Canon PIXMA TS8040 [2/512] Загрузка бумаги 43
![Canon PIXMA TS8040 [2/512] Загрузка бумаги 43](/views2/1249106/page2/bg2.png)
Содержание
Использование данного онлайн-руководства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Товарные знаки и лицензии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Основные операции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Печать фотографий с компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Копирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Печать фотографий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Печать этикетки для диска с компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Копирование этикетки диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Обращение с бумагой, оригиналами, чернильными контейнерами, диском,
допускающим печать, картой памяти и т. д.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Загрузка бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Источники бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Загрузка бумаги в задний лоток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Загрузка бумаги в кассету. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Загрузка конвертов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Установка диска, допускающего печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Меры предосторожности при печати на дисках, допускающих печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Действия перед установкой диска, допускающего печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Установка диска, допускающего печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Извлечение диска, допускающего печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Загрузка оригиналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Загрузка оригиналов на Стекло рабочей поверхности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Загрузка, исходя из использования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Поддерживаемые оригиналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Закрепление/отсоединение крышки сканера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Вставка карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Перед вставкой карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Вставка карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Извлечение карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Замена чернильных контейнеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Замена чернильных контейнеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Содержание
- Ts8000 series 1
- Онлайн руководство 1
- Вставка карты памяти 72 2
- Загрузка бумаги 43 2
- Загрузка оригиналов 63 2
- Замена чернильных контейнеров 78 2
- Использование данного онлайн руководства 10 2
- Копирование 26 2
- Копирование этикетки диска 38 2
- Обращение с бумагой оригиналами чернильными контейнерами диском допускающим печать картой памяти и т д 42 2
- Основные операции 20 2
- Печать фотографий 30 2
- Печать фотографий с компьютера 21 2
- Печать этикетки для диска с компьютера 33 2
- Содержание 2
- Товарные знаки и лицензии 11 2
- Установка диска допускающего печать 57 2
- Безопасность 112 3
- Если печать стала бледной или неравномерной 89 3
- Изменение параметров 137 3
- Обзор 110 3
- Обслуживание 88 3
- Основные компоненты и их использование 117 3
- Очистка 105 3
- Неподдерживаемые типы носителей 193 4
- Обеспечение оптимального качества печати 178 4
- Обращение с бумагой 194 4
- Печать с компьютера 195 4
- Поддерживаемые типы носителей 188 4
- Сведения о бумаге 187 4
- Сетевое подключение 167 4
- Технические характеристики 182 4
- Юридические ограничения на сканирование копирование 181 4
- Параметры бумаги 305 5
- Создание копий 310 5
- Ограничения 392 6
- Параметры сети и распространенные неполадки 388 6
- Подключение принтера к компьютерной сети 390 6
- Проблемы сетевого взаимодействия 394 6
- Сканирование с компьютера windows 317 6
- Сканирование с панели управления 378 6
- Часто задаваемые вопросы 386 6
- Проблемы при сканировании windows 448 7
- Проблемы с печатью 426 7
- Список кодов поддержки для ошибок 472 8
- Внимание 10
- Использование данного онлайн руководства 10
- Обозначения используемые в настоящем документе 10
- Осторожно 10
- Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями windows 10
- Предупреждение 10
- Примечание 10
- Примечание 11
- Товарные знаки и лицензии 11
- Основные операции 20
- Печать фотографий с компьютера 21
- Примечание 23
- Щелкните значок my image garden f в меню quick menu 23
- Щелкните значок фотопечать photo print g 23
- Щелкните папку h с фотографиями которые необходимо напечатать 23
- Щелкните фотографии i которые необходимо напечатать 23
- Примечание 24
- Загрузите стопку бумаги стороной для печати вниз 26
- Извлеките кассету a из принтера 26
- Копирование 26
- Снимите крышку кассеты b 26
- Примечание 27
- Внимание 29
- Примечание 29
- Печать фотографий 30
- Внимание 32
- Примечание 32
- Внимание 33
- Печать этикетки для диска с компьютера 33
- Примечание 33
- Примечание 34
- Откройте панель управления j а затем извлеките лоток для диска из отсека для лотка для диска k 35
- При отображении сообщения с запросом на загрузку диска допускающего печать 35
- Укажите число копий имя устройства и т д h 35
- Щелкните кнопку пуска i 35
- Вверх 36
- Вставьте лоток для диска в направляющую лотка для диска 36
- Запустите печать 36
- Разместите диск допускающий печать в лотке для диска поверхностью для печати 36
- Примечание 37
- В этом разделе приведено описание процедуры копирования этикетки существующего диска bd dvd cd и т д и ее печати на диске допускающем печать 38
- Выберите 38
- Выберите пункт 38
- Копиров copy a на экране начало 38
- Копирование этикетки диска 38
- Укажите область печати диска допускающего печать в соответствии с требованиями 38
- Этикетка диска disc label b 38
- Внимание 41
- Выберите ok на сенсорном экране 41
- Примечание 41
- Обращение с бумагой оригиналами чернильными контейнерами диском допускающим печать картой памяти и т д 42
- Загрузка бумаги 43
- Источники бумаги 44
- Примечание 44
- Внимание 45
- Загрузите бумагу 45
- Загрузка бумаги в задний лоток 45
- Подготовьте бумагу 45
- Примечание 45
- Внимание 47
- Осторожно закройте крышку отверстия для подачи h 47
- Примечание 47
- Примечание 48
- Загрузка бумаги в кассету 49
- Извлеките кассету a из принтера 49
- Подготовьте бумагу 49
- Примечание 49
- Внимание 50
- Примечание 50
- Выровняйте направляющую бумаги i впереди со стопкой бумаги 51
- Направляющие к обеим сторонам стопки бумаги 51
- Примечание 51
- Сдвиньте направляющую бумаги j вправо чтобы прижать правую и левую 51
- Примечание 52
- Внимание 53
- Загрузите конверты 53
- Загрузка конвертов 53
- Подготовьте конверты 53
- Внимание 55
- Осторожно закройте крышку отверстия для подачи f 55
- Примечание 55
- Примечание 56
- Установка диска допускающего печать 57
- Меры предосторожности при печати на дисках допускающих печать 58
- Действия перед установкой диска допускающего печать 59
- Примечание 59
- Внимание 60
- Лотка для диска b 60
- Откройте панель управления a а затем извлеките лоток для диска из отсека для 60
- При отображении сообщения с запросом на загрузку диска допускающего печать 60
- Разместите диск допускающий печать поверхностью для печати вверх 60
- Установка диска допускающего печать 60
- Внимание 61
- Примечание 61
- Внимание 62
- Выдвиньте лоток для диска 62
- Извлеките диск допускающий печать из лотка для диска 62
- Извлечение диска допускающего печать 62
- Примечание 62
- Уберите лоток для диска в отсек для лотка для диска для хранения 62
- Загрузка оригиналов 63
- Внимание 64
- Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности 64
- Осторожно закройте крышку сканера 64
- Откройте крышку сканера 64
- Поместите оригинал на стекло рабочей поверхности лицевой стороной вниз 64
- Внимание 65
- Внимание 66
- Загрузка исходя из использования 66
- Размещение оригинала и совмещение его с меткой выравнивания 66
- Загрузка одного или более оригиналов на стекло рабочей поверхности 67
- Размещение только одного оригинала в центре стекла рабочей поверхности 67
- Примечание 68
- Закрепление отсоединение крышки сканера 69
- Поддерживаемые оригиналы 69
- При помещении толстого оригинала например книги на стекло рабочей поверхности можно загрузить его сняв крышку сканера с принтера 69
- Примечание 69
- Закрепление крышки сканера 70
- Закрепление отсоединение крышки сканера 70
- Отсоединение крышки сканера 70
- Вставка карты памяти 72
- Внимание 73
- Доступные для печати изображения 73
- Карты памяти для использования которых не требуется адаптер 73
- Карты памяти для использования которых требуется адаптер 73
- Перед вставкой карты памяти 73
- Примечание 74
- Включите питание 75
- Внимание 75
- Вставка карты памяти 75
- Вставьте карту памяти в слот карты памяти 75
- Подготовьте карту памяти 75
- Примечание 75
- Внимание 76
- Внимание 77
- Извлечение карты памяти 77
- Убедитесь что индикатор доступ access горит и извлеките карту памяти 77
- Замена чернильных контейнеров 78
- Внимание 79
- Замена чернильных контейнеров 79
- Осторожно 79
- Примечание 79
- Процедура замены 79
- Внимание 80
- Извлеките новый чернильный контейнер из упаковки полностью удалите 80
- Оранжевую ленту b затем полностью снимите защитную пленку c 80
- Примечание 80
- Внимание 81
- Возьмите чернильный контейнер так чтобы оранжевый защитный колпачок e был 81
- Колпачок 81
- Направлен вверх и не блокируйте вентиляционное отверстие y образной формы d 81
- Осторожно поднимите язычок на оранжевом защитном колпачке e и снимите 81
- Внимание 82
- Вставьте передний край чернильного контейнера в печатающую головку под углом 82
- Закройте модуль сканирования крышку 82
- Нажимайте на верхнюю часть чернильного контейнера пока чернильный контейнер 82
- Не зафиксируется на месте 82
- Внимание 83
- Замечания по чернильным контейнерам 83
- Осторожно 83
- Примечание 83
- Выберите 85
- Выберите пункт 85
- Настройка setup на экране начало 85
- Приблиз запас чернил estimated ink levels 85
- Примечание 85
- Проверка состояния чернил на сенсорном экране 85
- Убедитесь что питание включено и откройте экран начало 85
- Откройте модуль сканирования крышку 86
- Проверка уровня чернил по индикаторам чернильниц 86
- Проверьте индикатор чернильницы 86
- Убедитесь что питание включено 86
- Примечание 87
- Обслуживание 88
- Если печать стала бледной или неравномерной 89
- Внимание 90
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 90
- При размытой или неровной печати 90
- Примечание 90
- Процедура обслуживания 90
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 91
- Выполните очистку печатающей головки 91
- Выровняйте печатающую головку 91
- Если неполадка по прежнему не устранена возможно печатающая головка повреждена обратитесь в сервисный центр 91
- Если печать неровная например вследствие смещения прямых линий сделайте следующее 91
- Если процедура выполнена до шага 4 но проблема все еще не устранена выключите питание и выполните повторную глубокую очистку печатающей головки через 24 часа 91
- Примечание 91
- Проанализируйте шаблон для проверки сопел 91
- Вставьте лист обычной бумаги формата a4 или letter в кассету 93
- Выберите 93
- Выберите печать образца провер сопел print nozzle check pattern 93
- Выберите пункт 93
- Настройка setup на экране начало 93
- Обслуживание maintenance 93
- Печать образца для проверки сопел 93
- Примечание 93
- Убедитесь что питание включено 93
- Оценка образца для проверки сопел 95
- На образце проверки сопел отображается общее число листов напечатанных до настоящего времени с приращением 50 листов 96
- Примечание 96
- Вставьте лист обычной бумаги формата a4 или letter в кассету 97
- Выберите 97
- Выберите очистка cleaning 97
- Выберите пункт 97
- Настройка setup на экране начало 97
- Нужно приготовить лист обычной бумаги формата a4 или letter 97
- Обслуживание maintenance 97
- Очистите печатающую головку если в напечатанном шаблоне для проверки сопел отсутствуют линии или присутствуют горизонтальные белые полосы очистка удалит засорение сопел и восстановит состояние печатающей головки очистка печатающей головки связана с повышенным потреблением чернил поэтому выполнять очистку печатающей головки следует только при необходимости 97
- Очистка печатающей головки 97
- Примечание 97
- Убедитесь что питание включено 97
- Примечание 98
- Вставьте лист обычной бумаги формата a4 или letter в кассету 99
- Выберите 99
- Выберите глубокая очистка deep cleaning 99
- Выберите пункт 99
- Глубокая очистка печатающих головок 99
- Если качество печати не улучшилось после стандартной очистки печатающей головки выполните глубокую очистку печатающей головки во время глубокой очистки печатающей головки потребляется больше чернил чем при стандартной очистке печатающей головки поэтому выполняйте глубокую очистку печатающей головки только при необходимости 99
- Настройка setup на экране начало 99
- Нужно приготовить лист обычной бумаги формата a4 или letter 99
- Обслуживание maintenance 99
- Примечание 99
- Убедитесь что питание включено 99
- Вставьте лист обычной бумаги формата a4 или letter в кассету 101
- Выберите 101
- Выберите пункт 101
- Выравнивание печатающей головки 101
- Настройка setup на экране начало 101
- Обслуживание maintenance 101
- Примечание 101
- Убедитесь что питание включено 101
- Внимание 102
- Выберите автом выравнив головок auto head alignment 102
- Подтвердите сообщение затем выберите да yes 102
- Внимание 103
- Примечание 103
- Очистка 105
- Очистка подающих роликов 106
- Очистка внутренних компонентов принтера очистка поддона 108
- Внимание 109
- Примечание 109
- Обзор 110
- Безопасность 112
- Выбор местоположения 113
- Меры предосторожности 113
- Обслуживание принтера 113
- Печатающие головки чернильницы картриджи fine 113
- Электропитание 113
- Нормативная информация 115
- Weee eu eea 116
- Основные компоненты и их использование 117
- Основные компоненты 118
- Вид спереди 119
- Вид сзади 122
- Внимание 122
- Вид внутренних частей 123
- Примечание 123
- Панель управления 124
- Электропитание 125
- Примечание 126
- Проверка включения питания 126
- Включение и выключение принтера 127
- Включение питания принтера 127
- Выключение питания принтера 127
- Нажмите кнопку вкл on для включения принтера 127
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 127
- Примечание 127
- Внимание 128
- Примечание 128
- Осторожно 129
- Проверка штепселя и кабеля питания 129
- Внимание 130
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 130
- Отключение принтера 130
- Отключите кабель питания 130
- Примечание 130
- Убедитесь что индикатор питание power не горит 130
- Внимание 132
- Использование панели управления 132
- Основные операции выполняемые на сенсорном экране 132
- Действия на экране начало 134
- Примечание 134
- Кнопки на сенсорном экране 135
- Изменение параметров 137
- Изменение параметров принтера с компьютера windows 138
- Изменение параметров печати 139
- Примечание 139
- Измените значения отдельных параметров 140
- Выполните настройку нужных параметров 141
- Можно зарегистрировать профиль часто используемой конфигурации печати в общеиспользуемые параметры commonly used settings на вкладке быстрая установка quick setup ненужные конфигурации печати можно удалить в любое время 141
- Нажмите кнопку сохранить save 141
- Откройте окно настройки драйвера принтера 141
- Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати 141
- Сохранение конфигурации печати 141
- Сохранение новой конфигурации печати производится следующим образом 141
- Внимание 142
- Выберите конфигурацию печати для удаления 142
- Для сохранения значений размера страниц ориентации и числа копий заданных для каждого листа щелкните параметры options и установите флажок для каждого параметра 142
- Конфигурации печати сохраненные в начальных параметрах не могут быть удалены 142
- При повторной установке или обновлении версии драйвера принтера параметры печати которые уже зарегистрированы будут удалены из списка общеиспользуемые параметры commonly used settings записанные параметры печати нельзя сохранить или защитить если конфигурация печати удалена параметры печати нужно записать снова 142
- Примечание 142
- Сохраните настройки 142
- Удаление ненужных конфигураций печати 142
- Удалите конфигурацию печати 142
- Power на вкладке обслуживание maintenance 143
- Выключите питание 143
- Отключение питания power off 143
- Откройте окно настройки драйвера принтера 143
- Примечание 143
- Проверьте включен ли принтер и нажмите кнопку управление питанием auto 143
- Управление питанием auto power 143
- Управление питанием принтера 143
- Если принтер выключен сообщения монитора состояния canon ij зависят от настройки функции автовключение auto power on если установлен параметр включено enable отображается сообщение принтер находится в режиме готовности если установлен параметр выключено disable отображается сообщение принтер работает автономно 144
- При необходимости настройте следующие параметры 144
- Примените настройки 144
- Примечание 144
- Custom settings на вкладке обслуживание maintenance 145
- Внимание 145
- Изменение режима работы принтера 145
- Откройте окно настройки драйвера принтера 145
- При необходимости настройте следующие параметры 145
- Примечание 145
- Проверьте включен ли принтер и нажмите кнопку специальные параметры 145
- Специальные параметры custom settings 145
- Внимание 146
- Примените настройки 146
- Изменение параметров с помощью панели управления 147
- Изменение параметров с помощью панели управления 148
- Настройка элементов на панели управления 150
- Параметры обслуживания управления 150
- Параметры принтера 150
- Элементы для бумаги печати 150
- Внимание 151
- Парам печати 151
- Примечание 151
- Внимание 152
- Беспроводная сеть wireless lan 153
- Настройки сети 153
- Xx означает буквенно цифровые символы 154
- Беспр прям подкл вкл выкл wireless direct active inactive 154
- Беспров прямое подключение wireless direct 154
- В распечатке параметров сети содержатся важные сведения о сети следует соблюдать осторожность 154
- Включение выключение беспроводного прямого подключения 154
- Внимание 154
- Обновить ssid пароль update ssid password 154
- Отображаются следующие параметры некоторые элементы не отображаются в зависимости от параметров принтера 154
- В распечатке параметров сети содержатся важные сведения о сети следует соблюдать осторожность 155
- Внимание 155
- Выберите элемент печать свед print details и затем элемент да yes чтобы распечатать список 155
- Изменение имени принтера отображаемого на совместимом с wi fi direct устройстве 155
- Изменить имя устройства change device name 155
- Отображаются следующие параметры некоторые элементы не отображаются в зависимости от параметров принтера 155
- Печать параметров сети 155
- Подтвержд запроса на подкл connection request confirmation 155
- При выборе элемента да yes обновляется идентификатор ssid и пароль для беспроводного прямого подключения 155
- При выборе элемента да yes отображается экран подтверждения когда совместимое с wi fi direct устройство подключается к принтеру 155
- Список настр бесп прям подкл wireless direct setting list 155
- Список параметров режима беспроводного прямого подключения для данного принтера отображается на сенсорном экране 155
- Общие настройки common settings 156
- Примечание 156
- Примечание 157
- Внимание 158
- Польз параметры устройства 158
- Примечание 158
- Внимание 159
- Выбор языка 160
- Внимание 161
- Обновление микропрограммы 161
- Примечание 161
- Настройки подачи 162
- Примечание 162
- Примечание 163
- Сброс настройки 163
- Сведения о системе 164
- Использование двухсторонней печати 165
- Параметры eco 165
- Использование функции энергосбережения 166
- Примечание 166
- Рекомендации по сетевому подключению 168
- Xx означает буквенно цифровые символы 169
- Значение по умолчанию зависит от принтера чтобы проверить значение используйте панель управления 169
- Настройки сети 169
- Параметры по умолчанию для беспроводного прямого подключения 169
- Параметры сети по умолчанию 169
- Соединение с локальной сетью по умолчанию 169
- Обнаружен еще один принтер с таким же именем 171
- Примечание 171
- Для mac os 172
- Для windows 172
- Подключение к другому компьютеру через локальную сеть изменение способа подключения с usb на локальную сеть 172
- В распечатке параметров сети содержатся важные сведения о сети следует соблюдать осторожность 173
- Внимание 173
- Загрузите два листа обычной бумаги формата a4 или letter 173
- Используйте панель управления для выполнения печати текущих параметров сети принтера 173
- Коснитесь значка 173
- Коснитесь элемента печать свед print details 173
- Легко коснитесь кнопки да yes 173
- Печать параметров сети 173
- Проверьте сообщение и коснитесь элемента да yes 173
- Сетевой статус network status 173
- Убедитесь что принтер включен 173
- Xx означает буквенно цифровые символы 176
- Внимание 177
- Изменение способа подключения по беспроводной сети 177
- Обеспечение оптимального качества печати 178
- Внимание 179
- Выключите питание принтера 179
- Если кассета выдвинута задвиньте ее 179
- Закройте панель управления и задний лоток 179
- Отсоедините кабель принтера от компьютера и принтера затем отсоедините кабель 179
- Перемещение принтера 179
- Питания 179
- Питания от принтера 179
- Сложите лоток приема бумаги 179
- Убедитесь что индикатор питание power не горит и отсоедините кабель 179
- Юридические ограничения на сканирование копирование 181
- Общие технические характеристики 182
- Технические характеристики 182
- Технические характеристики операций копирования 183
- Технические характеристики операций сканирования 183
- Windows 184
- Минимальные требования к системе 184
- Обеспечивайте соответствие требованиям операционной системы если ее версия выше описанных 184
- Технические характеристики сети 184
- Mac os 185
- Mac os в ос mac os необходимо подключение к интернету во время установки программного обеспечения 185
- Windows для работы веб браузера internet explorer 8 9 10 или 11 необходимо установить программу easy webprint ex 185
- Windows для установки программного обеспечения требуется дисковод или подключение к интернету 185
- Windows драйвер twain scangear основывается на спецификации twain 1 для его работы необходима программа data source manager из комплекта поставки операционной системы 185
- Windows надлежащая работа может обеспечиваться только на компьютере с предварительно установленной ос windows vista или более поздней версии 185
- Windows некоторые функции могут быть недоступны в windows media center windows необходимо установить net framework 4 или 4 для использования программного обеспечения windows 185
- Для использования easy webprint ex и всего документа онлайн руководство требуется подключение к интернету 185
- Другие поддерживаемые операционные системы 185
- Печать с мобильных устройств 185
- Сведения о бумаге 187
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 188
- Поддерживаемые типы носителей 188
- Подлинная бумага canon 188
- Примечание 188
- Типы носителей 188
- Примечание 189
- Размеры страницы 189
- Вес бумаги 190
- Бумага для печати документов 191
- Бумага для печати фотографий 191
- Предел загрузки бумаги 191
- Фирменная бумага canon 191
- 1 обычная подача на максимальной мощности может быть невозможна для некоторых типов бумаги а также при очень высоких или низких значениях температуры или влажности в этом случае загрузите половину стопки бумаги или меньше 2 при подаче из загруженной стопки бумаги на стороне печати могут оставаться следы или подача 192
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 192
- Может быть неэффективна в этом случае загружайте листы по одному 3 для достижения наилучших результатов при непрерывной печати извлекайте отпечатанные листы бумаги или конверты из лотка приема бумаги во избежание смазывания или обесцвечивания 192
- Неподдерживаемые типы носителей 193
- Обращение с бумагой 194
- Печать с компьютера 195
- Печать с помощью прикладной программы драйвер принтера windows 196
- В этом разделе описаны настройки на вкладке быстрая установка quick setup используемые для основной печати 197
- Выберите качество печати 197
- Выберите часто используемые параметры 197
- Загрузите бумагу в принтер 197
- Настройка основной печати 197
- Откройте экран настройки драйвера принтера 197
- Убедитесь что питание принтера включено 197
- Внимание 198
- Выбор источника бумаги 198
- Внимание 199
- Откройте окно настройки драйвера принтера 199
- Примечание 199
- Проверка параметров принтера и применение параметров к драйверу принтера 199
- Щелкните ok 199
- В принтере printer media information 200
- Выберите источник бумаги paper source 200
- На вкладке быстрая установка quick setup щелкните информация о носителе 200
- Откроется диалоговое окно информация о носителе в принтере printer media information 200
- Примените параметры 200
- Примечание 200
- Параметры бумаги в драйвере принтера и в принтере тип носителя 201
- Подлинная бумага canon печать деловых писем 201
- Подлинная бумага canon печать документов 201
- Подлинная бумага canon фотопечать 201
- При использовании данного принтера выбор типа носителя и размера бумаги соответствующих цели печати поможет достичь лучших результатов печати на данном принтере можно использовать следующие типы носителя 201
- Стандартные типы бумаги 201
- Параметры бумаги в драйвере принтера и в принтере размер бумаги 203
- При использовании данного принтера выбор размера бумаги соответствующего цели печати поможет достичь лучших результатов печати на данном принтере можно использовать бумагу следующего размера 203
- Различные способы печати 204
- Выберите размер бумаги 205
- Задайте параметр ориентация orientation 205
- Настройка размер стр и ориентация 205
- Откройте окно настройки драйвера принтера 205
- Примечание 205
- Щелкните ok 205
- Задайте порядок печати 207
- Задайте число копий для печати 207
- Настройка количества копий и порядка печати страниц 207
- Ниже описана процедура указания количества копий и порядка печати страниц можно также задать количество копий на вкладке быстрая установка quick setup 207
- Откройте окно настройки драйвера принтера 207
- Внимание 208
- Примечание 208
- Щелкните ok 208
- Выберите печать без полей 209
- Выполнение печати без полей 209
- Настройка параметра печать без полей 209
- Откройте окно настройки драйвера принтера 209
- Внимание 210
- Настройте степень расширения для бумаги 210
- Примечание 210
- Проверьте размер бумаги 210
- Щелкните ok 210
- Внимание 211
- Примечание 211
- Чтобы увеличить печатаемую часть документа 211
- Выберите печать с масштабированием 212
- Выберите размер бумаги для документа 212
- Откройте окно настройки драйвера принтера 212
- Печать с масштабированием 212
- Процедура печати документа с уменьшением или увеличением страниц описана ниже 212
- Установите коэффициент масштабирования используя один из следующих способов 212
- Щелкните ok 213
- Внимание 214
- Примечание 214
- Выберите размер бумаги 215
- Откройте окно настройки драйвера принтера 215
- Печать на развороте 215
- Печать нескольких страниц на одном листе бумаги осуществляется следующим образом 215
- Установите на развороте 215
- Установите число страниц печатаемых на одном листе и порядок страниц 215
- Функция печати на развороте листа позволяет напечатать на одном листе бумаги многостраничное изображение 215
- Завершите настройку 216
- Выберите размер бумаги 217
- Настройка печати в виде плитки постера 217
- Откройте окно настройки драйвера принтера 217
- Печать в виде плитки постера 217
- Печать в виде плитки постера выполняется следующим образом 217
- Функция печати в виде плитки постера позволяет увеличить изображение разбить его на несколько страниц и напечатать эти страницы на отдельных листах бумаги можно также объединить страницы чтобы напечатать изображение в крупном формате например постер 217
- Завершите настройку 218
- Примечание 218
- Установите разбивку изображения и страницы для печати 218
- Внимание 219
- Завершите настройку 219
- Печать только указанных страниц 219
- Примечание 219
- Установите диапазон печати 219
- Выберите макет 220
- Выполнение автоматической двухсторонней печати 220
- Двухсторонняя печать 220
- Имеется возможность выполнить двухстороннюю печать избежав необходимости переворачивать бумагу 220
- Откройте окно настройки драйвера принтера 220
- Процесс печати на обеих сторонах бумаги можно также задать параметры двухсторонней печати в настройках дополнительные функции additional features вкладки быстрая установка quick setup 220
- Установите автоматическую двухстороннюю печать 220
- Выполнение двухсторонней печати вручную 221
- Двухстороннюю печать можно выполнить вручную 221
- Завершите настройку 221
- Задайте ширину поля 221
- Откройте окно настройки драйвера принтера 221
- Укажите значение для параметра сторона переплета 221
- Установите двухстороннюю печать 221
- Установка области печати 221
- Внимание 222
- Выберите макет 222
- Если тип носителя отличный от обычная бумага plain paper ink jet hagaki a hagaki k a hagaki a или hagaki выбран в списке тип носителя media type на вкладке главная main параметр двухсторонняя печать duplex printing отображается серым цветом и недоступен 222
- Завершите настройку 222
- Задайте ширину поля 222
- Укажите значение для параметра сторона переплета 222
- Связанные разделы 223
- Выберите размер бумаги 224
- Выберите тип носителя 224
- Загрузите конверт в принтер 224
- Задайте ориентацию 224
- Настройка печати конверта 224
- Откройте окно настройки драйвера принтера 224
- Печать конверта выполняется следующим образом 224
- Внимание 225
- Выберите качество печати 225
- Примечание 225
- Щелкните ok 225
- В этом разделе рассматривается процедура печати открытки 226
- Внимание 226
- Выберите общеиспользуемые параметры 226
- Выберите размер бумаги 226
- Выберите тип носителя 226
- Загрузите открытку в принтер 226
- Откройте окно настройки драйвера принтера 226
- Печать на открытках 226
- Внимание 227
- Выберите качество печати 227
- Установите ориентацию печати 227
- Щелкните ok 227
- Выберите качество печати 228
- Завершите настройку 228
- Откройте окно настройки драйвера принтера 228
- Порядок действий для выбора уровня качества печати описан ниже 228
- Уровень качества печати можно установить в разделе другое custom 228
- Установите уровень качества печати 228
- Установка уровня качество печати другое 228
- Внимание 229
- См также 229
- Общие сведения о драйвере принтера 230
- Внимание 231
- Выбор драйвера принтера 231
- Драйвер принтера canon ij 231
- Отображение руководства для драйвера принтера 231
- Связанные разделы 231
- Типы драйвера принтера 231
- Установка драйвера принтера 231
- Preferences или свойства properties 232
- Внимание 232
- Выберите команду печати в прикладной программе 232
- Выберите название модели используемого принтера и щелкните настройка 232
- Меню выберите настройка печати printing preferences 232
- Открытие экрана настройки драйвера принтера 232
- Отображение экрана настройки драйвера принтера из прикладной программы 232
- Отображение экрана настройки драйвера принтера с помощью значка принтера 232
- Правой кнопкой мыши щелкните значок используемой модели после отображения 232
- Примечание 232
- Чтобы открыть экран настройки выполните следующие действия 232
- Запуск монитора состояния canon ij 234
- Можно проверить уровень оставшихся чернил и типы чернильного контейнера используемой модели 234
- Откройте окно настройки драйвера принтера 234
- Проверка уровня чернил с компьютера 234
- Просмотр параметра приблизительный запас чернил estimated ink levels 234
- Инструкции по эксплуатации драйвер принтера 235
- Ограничения связанные с драйвером принтера 235
- Замечания о приложениях с ограничениями 236
- Примечание 236
- Описание драйвера принтера 237
- Описание вкладки быстрая установка 238
- Примечание 239
- Внимание 240
- Внимание 242
- Диалоговое окно сохранить обычно используемые параметры save commonly used settings 243
- Диалоговое окно информация о носителе в принтере printer media information 244
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 244
- См также 244
- Описание вкладки главная 246
- Внимание 247
- Вкладка настройка цветов color adjustment 248
- Внимание 248
- Диалоговое окно другое custom 248
- Примечание 248
- Внимание 249
- Примечание 249
- Внимание 250
- Диалоговое окно печать образца pattern print 250
- Примечание 250
- Вкладка согласование matching 251
- Внимание 251
- Примечание 251
- Внимание 252
- Примечание 252
- См также 252
- Описание вкладки страница 253
- Внимание 256
- Диалоговое окно на развороте page layout printing 257
- Диалоговое окно печать в виде плитки постера tiling poster printing 257
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 257
- Примечание 257
- Диалоговое окно печать буклета booklet printing 258
- Примечание 258
- Внимание 259
- Диалоговое окно настройка области печати print area setup 259
- Диалоговое окно параметры печати print options 259
- Диалоговое окно указание поля specify margin 259
- Внимание 260
- Примечание 260
- Внимание 261
- Примечание 261
- Диалоговое окно штамп фон stamp background штамп stamp 262
- Примечание 262
- Вкладка штамп stamp 263
- Внимание 263
- Вкладка положение placement 264
- Примечание 264
- Вкладка сохранить значения save settings 265
- Вкладка фон background 265
- Примечание 265
- Вкладка сохранить значения save settings 266
- Примечание 266
- Описание вкладки обслуживание 267
- Примечание 267
- Примечание 269
- Диалоговое окно выравнивание печатающих головок print head alignment 270
- Диалоговое окно запуск выравнивания печатающих головок start print head alignment 270
- Элементы начальной проверки initial check items очистка cleaning глубокая очистка deep cleaning 270
- Диалоговое окно автоматическое управление питанием auto power settings 271
- Диалоговое окно параметры бесшумного режима quiet settings 271
- Примечание 271
- Элементы начальной проверки initial check items проверка сопел nozzle check 271
- Внимание 272
- Диалоговое окно специальные параметры custom settings 272
- Внимание 273
- Диалоговое окно о программе about 273
- Примечание 273
- См также 274
- Обзор монитора состояния canon ij 275
- Функции монитора состояния canon ij 275
- Экран монитора состояния canon ij 275
- Примечание 277
- Внимание 278
- См также 278
- Установка mp drivers 278
- Печать непосредственно со смартфона или планшета 280
- Внимание 281
- Выберите пункт 281
- Изменение параметров принтера 281
- Использование принтера в режиме беспроводного прямого подключения 281
- Настройка setup на экране начало 281
- Подготовка к беспроводному прямому подключению 281
- Убедитесь что принтер включен 281
- Изменение параметров устройства и его подключение к принтеру 282
- Примечание 282
- Ts8000series где x означает буквенно цифровые символы 283
- В появившемся на устройстве списке выберите пункт direct xxxx 283
- Введите пароль 283
- Печать сканирование в режиме беспроводного прямого подключения 283
- Примечание 283
- Изменение настроек беспроводного прямого подключения 284
- Изменение параметров принтера для использования беспроводной сети 284
- Внимание 285
- Выберите беспров прямое подключение wireless direct 285
- Выберите параметр настройки 285
- Примечание 285
- Примечание 286
- Печать фотоданных 287
- Печать фотографий сохраненных на карте памяти 288
- Примечание 288
- Примечание 290
- Добавление задания печати 292
- Коснитесь кнопки цвет color 292
- Печати 292
- Примечание 292
- Чтобы выбрать следующую фотографию проведите пальцем по экрану во время 292
- Коснитесь кнопки цвет color 293
- Примечание 293
- Укажите число копий для каждой фотографии 293
- Настраиваемые параметры 294
- Параметры настройки для фотопечати с помощью панели управления 294
- Примечание 294
- Экран параметров печати 294
- Примечание 295
- Примечание 296
- Печать этикеток для дисков 297
- Внимание 298
- Копирование стороны диска с этикеткой 298
- Примечание 298
- Внимание 299
- Выберите ok 300
- Примечание 300
- Следуя инструкциям на экране установите диск допускающий печать 300
- Внимание 302
- Вставьте карту памяти в слот карты памяти 302
- Выберите 302
- Выберите пункт 302
- Печать print на экране начало 302
- Печать фото на этикетке диска print photos to disc label 302
- Печать фотографии с карты памяти на этикетке диска 302
- Примечание 302
- С карты памяти from mem card 302
- Убедитесь что принтер включен 302
- Укажите область печати 302
- Выберите фотографию которую нужно напечатать 303
- Примечание 303
- Укажите количество чернил 303
- Укажите область печати с обрезкой 303
- Выберите ok 304
- Примечание 304
- Проверьте параметры бумаги и коснитесь кнопки цвет color 304
- Следуя инструкциям на экране установите диск допускающий печать 304
- Параметры бумаги 305
- После загрузки бумаги 305
- Примечание 305
- Внимание 306
- Если параметры бумаги в режиме печати или копирования отличаются от сведений о бумаге зарегистрированных на принтере 306
- Примечание 307
- Параметр по умолчанию для отображения сообщения о возможных ошибках печати 308
- Примечание 308
- Внимание 309
- Создание копий 310
- Внимание 312
- Для черно белого 312
- Добавление задачи копирования резервирование копии 312
- Нажмите кнопку цвет color для цветного копирования или кнопку черный black 312
- Примечание 312
- Примечание 313
- Настраиваемые параметры 314
- Настройка элементов для копирования 314
- Примечание 314
- Экран параметров печати 314
- Внимание 316
- Примечание 316
- Сканирование с компьютера windows 317
- Использование программы ij scan utility 318
- Автоматическое сохранение отсканированных изображений 319
- Возможности ij scan utility 319
- Несколько режимов сканирования 319
- Предназначение программы ij scan utility программное обеспечение сканера 319
- Примечание 319
- Внимание 320
- Интеграция приложений 320
- Примечание 320
- Запуск программы ij scan utility 321
- Примечание 321
- Внимание 322
- Запустите программу ij scan utility 322
- Использование функции автоматического сканирования 322
- Примечание 322
- Разместите исходные документы на рабочей поверхности 322
- Убедитесь что сканер или принтер включен 322
- Щелкните авто auto 322
- Экраны программы ij scan utility 324
- Основной экран программы ij scan utility 325
- Примечание 325
- Вкладка 327
- Вкладка сканирование с компьютера 327
- Диалоговое окно параметры 327
- Сканирование с панели управления 327
- Вкладка общие параметры 328
- Внимание 328
- Внимание 329
- Диалоговое окно параметры автоматическое сканирование 329
- 1 область вариантов сканирования 330
- 2 область параметров сохранения 330
- Внимание 330
- Примечание 330
- Внимание 331
- Примечание 331
- 3 область параметров приложения 332
- Примечание 332
- 1 область вариантов сканирования 333
- Внимание 333
- Диалоговое окно параметры сканирование документа 333
- Внимание 334
- Примечание 334
- Внимание 335
- Примечание 335
- 2 область параметров сохранения 336
- Внимание 336
- Примечание 336
- Внимание 337
- Примечание 337
- 3 область параметров приложения 338
- Внимание 338
- Примечание 338
- Примечание 339
- 1 область вариантов сканирования 340
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер автоматически 340
- 2 область параметров сохранения 341
- Внимание 341
- Примечание 341
- 3 область параметров приложения 342
- Примечание 342
- Внимание 344
- Диалоговое окно параметры общие параметры 344
- Примечание 344
- Сканирование с помощью приложения scangear 346
- Возможности настройки 347
- Назначение программы scangear драйвера сканера 347
- Окна 347
- Основной режим 347
- Примечание 347
- Расширенный режим 348
- Запуск из приложения 349
- Запуск из программы ij scan utility 349
- Запуск программы scangear драйвер сканера 349
- Примечание 349
- Внимание 350
- Запустите программу scangear драйвер сканера 350
- Поместите документ на рабочую поверхность или в уапд устройства а затем 350
- Примечание 350
- Сканирование в основном режиме 350
- Соответствующее используемому документу 350
- Установите для параметра выбор источника select source значение 350
- Внимание 351
- Нажмите кнопку просмотр preview 351
- Примечание 351
- Примечание 352
- Связанные разделы 352
- Окна программы scangear драйвер сканера 353
- 1 кнопки настроек и управления 354
- Вкладка основной режим 354
- Примечание 354
- Внимание 355
- Примечание 355
- Внимание 357
- Примечание 357
- Внимание 358
- Примечание 358
- 2 панель инструментов 359
- Внимание 359
- Примечание 359
- 3 область предварительного просмотра 361
- Примечание 361
- Примечание 362
- Связанные разделы 362
- 1 кнопки настроек и управления 363
- Вкладка расш режим 363
- Примечание 363
- Примечание 364
- Примечание 365
- 2 панель инструментов 366
- 3 область предварительного просмотра 368
- Примечание 368
- Примечание 369
- Связанные разделы 369
- Общие замечания драйвер сканера 370
- Ограничения драйвера сканера 370
- Приложения с ограничениями на использование 370
- Внимание 372
- Размещение исходных документов 372
- Размещение оригиналов сканирование с компьютера 372
- Внимание 373
- Примечание 373
- Внимание 374
- Выбор сканера или принтера 374
- Параметры сетевого сканирования 374
- Примечание 374
- Network scanner selector ex2 и выберите настройки settings 375
- В области уведомлений рабочего стола щелкните правой кнопкой мыши 375
- Внимание 375
- Выберите сканер или принтер в разделе сканеры scanners 375
- Запустите программу ij scan utility 375
- Настройка сканирования с помощью программы ij scan utility 375
- Примечание 375
- Щелкните ok 375
- В диалоговом окне параметры общие параметры settings general settings 376
- Внимание 376
- Выберите canon xxx series network где xxx название модели для 376
- Нажмите кнопку параметры settings чтобы использовать другой 376
- Название продукта product name 376
- Настройка сканирования с панели управления 376
- Общие параметры а затем щелкните выберите select в пункте 376
- Параметра название продукта product name 376
- Подключенный к сети сканер 376
- Примечание 376
- Убедитесь что программа ij network scanner selector ex активна 376
- Щелкните 376
- Щелкните ok 376
- Network scanner selector ex2 и выберите настройки settings 377
- Panel settings 377
- В области уведомлений рабочего стола щелкните правой кнопкой мыши 377
- Выберите сканер или принтер в разделе сканеры scanners и нажмите кнопку ok 377
- Драйверы mp drivers установлены настройка параметров сети сканера или принтера завершается после установки программы mp drivers 377
- Если проблема не устранена см раздел проблемы сетевого взаимодействия 377
- Если сканер или принтер не отображается на экране проверьте выполнение следующих условий и нажмите кнопку ok чтобы закрыть экран затем откройте его снова и повторно осуществите выбор 377
- На экране параметры сканирования с пк щелкните ok 377
- Примечание 377
- Сетевое подключение между сканером или принтером и компьютером включено 377
- Щелкните параметры сканирования с панели управления scan from operation 377
- Сканирование с панели управления 378
- Выберите пункт 379
- Отправка данных сканирования на компьютер с помощью панели управления 379
- Сканировать scan на экране начало 379
- Убедитесь что принтер включен 379
- Выберите 380
- Выберите компьютер на который необходимо передать отсканированные данные 380
- Примечание 380
- Сохранить на пк save to computer 380
- Внимание 381
- При необходимости задайте значения параметров 381
- Примечание 381
- Нажмите кнопку цвет color для цветного сканирования или черный black для 382
- Положите оригинал на стекло рабочей поверхности 382
- Примечание 382
- Черно белого сканирования 382
- Внимание 383
- Если нужно отсканировать оригиналы с дополнительными параметрами изменить или распечатать отсканированные изображения 383
- Если появляется экран выбора программы windows 383
- Примечание 383
- Параметры настройки для сканирования с помощью панели управления 384
- Примечание 384
- Примечание 385
- Примеры проблем 386
- Принтер не действует 386
- Часто задаваемые вопросы 386
- Не удается выполнить правильную настройку сеть 387
- Не удается выполнить правильную настройку установка 387
- Отображается ошибка или сообщение 387
- Проблемы работы 387
- Беспроводная сеть 388
- Не удается выполнить печать или подключиться 388
- Не удается найти принтер 388
- Параметры сети и распространенные неполадки 388
- Советы по настройке и изменению параметров локальной сети 388
- Wireless direct 389
- Не удается выполнить печать или подключиться 389
- Печать и сканирование со смартфона или планшета 389
- Проблемы при работе с принтером 389
- Советы по настройке и изменению параметров локальной сети 389
- Доступные способы подключения 390
- Изменение параметров сети 390
- Параметры и настройка сетевого подключения 390
- Подключение принтера к компьютерной сети 390
- Примечание 390
- Прикладная программа для сети windows 391
- Уведомление ограничение 391
- Устранение неполадок 391
- Беспров прямое подключение 392
- Внимание 392
- Ограничения 392
- Подключение через маршрутизатор беспроводной сети 392
- Проблемы сетевого взаимодействия 394
- Во время использования принтера 395
- Во время настройки принтера 395
- Не удается обнаружить принтер в сети 395
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки windows 396
- Включены ли принтер и сетевое устройство маршрутизатор и т д 397
- Если принтер и сетевое устройство включены выполните указанные ниже действия 397
- Если принтер или сетевое устройство выключено выполните указанные ниже действия 397
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка состояния питания 397
- Если не удается просматривать веб страницы выполните указанные ниже действия 398
- Можно ли просматривать любые веб страницы на компьютере 398
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка подключения компьютера к сети 398
- Если значок не отображается 399
- Если отображается значок 399
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка настроек беспроводной сети принтера 399
- Разрешено ли в принтере беспроводное соединение 399
- Если отображается значок 400
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка среды беспроводной сети 400
- Подключен ли принтер к маршрутизатору беспроводной сети 400
- Внимание 401
- Если отображается значок 401
- Примечание 401
- Если ip адрес настроен неправильно выполните следующие действия 402
- Если ip адрес указан правильно выполните следующие действия 402
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка ip адреса принтера 402
- Правильно ли настроен ip адрес принтера 402
- Временно отключите блокировку функции брандмауэра 403
- Если брандмауэр препятствует настройке выполните указанные ниже действия 403
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка параметров защитного программного обеспечения 403
- Примечание 403
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка параметров маршрутизатора беспроводной сети 405
- Проверьте параметры маршрутизатора беспроводной сети 405
- Внимание 406
- Если невозможно продолжить работу после появления экранов подключение принтера printer connection или подключение кабеля connect cable проверьте следующее 406
- Компьютеру 406
- Невозможно продолжить работу после появления экранов подключение принтера подключение кабеля 406
- Следуя приведенным ниже инструкциям снова подключите принтер к компьютеру 406
- Убедитесь что usb кабель надежно подключен к принтеру и 406
- Если проблему не удается устранить переустановите mp drivers в соответствии с приведенными ниже инструкциями 407
- Примечание 407
- В этом разделе приводится описание процедуры устранения неполадок при использовании компьютера 408
- Для устранения неполадок при использовании смартфона или планшета выполните следующие действия 408
- Если есть возможность использовать ij network device setup utility выполните поиск принтера еще раз windows 408
- На сенсорном экране отображается значок 408
- Не удается выполнить печать или сканирование со смартфона или планшета 408
- Не удается найти принтер при использовании беспроводной локальной сети 408
- Примечание 408
- Убедитесь в том что питание принтера включено 408
- Убедитесь что настройка принтера завершена 408
- Убедитесь что параметры сети принтера и беспроводного маршрутизатора совпадают 408
- Примечание 409
- Убедитесь в высоком уровне сигнала беспроводной связи отслеживайте состояние сигнала и при необходимости перемещайте принтер и беспроводной маршрутизатор 409
- Убедитесь что брандмауэр защитного программного обеспечения отключен 409
- Убедитесь что компьютер подключен к маршрутизатору беспроводной сети 409
- Убедитесь что на странице порты ports диалогового окна драйвера принтера установлен флажок включить поддержку двусторонней связи enable bidirectional support windows 409
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от беспроводного маршрутизатора 409
- Если принтер подключен к базовой станции airport через локальную сеть используйте в имени сети ssid буквенно цифровые символы mac os 410
- Проблемы сетевого подключения 411
- Для получения ip адреса компьютеру может потребоваться некоторое время возможно придется перезагрузить компьютер 412
- Можно ли просматривать любые веб страницы на компьютере 412
- Не удается выполнить печать или сканирование с компьютера подключенного к сети 412
- Не удается подключиться к принтеру после изменения параметров сети 412
- Не удается установить связь с принтером по беспроводной сети 412
- Не удается установить связь с принтером при использовании режима беспроводного прямого подключения 412
- Неожиданное прекращение работы принтера 412
- Подключен ли принтер к маршрутизатору беспроводной сети 412
- Проверьте состояние питания принтера сетевых устройств например маршрутизатора беспроводной сети а также смартфона или планшета 412
- Убедитесь что компьютер получил действительный ip адрес и повторите попытку найти принтер 412
- Примечание 413
- Убедитесь в высоком уровне сигнала беспроводной связи отслеживайте состояние сигнала и при необходимости перемещайте принтер и маршрутизатор беспроводной сети windows 413
- Убедитесь в соответствии параметров сети принтера и маршрутизатора беспроводной сети 413
- Убедитесь что используется допустимый канал 413
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от беспроводного маршрутизатора 413
- Для mac os 414
- Для windows 414
- Если неполадка не устранена повторите настройку 414
- Если принтер подключен к базовой станции airport через локальную сеть используйте в имени сети ssid буквенно цифровые символы mac os 414
- Используйте установочный компакт диск или следуйте инструкциям на веб сайте canon 414
- На сенсорном экране отображается значок 414
- Не удается установить связь с принтером при использовании режима беспроводного прямого подключения 414
- Проверьте состояние питания принтера и других устройств смартфон или планшет 414
- Расположение 414
- Следуйте инструкциям на веб сайте canon 414
- Убедитесь что брандмауэр защитного программного обеспечения отключен 414
- Убедитесь что канал установленный на маршрутизаторе беспроводной сети подтвержден в проверке 7 в качестве допустимого 414
- Убедитесь что между маршрутизатором беспроводной сети и принтером нет никаких препятствий 414
- Введен ли правильный пароль указанный для беспроводного прямого подключения 415
- Проверьте параметры устройства смартфон или планшет 415
- Убедитесь что принтер выбран для подключения к устройству например смартфону или планшету 415
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от устройства 415
- Убедитесь что уже подключено не более 5 устройств 415
- Если драйверы mp drivers не установлены установите их 416
- Не удается выполнить печать или сканирование с компьютера подключенного к сети 416
- Примечание 416
- Убедитесь что к маршрутизатору беспроводной сети не ограничен доступ каких либо компьютеров 416
- Убедитесь что компьютер подключен к маршрутизатору беспроводной сети 416
- Настройка ключа шифрования 417
- Не удается подключиться из за неизвестного ключа wpa wpa2 или wep установленного для маршрутизатора беспроводной сети 417
- Неизвестный ключ сети 417
- Примечание 417
- Примечание 418
- Не удается использовать принтер после замены маршрутизатора беспроводной сети или изменения его параметров 419
- Не удается установить связь с принтером после применения фильтрации mac или ip адреса или ключа шифрования на маршрутизаторе беспроводной сети 419
- При выполнении фильтрации mac или ip адресов на маршрутизаторе беспроводной сети убедитесь что mac или ip адреса для компьютера сетевого устройства и принтера зарегистрированы 419
- При использовании ключа wpa wpa2 или wep убедитесь что ключ шифрования для компьютера сетевого устройства и принтера соответствует ключу установленному для маршрутизатора беспроводной сети 419
- Проверьте настройку маршрутизатора беспроводной сети 419
- Если после изменения типа шифрования для принтера он не может взаимодействовать с компьютером убедитесь что тип шифрования для компьютера и маршрутизатора беспроводной сети совпадает с типом шифрования установленным для принтера 420
- Или ключа шифрования на маршрутизаторе беспроводной сети 420
- Не удается установить связь с принтером после применения фильтрации mac или ip адреса 420
- При включенной функции шифрования не удается подключиться к принтеру после изменения типа шифрования для маршрутизатора беспроводной сети 420
- Другие проблемы с сетью 421
- Проверка ip или mac адреса компьютера 422
- Проверка ip или mac адреса принтера 422
- Проверка сведений о сети 422
- Проверка взаимодействия между компьютером принтером и маршрутизатором беспроводной сети 423
- Проверка сведений о параметрах сети 424
- Внимание 425
- Восстановление заводских настроек по умолчанию 425
- Проблемы с печатью 426
- Печать не начинается 427
- Примечание 427
- Убедитесь что параметры бумаги соответствуют информации установленной для заднего лотка или кассеты 427
- Убедитесь что принтер надежно подключен и нажмите кнопку вкл on чтобы включить его 427
- Убедитесь что принтер правильно подключен к компьютеру 427
- Правильно ли настроены значения типа носителя и размера страницы в драйвере принтера 428
- При печати с компьютера удалите ненужные задания 428
- Убедитесь что лоток приема бумаги находится в обычном положении для печати 428
- Выбран ли при печати драйвер принтера 429
- Если выполняется печать с компьютера перезагрузите компьютер 429
- Объем данных для печати слишком большой windows 429
- Примечание 429
- Оранжевая лента или защитная пленка не удалены с чернильного контейнера 430
- Сопла печатающей головки закупорены 430
- Чернила закончились 430
- Чернила не поступают 430
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги 432
- Если бумага загружена рассмотрите следующие возможности 432
- При загрузке открыток или конвертов рассмотрите следующие возможности 432
- Убедитесь что бумага загружена 432
- Является ли бумага слишком плотной или скрученной 432
- Выполните очистку подающего ролика 433
- Примечание 433
- Убедитесь что в заднем лотке нет посторонних предметов 433
- Убедитесь что параметры типа носителя и бумаги соответствуют загруженной бумаге 433
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный 434
- Если из кассеты одновременно подаются два или несколько листов бумаги необходимо очистить кассету изнутри 434
- Правильно ли присоединены крышка модуля подачи и задняя крышка 434
- Примечание 434
- Центр canon для ремонта 434
- Если печать этикетки диска прерывается не завершившись повторите попытку 435
- Лоток для диска подается неправильно 435
- Не удается выполнить печать этикетки диска 435
- Печать этикетки диска не начинается 435
- Правильно ли установлен лоток для диска 435
- Сбой механизма подачи лотка для диска 435
- Установлен ли диск допускающий печать в лоток для диска 435
- Возможно установлен нераспознаваемый диск допускающий печать 436
- Сбой механизма подачи лотка для диска 436
- В зависимости от назначения использования принтера могут использоваться разные способы проверки параметров бумаги и качества печати 437
- В режиме печати без полей в зависимости от сочетания заданного типа бумаги и загруженной бумаги цвета могут передаваться неравномерно 437
- В случае неудовлетворительных результатов печати белые линии несовмещение линий неравномерные цвета в первую очередь проверьте параметры бумаги и качества печати 437
- Если эти параметры не соответствуют результаты могут быть неудовлетворительными 437
- Кроме того при печати с неправильно заданным типом бумаги поверхность печати может быть 437
- Неудовлетворительные результаты печати 437
- Поцарапана 437
- При печати фотографии или изображения неправильно установленное значение типа бумаги может привести к потере качества цветопередачи 437
- Проверка 1 437
- Проверка 2 437
- Соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги 437
- Убедитесь что выбрано соответствующее качество печати см вышеприведенную таблицу 437
- Если проблема не устранена проверьте другие причины 438
- Примечание 438
- Пустая бумага нечеткая печать неверные цвета белые полосы 439
- Белые полосы 440
- Оранжевая лента или защитная пленка не удалены с чернильного контейнера 440
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 440
- Проверьте состояние чернильных контейнеров если в чернильном контейнере закончились чернила замените его 440
- Сопла печатающей головки закупорены 440
- Вы копировали отпечаток выполненный данным принтером 441
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 441
- При использовании бумаги с одной поверхностью для печати проверьте правильную сторону для печати 441
- При копировании см также следующие разделы 441
- Расположен ли оригинал на стекле рабочей поверхности стороной предназначенной для копирования вниз 441
- Убедитесь что оригинал документа правильно загружен на стекло рабочей поверхности 441
- Выполните выравнивание печатающих головок 442
- Линии не выровнены 442
- Примечание 442
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 442
- Укажите более высокое качество печати и повторите печать 442
- Бумага испачкана 443
- Бумага испачкана отпечатанная поверхность поцарапана 443
- Отпечатанная поверхность поцарапана 443
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 443
- Проверьте тип бумаги 443
- Расправьте бумагу перед тем как загрузить ее 443
- Настройте принтер для предотвращения потертости бумаги 444
- Примечание 444
- Если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати 445
- Загрязнен ли подающий ролик 445
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 445
- Не печатайте за пределами рекомендуемой области печати 445
- Не загрязнены ли внутренние компоненты принтера 446
- Примечание 446
- Увеличьте значение параметра задержки на сушку 446
- Вертикальная линия рядом с изображением 447
- Загружена ли бумага правильного размера 447
- Примечание 447
- Проблемы при сканировании windows 448
- Проблемы при сканировании 449
- Сканер не работает 450
- Scangear драйвер сканера не запускается 451
- Внимание 451
- Выберите сканер или принтер в меню приложения 451
- Отсканируйте и сохраните изображения с помощью программы ij scan utility а затем откройте файлы в своем приложении 451
- Примечание 451
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены 451
- Удостоверьтесь что приложение поддерживает twain 451
- Механические неисправности 452
- Питание не подается 453
- Если на принтере установлен параметр автоматического выключения в определенное время отключите этот параметр 454
- Питание выключается автоматически 454
- Примечание 454
- Внимание 455
- Выполните проверку по следующим пунктам и убедитесь что система поддерживает высокоскоростное подключение через usb 455
- Низкая скорость печати или сканирования высокоскоростное подключение usb hi speed не работает отображается сообщение это устройство может работать быстрее this device can perform faster windows 455
- Проблемы подключения usb 455
- Не удается подключиться к принтеру по usb 456
- Проблемы при установке и загрузке 457
- Для windows 458
- Не удается установить драйверы mp drivers 458
- Примечание 458
- Для mac os 459
- Примечание 459
- Обновление mp drivers в сетевом окружении windows 460
- Примечание 460
- Ошибки и сообщения 461
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение 462
- Произошла ошибка 462
- Если на сенсорном экране отображается код поддержки и сообщение 463
- Примечание 463
- Отображается сообщение 464
- Примечание 464
- Сообщение на сенсорном экране 464
- Выводится ошибка автоматической двухсторонней печати 465
- Отображается ошибка в связи с отсоединением кабеля питания от электросети windows 465
- Ошибка записи ошибка вывода ошибка подключения windows 465
- Примечание 465
- См раздел проблемы автоматической двухсторонней печати и примите соответствующие меры 465
- Если индикатор питание power выключен убедитесь что принтер подключен к сети электропитания и включен 466
- Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля usb проверьте состояние устройства на компьютере 466
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены правильно 466
- Убедитесь что принтер правильно подключен к компьютеру 466
- Другие сообщения об ошибках windows 467
- Если сообщение об ошибке возникает вне монитора состояния принтера проверьте следующее 467
- Если установлена программа inkjet printer scanner fax extended survey program экран подтверждения отправки информации об использовании принтера и прикладной программы будет отображаться каждый месяц в течение около десяти лет 467
- Отображается экран inkjet printer scanner fax extended survey program windows 467
- Прочитайте информацию на экране и следуйте приведенным ниже инструкциям 467
- Примечание 468
- Отображение значка inkjet printer scanner fax extended survey program mac os 469
- Примечание 469
- Примечание 470
- Если произошла ошибка проверьте код поддержки на сенсорном экране и экране компьютера а затем выполните соответствующее действие 472
- Код поддержки отображается на сенсорном экране и экране компьютера при возникновении ошибок 472
- Код поддержки появляется на сенсорном экране и на экране компьютера 472
- Код поддержки это номер ошибки он появляется вместе с сообщением об ошибке 472
- От 1000 до 1zzz 472
- От 2000 до 2zzz 472
- От 3000 до 3zzz 472
- От 4000 до 4zzz 472
- Список кодов поддержки для ошибок 472
- Коды поддержки связанные с замятием бумаги см в разделе список кодов поддержки для ошибок замятия бумаги 473
- От 5000 до 5zzz 473
- От 6000 до 6zzz 473
- От a000 до zzzz 473
- Список кодов поддержки для ошибок замятия бумаги 474
- Зависимости от того откуда это удобнее сделать 475
- Медленно вытяните бумагу из отверстия для выхода бумаги или из заднего лотка в 475
- Предпринимаемые действия 475
- Примечание 475
- Причина 475
- Снова загрузите бумагу и выберите ok на сенсорном экране принтера 475
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 476
- Примечание 476
- Поверните принтер так чтобы задняя сторона принтера была обращена к вам 477
- Предпринимаемые действия 477
- Примечание 477
- Причина 477
- Удаление застрявшей бумаги с задней стороны 477
- Аккуратно извлеките бумагу 478
- Откройте крышку заднего лотка и затем выдвиньте упор для бумаги 478
- Примечание 478
- Снимите заднюю крышку 478
- Примечание 479
- Установите заднюю крышку 479
- Откройте крышку заднего лотка и затем выдвиньте упор для бумаги 481
- Поверните принтер так чтобы задняя сторона принтера была обращена к вам 481
- Предпринимаемые действия 481
- Примечание 481
- Причина 481
- Снимите заднюю крышку 481
- Удаление застрявшей бумаги с задней стороны 481
- Аккуратно извлеките бумагу 482
- Примечание 482
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 483
- Примечание 483
- Установите заднюю крышку 483
- Откройте крышку заднего лотка и затем выдвиньте упор для бумаги 484
- Поверните принтер так чтобы задняя сторона принтера была обращена к вам 484
- Предпринимаемые действия 484
- Примечание 484
- Причина 484
- Снимите заднюю крышку 484
- Удаление застрявшей бумаги с задней стороны 484
- Аккуратно извлеките бумагу 485
- Примечание 485
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 486
- Примечание 486
- Установите заднюю крышку 486
- Бумага замялась внутри принтера 487
- Внимание 487
- Выключите принтер и отключите его от сети питания 487
- Откройте модуль сканирования крышку 487
- Примечание 487
- Убедитесь в отсутствии замятой бумаги под держателем печатающей головки 487
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 489
- Закройте модуль сканирования крышку 489
- Примечание 489
- Внимание 490
- Предпринимаемые действия 490
- Примечание 490
- Причина 490
- Предпринимаемые действия 491
- Примечание 491
- Причина 491
- Предпринимаемые действия 492
- Причина 492
- Предпринимаемые действия 493
- Причина 493
- Предпринимаемые действия 494
- Примечание 494
- Причина 494
- Предпринимаемые действия 495
- Причина 495
- Предпринимаемые действия 496
- Примечание 496
- Причина 496
- Предпринимаемые действия 497
- Примечание 497
- Причина 497
- Предпринимаемые действия 498
- Примечание 498
- Причина 498
- Предпринимаемые действия 499
- Причина 499
- Примечание 500
- Причина 500
- Предпринимаемые действия 501
- Примечание 501
- Примечание 502
- Предпринимаемые действия 503
- Причина 503
- Предпринимаемые действия 504
- Причина 504
- Предпринимаемые действия 505
- Причина 505
- Предпринимаемые действия 506
- Причина 506
- Предпринимаемые действия 507
- Причина 507
- Внимание 508
- Предпринимаемые действия 508
- Причина 508
- Предпринимаемые действия 509
- Причина 509
- Предпринимаемые действия 510
- Примечание 510
- Причина 510
- Предпринимаемые действия 511
- Причина 511
- Внимание 512
- Предпринимаемые действия 512
- Причина 512
Похожие устройства
- Canon PIXMA TS8050 Руководство по началу работы
- Canon PIXMA TS8050 Руководство пользователя
- Jonnesway AI020097 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050001 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050002 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050003 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050110 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050008 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050008-10 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050009A Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050010 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050076 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050154 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050102 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway AI050077 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA TS8051 Руководство по началу работы
- Canon PIXMA TS8051 Руководство пользователя
- Canon PIXMA TS8052 Руководство по началу работы
- Canon PIXMA TS8052 Руководство пользователя
- Canon PIXMA TS8053 Руководство по началу работы
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Всем доброго времени суток, возможно у кого-то есть или кто-то поделится дампом для принтера Сanon ts8040, нужно перепрошить для сброса абсорбера.Спасибо за ответы и отзывчивость.
6 лет назад