪǨǴǰ (ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ
ǰǯǬǭdzǰȇ ǶǹǺǨȆǺǹȇ Ǫ ǸǨǹǺǪǶǸǭ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ)
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ cǓoǯocǮaDZǬe, ǒǶǪǬǰ, C ǕǯǬǦ
ǗǸǰ ǪȃǩǶǸǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǩǭǯ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ ǴǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ ǹdzǭǬǻǭǺ ǯǨǫǸǻǮǨǺȄ Ǫ ȇǿǭDZDzǻ II, Ǩ ǷǸǰ ǪȃǩǶǸǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǶDZ
Ǫ ȇǿǭDZDzǰ I ǰ II.
1110 / 9000344469
*344469*
WLF20181CE
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
CarläWery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮ Ǟǝ ǡǔǤǜǗǙǔ ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǒǥȃǫǤǶǩǯȀDZDz dzǴDzǻǶǬǶǩ ǨǤDZDZǷȂ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ Ǭ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȂ, Ǥ ǶǤǮǪǩ
Ǧǵǩ DzǵǶǤǯȀDZǿǩ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ, dzǴǬǯDzǪǩDZDZǿǩ Ǯ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ, Ǭ ǨǩǭǵǶǦǷǭǶǩ Ǧ
ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ dzǴǬǦǩǨǩDZDZǿǰǬ Ǧ DZǬǹ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ.
ǕDzǹǴǤDZȃǭǶǩ ǦǵȂ ǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂ Ǩǯȃ ǨǤǯȀDZǩǭǼǩǧDz ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ
ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ!
ǓǴǬ ǬǫǦǯǩǻǩDZǬǬ ǦǬǯǮǬ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ ǶȃDZǬǶǩ ǶDzǯȀǮDz ǫǤ ǦǬǯǮǷ, Ǥ DZǩ
ǫǤ ǮǤǥǩǯȀ.
Ǒǩ dzǴǬǮǤǵǤǭǶǩǵȀ Ǯ ǦǬǯǮǩ ǦǯǤǪDZǿǰǬ ǴǷǮǤǰǬ!
ƽǞǏǠǜǝ ǓǚǮ ǕǗǖǜǗ! Ljǯȃ DzǶǵǯǷǪǬǦǼǬǹ dzǴǬǥDzǴDzǦ:
džǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǒǶǴǩǪȀǶǩ ǵǩǶǩǦDzǭ ǮǤǥǩǯȀ Ǭ ǷǨǤǯǬǶǩ ǩǧDz ǦǰǩǵǶǩ ǵ ǦǬǯǮDzǭ.
ǕǯDzǰǤǭǶǩ ǫǤǰDzǮ ǨǦǩǴǺǿ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ. ǖǩǰ ǵǤǰǿǰ Ǧǿ
dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶǩ ǵǬǶǷǤǺǬȂ, ǮDzǧǨǤ ǨǩǶǬ ǰDzǧǷǶ DzǮǤǫǤǶȀǵȃ
ǫǤdzǩǴǶǿǰǬ ǦDZǷǶǴǬ ǰǤǼǬDZǿ, dzDzǨǦǩǴǧǤȃ ǵǦDzȂ ǪǬǫDZȀ DzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǢǓǢǧǫǮ! LjǩǴǪǬǶǩ ǷdzǤǮDzǦǮǬ, ǷdzǤǮDzǦDzǻDZǷȂ dzǯǩDZǮǷ Ǭ ǨǴǷǧǬǩ ǻǤǵǶǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬ ǦǨǤǯǬ DzǶ ǨǩǶǩǭ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǝǡǟǏǑǚǔǜǗǮ!
ǙǴǤDZǬǶǩ ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǭ ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzDz ǷǹDzǨǷ Ǧ DZǩǨDzǵǶǷdzDZDzǰ
Ǩǯȃ ǨǩǶǩǭ ǰǩǵǶǩ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǑǖǟǪǑǏ! ǑǤǯǬǻǬǩ ǥǩǯȀȃ, dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz DzǥǴǤǥDzǶǤDZDZDzǧDz ǻǬǵǶȃǽǬǰǬ
ǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ, ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǬ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ, DZǤdzǴǬǰǩǴ,
dzȃǶDZDzǦǿǦDzǨǬǶǩǯȃǰǬ, dzǴDzǰǿǦDzǻDZǿǰ ǥǩDZǫǬDZDzǰ, dzDzǵǯǩ
DZǤdzDzǯDZǩDZǬȃ ǦDzǨDzǭ ǰDzǪǩǶ dzǴǬǦǩǵǶǬ Ǯ ǦǫǴǿǦǷ.
ǖǤǮDzǩ ǥǩǯȀǩ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz ǵǯǩǨǷǩǶ ǶǽǤǶǩǯȀDZDz
dzǴDzdzDzǯDzǵǮǤǶȀ ǦǴǷǻDZǷȂ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǡǟǏǑǛǗǟǝǑǏǜǗǮ!
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ ǰDzǪǩǶ ǵǬǯȀDZDz DZǤǧǴǩǦǤǶȀǵȃ.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ DzǵǶDzǴDzǪDZDzǵǶȀ dzǴǬ ǵǯǬǦǩ ǧDzǴȃǻǩǭ ǰǿǯȀDZDzǭ ǦDzǨǿ.
Ǒǩ ǫǤǯǩǫǤǭǶǩ DZǤ ǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ DzǶǮǴǿǶǷȂ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ Ǧ
ǮǤǻǩǵǶǦǩ DzdzDzǴǿ.
Ǒǩ ǫǤdzǷǵǮǤǭǶǩ ǴǷǮǬ ǦDz ǦǴǤǽǤȂǽǬǭǵȃ ǥǤǴǤǥǤDZ.
DžǷǨȀǶǩ DzǵǶDzǴDzǪDZǿ dzǴǬ DzǶǮǴǿǦǤDZǬǬ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ
ǵǴǩǨǵǶǦ ǦDz ǦǴǩǰȃ ǵǶǬǴǮǬ!
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪ ǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǍǛǕǚǢǠǘǧǕǡ-
ǚǘǙ ǢǞǚ
**
ƲǞǔǐ**
ƲǠǕǜǯ ǒǫǟǞǛǝǕǝǘǯ
ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
**
DžǩǯDzǩ/ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ 40 °C* 4,5 Dzǫ 0,55 DzNJǺ*ǿ 47 dz 1:40 ǿ
DžǩǯDzǩ/ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ 60 °C 4,5 Dzǫ 1,00 DzNJǺ*ǿ 47 dz 1:55 ǿ
DžǩǯDzǩ/ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ
º
(ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ, ǻǬǨdzǭǵǰǭ ǷȇǺǭǵ) 60 °C*
4,5 Dzǫ 0,76 DzNJǺ*ǿ 40 dz 2:15 ǿ
DžǩǯDzǩ/ǚǦǩǶDZDzǩ ǥǩǯȀǩ 90 °C 4,5 Dzǫ 1,50 DzNJǺ*ǿ 52 dz 1:50 ǿ
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 40 °C* 2,5 Dzǫ 0,45 DzNJǺ*ǿ 55 dz 1:20 ǿ
ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀǩ 30 °C 2 Dzǫ 0,24 DzNJǺ*ǿ 45 dz 0:43 ǿ
ǜǩǴǵǶȀ/O 30 °C* 2 Dzǫ 0,16 DzNJǺ*ǿ 30 dz 0:55 ǿ
* ǑǤǵǶǴDzǭǮǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ Ǩǯȃ dzǴDzǦǩǴǮǬ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬȃ ǨǩǭǵǶǦǷȂǽǩǰǷ ǵǶǤDZǨǤǴǶǷ EN 60456.
** ǓǤǴǤǰǩǶǴǿ ǴǤǵǹDzǨǤ ǰDzǧǷǶ DzǶǯǬǻǤǶȀǵȃ DzǶ ǷǮǤǫǤDZDZǿǹ ǫDZǤǻǩDZǬǭ Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ DZǤdzDzǴǤ,
ǪǩǵǶǮDzǵǶǬ Ǭ ǬǵǹDzǨDZDzǭ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ ǦDzǨǿ, Ǥ ǶǤǮǪǩ DzǶ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ Ǧ dzDzǰǩǽǩDZǬǬ, ǦǬǨǤ,
ǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤ Ǭ ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ ǥǩǯȀȃ, DzǶ ǵǦDzǭǵǶǦ ǬǵdzDzǯȀǫǷǩǰDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ,
DzǶ dzǩǴǩdzǤǨDzǦ DZǤdzǴȃǪǩDZǬȃ Ǧ ǵǩǶǬ Ǭ ǦǿǥǴǤDZDZǿǹ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǹ ǸǷDZǮǺǬǭ.
9
ǂǤǝǓ
ƹǝǟǞǢǠ ǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫ ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǓǴDzǶǴǬǶǩ ǰȃǧǮDzǭ Ǭ ǦǯǤǪDZDzǭ ǶǮǤDZȀȂ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǤǥǴǤǫǬǦDZǿǩ ǵǤǯǸǩǶǮǬ, ǧǷǥǮǬ Ǭ ǻǬǵǶȃǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ (ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǩǯȃ
ǻǬǵǶǮǬ ǵǶǤǯȀDZǿǹ dzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǩǭ).
ǖǽǤǶǩǯȀDZDz ǷǨǤǯǬǶǩ DzǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz Ǭ ǻǬǵǶȃǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
ǛǬǵǶǮǤ ǵǶǴǷǩǭ ǦDzǨǿ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƽǦǗǠǡǗǡǔ ǙǭǑǔǡǢ ǓǚǮ ǛǝǭǨǗǤ ǠǟǔǓǠǡǑ ...
... dzǴǬ DZǤǯǬǻǬǬ Ǧ DZǩǭ DzǵǶǤǶǮDzǦ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǬǯǬ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ, dzǴǬǪǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDZǬǫ Ǭ dzDzǯDZDzǵǶȀȂ ǦǿDZȀǶǩ
ǮȂǦǩǶǷ.
2. ǓDzǨDZǬǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦǦǩǴǹ.
3. ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǦǤDZDZDzǻǮǷ ǮȂǦǩǶǿ Ǭ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDzǨDzǭ, DzǻǬǵǶǬǶǩ ǽȄǶǮDzǭ Ǭ
dzǴDzǵǷǼǬǶǩ.
4. ǒdzǷǵǶǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩ ǺǬǯǬDZǨǴ DZǤ
DZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭ ǼǶǬǸǶ).
5. NjǤǨǦǬDZȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ.
ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǨǦǬDZǷǶDzǭ Ǩǯȃ dzǴDzǵǷǼǮǬ.
ưǏǟǏǐǏǜ
ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ DzǶǮǴǿǶDzǭ Ǩǯȃ dzǴDzǵǷǼǮǬ ǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ǓǴǬ dzDzȃǦǯǩDZǬǬ dzȃǶǩDZ ǴǪǤǦǻǬDZǿ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǻǬǵǶȃǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz ǥǩǫ ǹǯDzǴǤ;
DZǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ Ǩǯȃ DzǻǬǵǶǮǬ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǷȂ ǧǷǥǮǷ.
ǂǓǏǚǔǜǗǔ ǜǏǙǗǞǗ dž ǰǤǼǬDZǩ DZǩ ǨDzǯǪDZDz ǥǿǶȀ ǥǩǯȀȃ!
ǗǨǤǯǩDZǬǩ DZǤǮǬdzǬ dzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃ ǵDzǧǯǤǵDZDz ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǩǯȃ
ǷǨǤǯǩDZǬȃ DZǤǮǬdzǬ, dzǴǬ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǭ ǨDzǫǬǴDzǦǮǩ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ƾǝǮǠǜǔǜǗǮ Ǚ ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǏǛ Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ
ǐǬǧǤȂǶ ǵǦǩǶDzǦǿǩ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿ ǮǯǤǦǬǼ Ǭ/ǬǯǬ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴDzǦ ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ:
njDZǨǬǮǤǶDzǴǿ
ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔ Ǭ
ǀǡǗǟǙǏ ǰǬǧǤȂǶ.
ǓǴǤǦǬǯȀDZDz ǫǤǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ, ǦDzǫǰDzǪDZDz ǩȂ ǫǤǪǤǶDz
ǥǩǯȀȄ.
njDZǨǬǮǤǶDzǴǿ
ƽǡǕǗǛ Ǭ ǀǡǗǟǙǏ
ǰǬǧǤȂǶ.
ǓDzǯDZDzǵǶȀȂ DzǶǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ, dzǩǴǩǧǬǥ/ǫǤǽǩǰǯǩDZǬǩ
ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ;
DzǻǬǵǶǬǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ
a ǵ. 10, ǵǯǬǼǮDzǰ DZǬǫǮDzǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ.
njDZǨǬǮǤǶDzǴǿ
ƽǡǕǗǛ Ǭ
ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔ ǰǬǧǤȂǶ.
NjǤǵDzǴǩDZǬǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǩǧDz DZǤǵDzǵǤ; DzǻǬǵǶǬǶǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ
a ǵ. 10.
NjǤǵDzǴǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ/ǮǤDZǤǯǬǫǤǺǬDzDZDZDzǭ ǶǴǷǥǿ; DzǻǬǵǶǬǶǩ
ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ ǻǩǴǩǫ ǵǬǸDzDZ
a ǵ. 10
njDZǨǬǮǤǶDzǴ
ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔ ǰǬǧǤǩǶ.
ǑǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ ǰDzǶDzǴǤ. džǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ.
džǵǩ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿ
ǰǬǧǤȂǶ
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ; ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǕǩǴǦǬǵDZDzǭ
ǵǯǷǪǥǿ!
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ dzDzǴǤǪǩDZǬȃ ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ ǶDzǮDzǰ!
NJȃǵȄǺǭ ǪǰdzDzǻ ǰǯ ǸǶǯǭǺDzǰ!
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ ǦǫǴǿǦǤ! Ǖǭ ǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ ǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ!
10
ǂǕǥǝǘǧǕǡǚǞǕ ǞǑǡǛǣǖǘǒǐǝǘǕ
ƽǡǙǏǦǗǑǏǭǨǗǘ ǜǏǠǝǠ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ Ǭ ǵDZǬǰǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DzǶǵǩǮǤ Ǩǯȃ ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ.
2. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦDzǴǤǻǬǦǤǭǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ, dzDzǮǤ DZǩ DZǤǻDZȄǶ
ǦǿǯǬǦǤǶȀǵȃ ǦDzǨǤ. ǎDzǧǨǤ ǫǤǽǬǶDZǤȃ ǮǴǿǼǮǤ DZǤdzDzǯDZǬǶǵȃ ǨDz dzDzǯDzǦǬDZǿ,
ǫǤǦǩǴDZǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ Ǭ ǦǿǯǩǭǶǩ ǦDzǨǷ Ǭǫ ǫǤǽǬǶDZDzǭ ǮǴǿǼǮǬ.
ǓDzǦǶDzǴȃǭǶǩ ȁǶDzǶ dzǴDzǺǩǵǵ, dzDzǮǤ DZǩ ǥǷǨǩǶ ǵǯǬǶǤ Ǧǵȃ ǰǿǯȀDZǤȃ ǦDzǨǤ.
3. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦǩǴDZǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ (DzǵǶǤǶDzǻDZǤȃ ǦDzǨǤ!).
4. ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǦDZǷǶǴǩDZDZǩǩ dzǴDzǵǶǴǤDZǵǶǦDz, ǴǩǫȀǥǷ ǮǴǿǼǮǬ DZǤǵDzǵǤ Ǭ ǵǤǰ
ǮDzǴdzǷǵ DZǤǵDzǵǤ (ǮǴǿǯȀǻǤǶǮǤ DZǤǵDzǵǤ ǨDzǯǪDZǤ ǵǦDzǥDzǨDZDz ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǦǩǴDZǬǶǩ.
6. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DzǶǵǩǮǤ Ǩǯȃ ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ DZǤ ǰǩǵǶDz.
ǛǶDzǥǿ ǬǫǥǩǪǤǶȀ dzǩǴǩǴǤǵǹDzǨǤ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzǴǬ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǩ, ǫǤǯǩǭǶǩ 1 ǯǬǶǴ
ǦDzǨǿ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II Ǭ ǫǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ C ǀǚǗǑ.
LJǚǏǜǒ ǓǚǮ ǠǚǗǑǏ ǑǝǓǪ Ǧǔǟǔǖ ǠǗǣǝǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǵǯǤǥȀǶǩ ǹDzǰǷǶ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃ ǼǯǤDZǧǤ, DzǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ
ǼǯǤDZǧ (Ǧ DZȄǰ ǰDzǪǩǶ DzǵǶǤǶȀǵȃ ǦDzǨǤ).
2. ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǭ ǰǩǵǶDz ǩǧDz dzDzǨǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ Ǯ ǵǬǸDzDZǷ.
3. ǕDZDzǦǤ dzDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǰǩǵǶDz
dzDzǨǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ ǼǯǤDZǧǤ Ǯ ǵǬǸDzDZǷ ǹDzǰǷǶDzǰ.
ǀǔǡǦǏǡǪǘ ǣǗǚǫǡǟ Ǒ ǧǚǏǜǒǔ ǓǚǮ ǞǝǓǏǦǗ ǑǝǓǪ
ǗǰǩDZȀǼǬǶǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩ ǯȂǥǷȂ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩ ǒǶǪǬǰ /C ǕǯǬǦ).
3. ǑǤǪǰǬǶǩ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǓǴǬǰ. ǻǩǴǩǫ 40 ǵǩǮǷDZǨ dzǴǩǴǦǬǶǩ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. džǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ:
1. dž ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ: DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ DzǶ
ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDz ǮǴǤDZǤ.
ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ ǰǤǯǩDZȀǮDzǭ ǽǩǶǮDzǭ.
Ǘ/ǗǚǗ Ǩǯȃ ǰDzǨǩǯǩǭ ǵ ǰDZDzǧDzǵǶǷdzǩDZǻǤǶDzǭ ǵǬǵǶǩǰDzǭ
ǫǤǽǬǶǿ DzǶ dzǴDzǶǩǻǩǮ Ǭ ǵǬǵǶǩǰDzǭ Aqua-Secure:
DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵ ǫǤǨDZǩǭ ǵǶDzǴDzDZǿ ǰǤǼǬDZǿ,
dzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǤǰǬ ǦǿDZȀǶǩ ǸǬǯȀǶǴ Ǭ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǩǧDz.
2. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ Ǭ dzǴDzǦǩǴȀǶǩ ǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ
ǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ DzǼdzǤǴǬǦǤDZǬȃ! njǶǮǬǰǺǭǹȄ
ǶǹǺȃǪǨǵǰȇ ǸǨǹǺǪǶǸǨ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǏǨDzǸǶDZǺǭ ǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZ DzǸǨǵ!
11
džǡǝ ǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ...
ʑ
džǿǯǬǦǤǩǶǵȃ ǦDzǨǤ. ǓǴǤǦǬǯȀDZDz ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǬǯǬ ǫǤǰǩDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ.
ǓDzǨǶȃDZǬǶǩ ǦǬDZǶDzǦDzǩ ǵDzǩǨǬDZǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ.
ʑ
džDzǨǤ DZǩ dzDzǵǶǷdzǤǩǶ.
ǐDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz DZǩ
ǵǰǿǦǤǩǶǵȃ.
ǎǯǤǦǬǼǤ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) DZǤǪǤǶǤ?
džDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ DzǶǮǴǿǶ?
džDzǫǰDzǪDZDz, ǫǤǵDzǴǬǯǵȃ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ? ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ
ǸǬǯȀǶǴ
a ǵǰ. ǵ. 10.
ǕDzǧDZǷǶ ǬǯǬ dzǩǴǩǪǤǶ ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ?
ʑ
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤ DZǩ DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
džǮǯȂǻǩDZǤ ǸǷDZǮǺǬȃ ǫǤǽǬǶǿ. ǓDzǨDzǪǨǬǶǩ dzǴǬǰ. 2 ǰǬDZǷǶǿ.
džǿǥǴǤDZǤ (ǥǩǫ DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǵ. 3, 4.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ DZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
ǎǯǤǦǬǼǤ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) DZǤǪǤǶǤ?
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ ǫǤǮǴǿǶǤ?
ʑ
ǔǤǵǶǦDzǴ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩ ǵǯǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZǤ (ǥǩǫ DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǵ. 3, 4.
ǒǻǬǵǶǬǶǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ
a ǵ. 10.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǮǤDZǤǯǬǫǤǺǬDzDZDZǷȂ ǶǴǷǥǷ Ǭ/ǬǯǬ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ.
ʑ
dž ǥǤǴǤǥǤDZǩ DZǩ ǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂǷǴDzǦǩDZȀ ǦDzǨǿ DZǬǪǩ, ǻǩǰ
ǰDzǪDZDz ǷǦǬǨǩǶȀ.
ʑ
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶ DzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿǭ.
ǔǤǦDZDzǰǩǴDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩ Ǧ ǥǤǴǤǥǤDZǩ ǰǩǯǮDzǩ Ǭ ǮǴǷdzDZDzǩ ǥǩǯȀȄ.
džǿǥǴǤDZDz DZǬǫǮDzǩ ǻǬǵǯDz DzǥDzǴDzǶDzǦ?
a ǵ. 5.
ʑ
ǐDZDzǧDzǮǴǤǶDZDzǩ DZǤǻǤǯDz
DzǶǪǬǰǤ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ
ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃǩǶ ǥǩǯȀȄ.
ʑ
ǒǵǶǤǶDzǻDZǤȃ ǦDzǨǤ Ǧ
ȃǻǩǭǮǩ Ǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦ dzDz
ǷǹDzǨǷ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ - ȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀ ǨǩǭǵǶǦǬȃ
ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzDz ǷǹDzǨǷ DZǩ ǬǫǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ
a ǵǰ. ǵ. 9.
ʑ
ǑǩdzǴǬȃǶDZǿǭ ǫǤdzǤǹ Ǧ
ǰǤǼǬDZǩ.
NjǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ưǔǚǝǔ/DžǑǔǡǜǝǔ ǐǔǚǫǔ 90 °C ǥǩǫ ǥǩǯȀȃ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑ
njǫ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ
ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǵǶǷdzǤǩǶ
dzǩDZǤ.
ǓǴǩǦǿǼǩDZ DzǥǾȄǰ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ?
ljǵǯǬ Ǭǫ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǵǶǷdzǤǩǶ dzǩDZǤ:
ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩ 1 ǵǶDzǯDzǦǷȂ ǯDzǪǮǷ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ Ǩǯȃ ǥǩǯȀȃ Ǧ ½ ǯǬǶǴǤ
ǦDzǨǿ Ǭ ǫǤǯǩǭǶǩ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II (Ǒǩ dzDzǨǹDzǨǬǶ Ǩǯȃ ǵǶǬǴǮǬ ǦǩǴǹDZǩǭ
DzǨǩǪǨǿ Ǭ dzǷǹDzǦǬǮDzǦ!).
džDz ǦǴǩǰȃ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǰǩDZȀǼǩ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
ʑ
ǕǬǯȀDZǿǩ ǼǷǰǿ,
ǦǬǥǴǤǺǬȃ Ǭ
dzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩ ǰǤǼǬDZǿ
dzǴǬ DzǶǪǬǰǩ.
ǒdzDzǴǿ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ ǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿ?
NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ DzdzDzǴǿ ǰǤǼǬDZǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ǖǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǸǬǮǵǤǶDzǴǿ ǷǨǤǯǩDZǿ?
ǗǨǤǯǬǶǩ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǸǬǮǵǤǶDzǴǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz
ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ʑ
džDz ǦǴǩǰȃ ǴǤǥDzǶǿ
ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ
ǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿ DZǩ ǧDzǴȃǶ.
ǑǤǴǷǼǩDZǬǩ dzDzǨǤǻǬ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ?
ǕǴǤǥDzǶǤǯ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ? džǮǯȂǻǬǶǩ/ǫǤǰǩDZǬǶǩ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
dž ǵǯǷǻǤǩ dzDzǦǶDzǴDZDzǧDz ǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ ǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ
ǦǿdzDzǯDZȃǩǶǵȃ ǨDzǯȀǼǩ,
ǻǩǰ DzǥǿǻDZDz.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂǰDZDzǧDzǮǴǤǶDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃ
ǥǩǯȀȄ ǦDZǷǶǴǬ ǥǤǴǤǥǤDZǤ, ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǮDzǰdzǩDZǵǬǴǷǩǶ
ǨǬǵǥǤǯǤDZǵ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ä ǤǮǶǬǦDZǤ ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ
dzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ - ǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǭ ǺǬǮǯ
dzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǤ ǥǩǯȀǩ.
ǑǩǮDzǶDzǴǿǩ ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ, DZǩ ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǩ ǸDzǵǸǤǶDzǦ,
ǦǿǨǩǯȃȂǶ DZǩǴǤǵǶǦDzǴǬǰǿǭ Ǧ ǦDzǨǩ DzǵǤǨDzǮ.
džǿǥǩǴǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ cƾoǚocǙaǜǗe ǬǯǬ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǥǩǯȀȄ ǽǩǶǮDzǭ
dzDz DzǮDzDZǻǤDZǬǬ ǵǶǬǴǮǬ.
ljǵǯǬ Ǧǿ DZǩ ǰDzǪǩǶǩ ǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ ǬǯǬ ǰǤǼǬDZǤ ǶǴǩǥǷǩǶ ǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ Ǭ ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮ Ǟǝ ǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǀǡǗǟǏǚǫǜǏǮ ǛǏǧǗǜǏ
ru
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ DZǤ ǵ. 8!
ǓDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZDzǭ ǴǤǫǴǩǼǤǩǶǵȃ ǶDzǯȀǮDz dzDzǵǯǩ
dzǴDzǻǶǩDZǬȃ ȁǶDzǭ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ Ǭ ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ!

Содержание

Указания по технике безопасности Уход Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и подключению а также все остальные инструкции приложенные к стиральной машине и действуйте в соответствии с приведенными в них указаниями Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования Опасность поражения электрическим током При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку а не за кабель Не прикасайтесь к вилке влажными руками Опасно для жизни Для отслуживших приборов Выньте вилку из розетки Отрежьте сетевой кабель и удалите его вместе с вилкой Сломайте замок дверцы загрузочного люка Тем самым вы предотвратите ситуацию когда дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности Опасность удушья Держите упаковки упаковочную пленку и другие части упаковки вдали от детей Опасность отравления Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте Опасность взрыва Наличие белья предварительно обработанного чистящими средствами содержащими растворители например пятновыводителями промывочным бензином после наполнения водой может привести к взрыву Такое белье предварительно следует тщательно прополоскать вручную Опасность травмирования Дверца загрузочного люка может сильно нагреваться Соблюдайте осторожность при сливе горячей мыльной воды Не залезайте на стиральную машину Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры Не запускайте руки во вращающийся барабан Будьте осторожны при открывании кюветы для моющих средств во время стирки Параметры расхода Загрузка Электричес кий ток Вода 0 Белое Цветное белье 40 С 4 5 кг 0 55 кВт ч 47 л 1 40 ч 0 Белое Цветное белье 60 С 4 5 кг 1 00 кВт ч 47 л 1 55 ч 0 Белое Цветное белье 2 0 Интенсивная удаление пятен 60 С 4 5 кг 0 76 кВт ч 40 л 2 15ч 0 Белое Цветное белье 90 С 4 5 кг 1 50 кВт ч 52 л 1 50 ч 6 Синтетика 40 С Программа Время выполнения программы 2 5 кг 0 45 кВт ч 55 л 1 20 ч 0 Тонкое белье 30 С 2 кг 0 24 кВт ч 45 л 0 43 ч Шерсть 130 С 2 кг 0 16 кВт ч 30 л 0 55 ч Настройка программы для проверки соответствия действующему стандарту ЕЙ 60456 Параметры расхода могут отличаться от указанных значений в зависимости от напора жесткости и исходной температуры воды а также от температуры в помещении вида количества и степени загрязнения белья от свойств используемого моющего средства от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций А Опасность поражения электрическим током Выньте вилку из розетки Опасность взрыва Не используйте растворители Корпус машины панель управления Протрите мягкой и влажной тканью Не используйте абразивные салфетки губки и чистящие средства средство для чистки стальных поверхностей Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства Чистка струей воды запрещается Очистите нювету для моющих средств Техническое обслуживание Откачивающий насос Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки 1 отворачивайте крышку насоса пока не начнёт выливаться вода Когда защитная крышка наполнится до половины заверните крышку насоса и вылейте воду из защитной крышки Повторяйте этот процесс пока не будет слита вся мыльная вода 1 и сам корпус насоса крыльчатка насоса должна свободно вращаться 5 Установите крышку насоса на место и заверните 6 Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место Пояснения к индикаторам в зависимости от модели Мигают световые индикаторы клавиш и или индикаторов состояния Индикаторы Правильно закройте дверцу загрузочного люка возможно ею зажато бельё Полоскание и Стирка мигают Индикаторы Полностью откройте водопроводный кран перегиб защемление шланга для подачи воды Отжим и Стирка очистите сетчатый фильтр с 10 слишком низкое давление воды мигают Индикаторы Засорение откачивающего насоса очистите откачивающий насос с 10 Отжим и Засорение шланга для слива воды канализационной трубы очистите Полоскание мигают шланг для слива воды через сифон с 10 Индикатор Неисправность мотора Вызовите специалиста сервисной службы Полоскание мигает Все индикаторы Закройте водопроводный кран вызовите специалиста Сервисной мигают службы Вода не поступает Моющее средство не смывается Дверца загрузочного люка не открывается Программа не запускается Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программу Слив Шланг для слива воды через сифон 1 Ослабьте хомут крепления шланга осторожно отсоедините сливной шланг в нём может остаться вода 2 3 Очистите сливной шланг и место его подсоединения к сифону Снова подсоедините сливной шланг и зафиксируйте место подсоединения шланга к сифону хомутом Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды 1 Закройте водопроводный кран 2 Выберите любую программу кроме Отжим ЧУ Слив 3 Нажмите ф Старт Пауза Прим через 40 секунд прервите выполнение программы 4 Установите программатор на Выкл Выньте вилку из розетки Промойте сетчатый фильтр 1 В зависимости от модели отсоедините шланг от водопроводного крана Очистите сетчатый фильтр маленькой щеткой и или для моделей с многоступенчатой системой защиты от протечек и системой Aqua Secure отсоедините шланг с задней стороны машины плоскогубцами выньте фильтр и очистите его 2 Подсоедините шланг и проверьте герметичность соединения Выливается вода Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки В машине не должно быть белья Удаление накипи производится согласно указаниям изготовителя средств для удаления накипи при правильной дозировке моющего средства не требуется 3 Осторожно отверните крышку насоса остаточная вода 4 Очистите внутреннее пространство резьбу крышки насоса Барабан Удаление накипи Что делать если Оставьте кювету для моющих средств выдвинутой для просушки Оставьте дверцу загрузочного люка открытой для просушки барабана При появлении пятен ржавчины используйте чистящее средство без хлора не используйте для очистки металлическую губку Откройте и снимите крышку отсека для сервисного обслуживания 2 Осторожно Ц при наличии в ней остатков моющего средства или кондиционера Выдвиньте кювету прижмите вставку вниз и полностью выньте кювету 2 Поднимите вставку вверх 3 Промойте ванночку кюветы и вставку водой очистите щёткой и просушите 4 Опустите вставку и зафиксируйте наденьте цилиндр на направляющий штифт 5 Задвиньте кювету для моющих средств Опасность ошпаривания Дождитесь остывания раствора моющего средства Закройте водопроводный кран Правильно зафиксируйте или замените сливной шланг Подтяните винтовое соединение шланга для подачи воды Клавиша ф Старт Пауза нажата Водопроводный кран открыт Возможно засорился сетчатый фильтр Промойте сетчатый фильтр см с 10 Согнут или пережат шланг для подачи воды Включена функция защиты Подождите прим 2 минуты Выбрана 0 без окончательного отжима с 3 4 Клавиша ф Старт Пауза нажата Дверца загрузочного люка закрыта Раствор моющего Выбрана 0 без окончательного отжима с 3 4 средства не сливается Очистите откачивающий насос с 10 Прочистите канализационную трубу и или сливной шланг В барабане не видно Это не является неисправностью уровень воды ниже чем можно увидеть воды Результат отжима Равномерно распределите в барабане мелкое и крупное бельё неудовлетворительный Выбрано низкое число оборотов с 5 Многократное начало Это не является неисправностью система контроля дисбаланса отжима равномерно распределяет бельё Остаточная вода в Это не является неисправностью эффективность действия ячейке для средств по средства по уходу не изменяется уходу При необходимости очистите вставку см с 9 Неприятный запах в Запустите программу 0 Белое Цветное белье 90 С без белья машине Используйте универсальное моющее средство Из кюветы для моющих Превышен объём моющего средства средств выступает Если из кюветы для моющих средств выступает пена пена растворите 1 столовую ложку кондиционера для белья в г литра воды и залейте в ячейку II Не подходит для стирки верхней одежды и пуховиков Во время следующей стирки используйте меньше моющего средства Сильные шумы Опоры стиральной машины зафиксированы вибрация и Зафиксируйте опоры машины см инструкцию по установке перемещение машины Транспортировочные фиксаторы удалены при отжиме Удалите транспортировочные фиксаторы см инструкцию по установке Во время работы Нарушение подачи электроэнергии стиральной машины Сработал предохранитель Включите замените предохранитель индикаторы не горят В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста сервисной службы Программа Это не является неисправностью многократно распределяя выполняется дольше бельё внутри барабана система контроля компенсирует чем обычно дисбаланс Это не является неисправностью активна система контроля пенообразования включается дополнительный цикл полоскания Остатки моющего Некоторые моющие средства не содержащие фосфатов средства на белье выделяют нерастворимый в воде осадок Выберите программу Полоскание или очистите бельё щеткой по окончании стирки Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность или машина требует ремонта Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки см инструкцию по установке Ц BOSCH А Соблюдайте указания по технике безопасности на с 8 Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции и специальной инструкции по установке