Bosch WLF 16261 OE Инструкция по эксплуатации онлайн [2/8] 6390

Bosch WLF 20261 OE Инструкция по эксплуатации онлайн [2/8] 23427
7
ƽǐǖǝǟ ǞǟǝǒǟǏǛǛ a ǕǯǩǨǷǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ dzDz dzǤǴǤǰǩǶǴǤǰ ǴǤǵǹDzǨǤ DZǤ ǵǶǴǤDZǬǺǩ 8 Ǭ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ DZǤ ǵǶǴǤDZǬǺǩ 6!
ƿǠǞǓǠǐǜǜǫ
°C
(cold = ǽǶdzǶǬǵǨȇ)
Ƽǐǚǡ.
Ʋǘǔ ǑǕǛǬǯ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕ ǤǣǝǚǦǘǘ, ǣǚǐǗǐǝǘǯ
ǙǯDzdzDzǮ
cold - 90 °C
4,5 Dzǫ
ǕǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǹǺǶDZDzǰǭ Dz DzǰǷȇǿǭ-
ǵǰȆ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ǽdzǶǷDzǨ ǰdzǰ dzȄǵǨ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ)
º ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ); Ǭdzȇ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ ǹ
ǪȃǸǨǮǭǵǵȃǴǰ ǷȇǺǵǨǴǰ
3 ǝdzǶǷǶDz ǥDzǶ cold - 60 °C 2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ)
+ǗǸǭǬǪǨǸǰǺ.
ǹǺǰǸDzǨ
cold - 90 °C
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ); Ǭdzȇ ǹǰdzȄǵǶ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǵȃǽ
ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ
I ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
cold - 60 °C
2,5 Dzǫ
Ǖǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ
ǰǯ ǽdzǶǷDzǨ, dzȄǵǨ, ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ ǰdzǰ ǴǭdzǨǵǮǭǪǶDZ ǺDzǨǵǰ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ)
º ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ); Ǭdzȇ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ ǹ
ǪȃǸǨǮǭǵǵȃǴǰ ǷȇǺǵǨǴǰ
ǒǶǸǶǺDzǨȇ cold - 40 °C 2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ)
+ǗǸǭǬǪǨǸǰǺ.
ǹǺǰǸDzǨ
cold - 60 °C
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ); Ǭdzȇ ǹǰdzȄǵǶ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǵȃǽ
ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ
I ǕǰǩǼǤDZ-
DZDzǩ ǥǩǯȀȄ
cold - 40 °C 2 Dzǫ
ǚǭǴǵȃǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ǽdzǶǷDzǨ, dzȄǵǨ, ǹǰǵ-
ǺǭǺǰDzǰ ǰdzǰ ǴǭdzǨǵǮǭǪǶDZ ǺDzǨǵǰ
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ);
ǹǶDzǸǨȁǭǵǵȃDZ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵȃDZ ǶǺǮǰǴ ǿǭǸǭǯ ǶǷǸǭǬǭdzǭǵǵȃǭ
ǰǵǺǭǸǪǨdzȃ
ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀǩ
njǭdzǰDzǨǺǵǶǭ ǺǶǵDzǶǭ ǩǭdzȄȈ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǰǯ ȀȈdzDzǨ,
ǨǺdzǨǹǨ, ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ ǰdzǰ ǴǭdzǨǵǮǭǪǶDZ ǺDzǨǵǰ
(ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǫǨǸǬǰǵȃ)
2 (njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ);
ǩǭǯ ǶǺǮǰǴǨ ǴǭǮǬǻ ǾǰDzdzǨǴǰ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ
OǜǩǴǵǶȀ
ǠǭǸǹǺȇǵȃǭ ǰdzǰ ǷǶdzǻȀǭǸǹǺȇǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǷǸǰǫǶǬ-
ǵȃǭ Ǭdzȇ ǸǻǿǵǶDZ ǰdzǰ ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ
ǖǹǶǩǭǵǵǶ ȁǨǬȇȁǨȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ ǹǺǰǸDzǰ ǪǶ ǰǯǩǭǮǨǵǰǭ ǻǹǨǬDzǰ,
ǹ ǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵȃǴǰ ǷǭǸǭǸȃǪǨǴǰ (ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǶǹǺǨ-
ȆǺǹȇ Ǫ ǸǨǹǺǪǶǸǭ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ)
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ 2 ǓDzǯDzǵǮǤDZǬǩ, cLjǩǯǬǮǤǶDZǿǭ DzǶǪǬǰ, ǒǶǪǬǰ, C ǕǯǬǦ
ǗǸǰ ǪȃǩǶǸǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǩǭǯ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ ǴǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ ǹdzǭǬǻǭǺ ǯǨǫǸǻǮǨǺȄ Ǫ ȇǿǭDZDzǻ II, Ǩ ǷǸǰ ǪȃǩǶǸǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǶDZ
Ǫ ȇǿǭDZDzǰ I ǰ II.
1210 / 9000349105
*349105*
WLF20261OE
WLF16261OE
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
CarläWery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮ Ǟǝ ǡǔǤǜǗǙǔ ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǒǥȃǫǤǶǩǯȀDZDz dzǴDzǻǶǬǶǩ ǨǤDZDZǷȂ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ Ǭ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȂ, Ǥ ǶǤǮǪǩ Ǧǵǩ
DzǵǶǤǯȀDZǿǩ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ, dzǴǬǯDzǪǩDZDZǿǩ Ǯ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ, Ǭ ǨǩǭǵǶǦǷǭǶǩ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ
ǵ dzǴǬǦǩǨǩDZDZǿǰǬ Ǧ DZǬǹ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ.
ǕDzǹǴǤDZȃǭǶǩ ǦǵȂ ǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂ Ǩǯȃ ǨǤǯȀDZǩǭǼǩǧDz ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ
ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ!
ǓǴǬ ǬǫǦǯǩǻǩDZǬǬ ǦǬǯǮǬ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ ǶȃDZǬǶǩ ǶDzǯȀǮDz ǫǤ ǦǬǯǮǷ, Ǥ DZǩ
ǫǤ ǮǤǥǩǯȀ.
Ǒǩ dzǴǬǮǤǵǤǭǶǩǵȀ Ǯ ǦǬǯǮǩ ǦǯǤǪDZǿǰǬ ǴǷǮǤǰǬ!
ƽǞǏǠǜǝ ǓǚǮ ǕǗǖǜǗ! Ljǯȃ DzǶǵǯǷǪǬǦǼǬǹ dzǴǬǥDzǴDzǦ:
džǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǒǶǴǩǪȀǶǩ ǵǩǶǩǦDzǭ ǮǤǥǩǯȀ Ǭ ǷǨǤǯǬǶǩ ǩǧDz ǦǰǩǵǶǩ ǵ ǦǬǯǮDzǭ.
ǕǯDzǰǤǭǶǩ ǫǤǰDzǮ ǨǦǩǴǺǿ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ. ǖǩǰ ǵǤǰǿǰ Ǧǿ
dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶǩ ǵǬǶǷǤǺǬȂ, ǮDzǧǨǤ ǨǩǶǬ ǰDzǧǷǶ DzǮǤǫǤǶȀǵȃ
ǫǤdzǩǴǶǿǰǬ ǦDZǷǶǴǬ ǰǤǼǬDZǿ, dzDzǨǦǩǴǧǤȃ ǵǦDzȂ ǪǬǫDZȀ DzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǢǓǢǧǫǮ! LjǩǴǪǬǶǩ ǷdzǤǮDzǦǮǬ, ǷdzǤǮDzǦDzǻDZǷȂ dzǯǩDZǮǷ Ǭ ǨǴǷǧǬǩ ǻǤǵǶǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬ ǦǨǤǯǬ DzǶ ǨǩǶǩǭ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǝǡǟǏǑǚǔǜǗǮ!
ǙǴǤDZǬǶǩ ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǭ ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzDz ǷǹDzǨǷ Ǧ DZǩǨDzǵǶǷdzDZDzǰ
Ǩǯȃ ǨǩǶǩǭ ǰǩǵǶǩ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǑǖǟǪǑǏ! ǑǤǯǬǻǬǩ ǥǩǯȀȃ, dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz DzǥǴǤǥDzǶǤDZDZDzǧDz ǻǬǵǶȃǽǬǰǬ
ǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ, ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǬ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ, DZǤdzǴǬǰǩǴ,
dzȃǶDZDzǦǿǦDzǨǬǶǩǯȃǰǬ, dzǴDzǰǿǦDzǻDZǿǰ ǥǩDZǫǬDZDzǰ, dzDzǵǯǩ
DZǤdzDzǯDZǩDZǬȃ ǦDzǨDzǭ ǰDzǪǩǶ dzǴǬǦǩǵǶǬ Ǯ ǦǫǴǿǦǷ.
ǖǤǮDzǩ ǥǩǯȀǩ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz ǵǯǩǨǷǩǶ ǶǽǤǶǩǯȀDZDz dzǴDzdzDzǯDzǵǮǤǶȀ
ǦǴǷǻDZǷȂ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǡǟǏǑǛǗǟǝǑǏǜǗǮ!
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ ǰDzǪǩǶ ǵǬǯȀDZDz DZǤǧǴǩǦǤǶȀǵȃ.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ DzǵǶDzǴDzǪDZDzǵǶȀ dzǴǬ ǵǯǬǦǩ ǧDzǴȃǻǩǭ ǰǿǯȀDZDzǭ ǦDzǨǿ.
Ǒǩ ǫǤǯǩǫǤǭǶǩ DZǤ ǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ DzǶǮǴǿǶǷȂ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ Ǧ ǮǤǻǩǵǶǦǩ
DzdzDzǴǿ.
Ǒǩ ǫǤdzǷǵǮǤǭǶǩ ǴǷǮǬ ǦDz ǦǴǤǽǤȂǽǬǭǵȃ ǥǤǴǤǥǤDZ.
DžǷǨȀǶǩ DzǵǶDzǴDzǪDZǿ dzǴǬ DzǶǮǴǿǦǤDZǬǬ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ
ǦDz ǦǴǩǰȃ ǵǶǬǴǮǬ!
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪ ǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǍǛǕǚǢǠǘǧǕǡ-
ǚǘǙ ǢǞǚ
**
ƲǞǔǐ**
ƲǠǕǜǯ ǒǫǟǞǛǝǕǝǘǯ
ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
**
ǙǯDzdzDzǮ 60 °C*
4,5 Ǯǧ 0,70 ǮdžǶ*ǻ 37 ǯ 1:06 ǻ
ǙǯDzdzDzǮ º njDZǶǩDZǵǬǦDZǤȃ 40 °C*
4,5 Ǯǧ 0,55 ǮdžǶ*ǻ 47 ǯ 1:41 ǻ
ǙǯDzdzDzǮ 3 ǙǯDzdzDzǮ ǡǮDz 60 °C*
4,5 Ǯǧ 0,76 ǮdžǶ*ǻ 40 ǯ 2:15 ǻ
ǙǯDzdzDzǮ 90 °C
4,5 Ǯǧ 1,40 ǮdžǶ*ǻ 41 ǯ 1:20 ǻ
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ º njDZǶǩDZǵǬǦDZǤȃ 40 °C* 2,5 Ǯǧ 0,55 ǮdžǶ*ǻ 55 ǯ 1:25 ǻ
I ǕǰǩǼǤDZDZDzǩ ǥǩǯȀȄ 40 °C* 2 Ǯǧ 0,43 ǮdžǶ*ǻ 43 ǯ 0:59 ǻ
ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀǩ 30 °C
2 Ǯǧ 0,28 ǮdžǶ*ǻ 45 ǯ 0:40 ǻ
O ǜǩǴǵǶȀ 30 °C
2 Ǯǧ 0,16 ǮdžǶ*ǻ 30 ǯ 0:53 ǻ
* ǑǤǵǶǴDzǭǮǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ Ǭ ǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZǤȃ ǵǮDzǴDzǵǶȀ DzǶǪǬǰǤ Ǩǯȃ dzDzǦǩǴǮǬ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬȃ
ǨǩǭǵǶǦǷȂǽǩǰǷ ǩǦǴDzdzǩǭǵǮDzǰǷ ǵǶǤDZǨǤǴǶǷ 60456.
** ǓǤǴǤǰǩǶǴǿ ǴǤǵǹDzǨǤ ǰDzǧǷǶ DzǶǯǬǻǤǶȀǵȃ DzǶ ǷǮǤǫǤDZDZǿǹ ǫDZǤǻǩDZǬǭ Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ DZǤdzDzǴǤ, ǪǩǵǶ-
ǮDzǵǶǬ Ǭ ǬǵǹDzǨDZDzǭ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ ǦDzǨǿ, Ǥ ǶǤǮǪǩ DzǶ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ Ǧ dzDzǰǩǽǩDZǬǬ, ǦǬǨǤ, ǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤ
Ǭ ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ ǥǩǯȀȃ, DzǶ ǵǦDzǭǵǶǦ ǬǵdzDzǯȀǫǷǩǰDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ, DzǶ dzǩǴǩdzǤǨDzǦ
DZǤdzǴȃǪǩDZǬȃ Ǧ ǵǩǶǬ Ǭ ǦǿǥǴǤDZDZǿǹ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǹ ǸǷDZǮǺǬǭ.
9
ǂǤǝǓ
ƹǝǟǞǢǠ ǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫ ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǓǴDzǶǬǴǤǭǶǩ ǰȃǧǮDzǭ Ǭ ǦǯǤǪDZDzǭ ǶǮǤDZȀȂ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǤǥǴǤǫǬǦDZǿǩ ǵǤǯǸǩǶǮǬ, ǧǷǥǮǬ Ǭ ǻǬǵǶȃǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ (ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǩǯȃ
ǻǬǵǶǮǬ ǵǶǤǯȀDZǿǹ dzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǩǭ).
ǖǽǤǶǩǯȀDZDz ǷǨǤǯǬǶǩ DzǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz Ǭ ǻǬǵǶȃǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
ǛǬǵǶǮǤ ǵǶǴǷǩǭ ǦDzǨǿ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƽǦǗǠǡǗǡǔ ǙǭǑǔǡǢ ǓǚǮ ǛǝǭǨǗǤ ǠǟǔǓǠǡǑ ...
... dzǴǬ DZǤǯǬǻǬǬ Ǧ DZǩǭ DzǵǶǤǶǮDzǦ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǬǯǬ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ, dzǴǬǪǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDZǬǫ Ǭ dzDzǯDZDzǵǶȀȂ ǦǿDZȀǶǩ
ǮȂǦǩǶǷ.
2. ǓDzǨDZǬǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦǦǩǴǹ.
3. ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǦǤDZDZDzǻǮǷ ǮȂǦǩǶǿ Ǭ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDzǨDzǭ, DzǻǬǵǶǬǶǩ ǽȄǶǮDzǭ Ǭ
dzǴDzǵǷǼǬǶǩ.
4. ǒdzǷǵǶǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩ ǺǬǯǬDZǨǴ DZǤ
DZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭ ǼǶǬǸǶ).
5. NjǤǨǦǬDZȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ.
ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǨǦǬDZǷǶDzǭ Ǩǯȃ dzǴDzǵǷǼǮǬ.
ưǏǟǏǐǏǜ
ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ DzǶǮǴǿǶDzǭ Ǩǯȃ dzǴDzǵǷǼǮǬ ǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ǓǴǬ dzDzȃǦǯǩDZǬǬ dzȃǶǩDZ ǴǪǤǦǻǬDZǿ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǻǬǵǶȃǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz ǥǩǫ ǹǯDzǴǤ; DZǩ
ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ Ǩǯȃ DzǻǬǵǶǮǬ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǷȂ ǧǷǥǮǷ.
ǂǓǏǚǔǜǗǔ ǜǏǙǗǞǗ dž ǰǤǼǬDZǩ DZǩ ǨDzǯǪDZDz ǥǿǶȀ ǥǩǯȀȃ!
ǗǨǤǯǩDZǬǩ DZǤǮǬdzǬ dzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃ ǵDzǧǯǤǵDZDz ǷǮǤǫǤDZǬȃǰ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǩǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ
DZǤǮǬdzǬ, dzǴǬ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǭ ǨDzǫǬǴDzǦǮǩ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ǂǙǏǖǏǜǗǮ ǜǏ ǓǗǠǞǚǔǔ
E2 ǑǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ ǰDzǶDzǴǤ. džǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ.
E3 ǓǴǤǦǬǯȀDZDz ǫǤǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ, ǦDzǫǰDzǪDZDz ǩȂ ǫǤǪǤǶDz ǥǩǯȀȄ.
E5 ǓDzǯDZDzǵǶȀȂ DzǶǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ, dzǩǴǩǧǬǥ/ǫǤǽǩǰǯǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ
Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ;
DzǻǬǵǶǬǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ
a ǵ. 10, ǵǯǬǼǮDzǰ DZǬǫǮDzǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ.
E6 NjǤǵDzǴǩDZǬǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǩǧDz DZǤǵDzǵǤ; DzǻǬǵǶǬǶǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ a ǵ. 10.
NjǤǵDzǴǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ/ǮǤDZǤǯǬǫǤǺǬDzDZDZDzǭ ǶǴǷǥǿ; DzǻǬǵǶǬǶǩ ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ
ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ ǻǩǴǩǫ ǵǬǸDzDZ
a ǵ. 10
E8 NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ; ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǕǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ!
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ dzDzǴǤǪǩDZǬȃ ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ ǶDzǮDzǰ!
NJȃǵȄǺǭ ǪǰdzDzǻ ǰǯ ǸǶǯǭǺDzǰ!
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ ǦǫǴǿǦǤ! Ǖǭ ǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ ǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ!
10
ǂǕǥǝǘǧǕǡǚǞǕ ǞǑǡǛǣǖǘǒǐǝǘǕ
ƽǡǙǏǦǗǑǏǭǨǗǘ ǜǏǠǝǠ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ Ǭ ǵDZǬǰǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DzǶǵǩǮǤ Ǩǯȃ ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ.
2. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦDzǴǤǻǬǦǤǭǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ, dzDzǮǤ DZǩ DZǤǻDZȄǶ
ǦǿǯǬǦǤǶȀǵȃ ǦDzǨǤ. ǎDzǧǨǤ ǫǤǽǬǶDZǤȃ ǮǴǿǼǮǤ DZǤdzDzǯDZǬǶǵȃ ǨDz dzDzǯDzǦǬDZǿ,
ǫǤǦǩǴDZǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ Ǭ ǦǿǯǩǭǶǩ ǦDzǨǷ Ǭǫ ǫǤǽǬǶDZDzǭ ǮǴǿǼǮǬ.
ǓDzǦǶDzǴȃǭǶǩ ȁǶDzǶ dzǴDzǺǩǵǵ, dzDzǮǤ DZǩ ǥǷǨǩǶ ǵǯǬǶǤ Ǧǵȃ ǰǿǯȀDZǤȃ ǦDzǨǤ.
3. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦǩǴDZǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ (DzǵǶǤǶDzǻDZǤȃ ǦDzǨǤ!).
4. ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǦDZǷǶǴǩDZDZǩǩ dzǴDzǵǶǴǤDZǵǶǦDz, ǴǩǫȀǥǷ ǮǴǿǼǮǬ DZǤǵDzǵǤ Ǭ ǵǤǰ
ǮDzǴdzǷǵ DZǤǵDzǵǤ (ǮǴǿǯȀǻǤǶǮǤ DZǤǵDzǵǤ ǨDzǯǪDZǤ ǵǦDzǥDzǨDZDz ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǦǩǴDZǬǶǩ.
6. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DzǶǵǩǮǤ Ǩǯȃ ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ DZǤ ǰǩǵǶDz.
ǛǶDzǥǿ ǬǫǥǩǪǤǶȀ dzǩǴǩǴǤǵǹDzǨǤ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzǴǬ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǩ, ǫǤǯǩǭǶǩ 1 ǯǬǶǴ
ǦDzǨǿ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II Ǭ ǫǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ C ǀǚǗǑ.
LJǚǏǜǒ ǓǚǮ ǠǚǗǑǏ ǑǝǓǪ Ǧǔǟǔǖ ǠǗǣǝǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǵǯǤǥȀǶǩ ǹDzǰǷǶ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃ ǼǯǤDZǧǤ, DzǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ
ǼǯǤDZǧ (Ǧ DZȄǰ ǰDzǪǩǶ DzǵǶǤǶȀǵȃ ǦDzǨǤ).
2. ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǭ ǰǩǵǶDz ǩǧDz dzDzǨǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ Ǯ ǵǬǸDzDZǷ.
3. ǕDZDzǦǤ dzDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǰǩǵǶDz
dzDzǨǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ ǼǯǤDZǧǤ Ǯ ǵǬǸDzDZǷ ǹDzǰǷǶDzǰ.
ǀǔǡǦǏǡǪǘ ǣǗǚǫǡǟ Ǒ ǧǚǏǜǒǔ ǓǚǮ ǞǝǓǏǦǗ ǑǝǓǪ
ǗǰǩDZȀǼǬǶǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩ ǯȂǥǷȂ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩ ǒǶǪǬǰ/ C ǕǯǬǦ).
3. ǑǤǪǰǬǶǩ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǓǴǬǰ. ǻǩǴǩǫ 40 ǵǩǮǷDZǨ dzǴǩǴǦǬǶǩ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. džǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
5. ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ: DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ DzǶ
ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDz ǮǴǤDZǤ.
ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ ǰǤǯǩDZȀǮDzǭ ǽȄǶǮDzǭ.
Ǘ/ǗǚǗ Ǩǯȃ ǰDzǨǩǯǩǭ ǵ ǰDZDzǧDzǵǶǷdzǩDZǻǤǶDzǭ ǵǬǵǶǩǰDzǭ
ǫǤǽǬǶǿ DzǶ dzǴDzǶǩǻǩǮ Ǭ ǵǬǵǶǩǰDzǭ Aqua-Secure:
DzǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵ ǫǤǨDZǩǭ ǵǶDzǴDzDZǿ ǰǤǼǬDZǿ,
dzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǤǰǬ ǦǿDZȀǶǩ ǸǬǯȀǶǴ Ǭ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǩǧDz.
6. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ Ǭ dzǴDzǦǩǴȀǶǩ ǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ
ǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀ DzǼdzǤǴǬǦǤDZǬȃ! njǶǮǬǰǺǭǹȄ
ǶǹǺȃǪǨǵǰȇ ǸǨǹǺǪǶǸǨ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǏǨDzǸǶDZǺǭ ǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZ DzǸǨǵ!
11
džǡǝ ǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ...
ʑ
džDzǨǤ ǦǿǯǬǦǤǩǶǵȃ. ǓǴǤǦǬǯȀDZDz ǫǤǮǴǩdzǬǶǩ ǬǯǬ ǫǤǰǩDZǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ.
ǓDzǨǶȃDZǬǶǩ ǦǬDZǶDzǦDzǩ ǵDzǩǨǬDZǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ.
ʑ
džDzǨǤ DZǩ dzDzǵǶǷdzǤǩǶ.
ǐDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz DZǩ
ǵǰǿǦǤǩǶǵȃ.
ǎǯǤǦǬǼǤ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) DZǩ DZǤǪǤǶǤ?
džDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ DzǶǮǴǿǶ?
džDzǫǰDzǪDZDz, ǫǤǵDzǴǬǯǵȃ ǵǩǶǻǤǶǿǭ ǸǬǯȀǶǴ? ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǵǩǶǻǤǶǿǭ
ǸǬǯȀǶǴ
a ǵǰ. ǵ. 10.
ǕDzǧDZǷǶ ǬǯǬ dzǩǴǩǪǤǶ ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ?
ʑ
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤ DZǩ DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
džǮǯȂǻǩDZǤ ǸǷDZǮǺǬȃ ǫǤǽǬǶǿ. ǓDzǨDzǪǨǬǶǩ dzǴǬǰ. 2 ǰǬDZǷǶǿ.
džǿǥǴǤDZǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǤ - - - - (DzǵǶǤDZDzǦǮǤ dzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ = ǥǩǫ
DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǵǰ. ǵ. 3,4.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ DZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
ǑǤǪǤǶǤ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) ǬǯǬ ǦǿǥǴǤDZDz (NjǤdzǷǵǮ ǻǩǴǩǫ)?
LjǦǩǴǺǤ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ ǫǤǮǴǿǶǤ?
ʑ
ǔǤǵǶǦDzǴ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩ ǵǯǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǤ - - - - (DzǵǶǤDZDzǦǮǤ dzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ = ǥǩǫ
DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǵǰ. ǵ. 3,4.
ǒǻǬǵǶǬǶǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ
a ǵ. 10.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǮǤDZǤǯǬǫǤǺǬDzDZDZǷȂ ǶǴǷǥǷ Ǭ/ǬǯǬ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ.
ʑ
dž ǥǤǴǤǥǤDZǩ DZǩ ǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǷǴDzǦǩDZȀ ǦDzǨǿ DZǬǪǩ, ǻǩǰ ǰDzǪDZDz
ǷǦǬǨǩǶȀ.
ʑ
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶ DzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿǭ.
ǔǤǦDZDzǰǩǴDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩ Ǧ ǥǤǴǤǥǤDZǩ ǰǩǯǮDzǩ Ǭ ǮǴǷdzDZDzǩ ǥǩǯȀȄ.
džǿǥǴǤDZDz DZǬǫǮDzǩ ǻǬǵǯDz DzǥDzǴDzǶDzǦ?
a ǵ. 5.
ʑ
ǐDZDzǧDzǮǴǤǶDZDzǩ DZǤǻǤǯDz
DzǶǪǬǰǤ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ
ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃǩǶ ǥǩǯȀȄ.
ʑ
ǒǵǶǤǶDzǻDZǤȃ ǦDzǨǤ Ǧ ȃǻǩǭǮǩ
Ǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦ dzDz ǷǹDzǨǷ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ - ȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀ ǨǩǭǵǶǦǬȃ
ǵǴǩǨǵǶǦǤ dzDz ǷǹDzǨǷ DZǩ ǬǫǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ
a ǵǰ. ǵ. 9.
ʑ
ǑǩdzǴǬȃǶDZǿǭ ǫǤdzǤǹ Ǧ
ǰǤǼǬDZǩ.
NjǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ DŽǚǝǞǝǙ 90 °C ǥǩǫ ǥǩǯȀȃ. njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑ
njǫ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ
ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǵǶǷdzǤǩǶ dzǩDZǤ.
ǓǴǩǦǿǼǩDZ DzǥǾȄǰ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ?
ljǵǯǬ Ǭǫ ǮȂǦǩǶǿ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǿǵǶǷdzǤǩǶ dzǩDZǤ, ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩ
1 ǵǶDzǯDzǦǷȂ ǯDzǪǮǷ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ Ǩǯȃ ǥǩǯȀȃ Ǧ ½ ǯǬǶǴǤ ǦDzǨǿ Ǭ
ǫǤǯǩǭǶǩ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II (DZǩ dzDzǨǹDzǨǬǶ Ǩǯȃ ǵǶǬǴǮǬ ǦǩǴǹDZǩǭ DzǨǩǪǨǿ Ǭ
dzǷǹDzǦǬǮDzǦ!).
džDz ǦǴǩǰȃ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǰǩDZȀǼǩ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
ʑ
ǕǬǯȀDZǿǩ ǼǷǰǿ, ǦǬǥǴǤǺǬȃ
Ǭ dzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩ ǰǤǼǬDZǿ
dzǴǬ DzǶǪǬǰǩ.
ǒdzDzǴǿ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ ǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿ?
NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ DzdzDzǴǿ ǰǤǼǬDZǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ǖǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǸǬǮǵǤǶDzǴǿ ǷǨǤǯǩDZǿ?
ǗǨǤǯǬǶǩ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǸǬǮǵǤǶDzǴǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz
ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ʑ
LjǬǵdzǯǩǭ/ǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿ DZǩ
ǧDzǴȃǶ ǦDz ǦǴǩǰȃ ǴǤǥDzǶǿ.
ǑǤǴǷǼǩDZǬǩ dzDzǨǤǻǬ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ?
ǕǴǤǥDzǶǤǯ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ? džǮǯȂǻǬǶǩ/ǫǤǰǩDZǬǶǩ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
dž ǵǯǷǻǤǩ dzDzǦǶDzǴDZDzǧDz ǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ ǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ ǦǿdzDzǯDZȃǩǶǵȃ
ǨDzǯȀǼǩ, ǻǩǰ DzǥǿǻDZDz.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǰDZDzǧDzǮǴǤǶDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃ
ǥǩǯȀȄ ǦDZǷǶǴǬ ǥǤǴǤǥǤDZǤ, ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǮDzǰdzǩDZǵǬǴǷǩǶ
ǨǬǵǥǤǯǤDZǵ.
ǡǶDz DZǩ ȃǦǯȃǩǶǵȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǤǮǶǬǦDZǤ ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ
dzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ ǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǭ ǺǬǮǯ
dzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǤ ǥǩǯȀǩ.
ǑǩǮDzǶDzǴǿǩ ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ, DZǩ ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǩ ǸDzǵǸǤǶDzǦ,
ǦǿǨǩǯȃȂǶ DZǩǴǤǵǶǦDzǴǬǰǿǭ Ǧ ǦDzǨǩ DzǵǤǨDzǮ.
džǿǥǩǴǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ 2 ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔ ǬǯǬ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǥǩǯȀȄ ǽǩǶǮDzǭ
dzDz DzǮDzDZǻǤDZǬǬ ǵǶǬǴǮǬ.
ljǵǯǬ Ǧǿ DZǩ ǰDzǪǩǶǩ ǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ ǬǯǬ ǰǤǼǬDZǤ ǶǴǩǥǷǩǶ ǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ. Ǭ ǦǿDZȀǶǩ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ Ǭ ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ
a ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ǀǡǗǟǏǚǫǜǏǮ ǛǏǧǗǜǏ
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮ Ǟǝ ǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ ru
ǓDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZDzǭ ǴǤǫǴǩǼǤǩǶǵȃ ǶDzǯȀǮDz dzDzǵǯǩ
dzǴDzǻǶǩDZǬȃ ȁǶDzǭ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ Ǭ ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ!
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ DZǤ ǵ. 8!

Указания по технике безопасности Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации остальные инструкции приложенные к стиральной машине с приведенными в них указаниями Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования Опасность поражения электрическим током Опасно для жизни Уход Выные вилку из розетки Опасность взрыва Не используйте растворители Корпус машины панель управления и подключению а также все и действуйте в соответствии Протирайте мягкой и влажной тканью Не используйте абразивные салфетки губки и чистящие средства средство для чистки стальных поверхностей Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства Чистка струей воды запрещается При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку а не за кабель Не прикасайтесь к вилке влажными руками Опасность ошпаривания Дождитесь Опасность поражения электрическим током Техническое обслуживание Откачивающий насос 1 Откройте и снимите крышку отсека для сервисного обслуживания 3 Осторожно отверните крышку насоса остаточная вода Держите упаковки упаковочную пленку и другие части упаковки вдали от детей 4 Очистите внутреннее пространство резьбу крышки насоса и сам Опасность отравления Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте 5 Установите крышку насоса на место и заверните Опасность взрыва Наличие белья предварительно обработанного чистящими средствами содержащими растворители например пятновыводителями промывочным бензином после наполнения водой может привести к взрыву Такое белье предварительно следует тщательно прополоскать вручную 6 Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место НСИЧтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке залейте 1 литр I воды в ячейку II и запустите программу ЧУ Слив Загрузка Вода Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки 1 2 3 Время выполнения программы 4 5 кг 0 70 кВт ч 37 л 9 Хлопок й Интенсивная 40 С 4 5 кг 0 55 кВт ч 47 л 1 41 ч 9 Хлопок б Хлопок Эко 60 С 4 5 кг 0 76 кВт ч 40 л 2 15 ч 9 Хлопок 90 С 4 5 кг 41 л 1 20 ч 6 Синтетика й Интенсивная 40 С 2 5 кг 0 55 кВт ч 55 л 1 25 ч Ф 9 Смешанное бельё 40 С 2 кг 0 43 кВт ч 43 л 0 59 ч 0 Тонкое белье 30 С 2 кг 0 28 кВт ч 45 л 0 40 ч 2 кг 0 16 кВт ч 30 л 0 53 ч В Шерсть 30 С Настройка программы и максимальная скорость отжима для поверки соответствия действующему европейскому стандарту 60456 Параметры расхода могут отличаться от указанных значений в зависимости от напора жест кости и исходной температуры воды а также от температуры в помещении вида количества и степени загрязнения белья от свойств используемого моющего средства от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций Вода не поступает Моющее средство не смывается Клавиша ф Старт Пауза не нажата Водопроводный кран открыт Возможно засорился сетчатый фильтр Промойте сетчатый фильтр см с 10 Согнут или пережат шланг для подачи воды Дверца загрузочного люка не открывается Включена функция защиты Подождите прим 2 минуты Выбрана программа остановка полоскания без окончательного отжима см с 3 4 Программа не запускается Нажата ф Старт Пауза или выбрано О Запуск через Дверца загрузочного люка закрыта Раствор моющего средства не сливается Выбрана программа остановка полоскания без окончательного отжима см с 3 4 Очистите откачивающий насос с 10 Прочистите канализационную трубу и или сливной шланг В барабане не видно воды Это не является неисправностью уровень воды ниже чем можно увидеть Результат отжима неудовлетворительный Равномерно распределите в барабане мелкое и крупное бельё Выбрано низкое число оборотов с 5 Многократное начало отжима Это не является неисправностью система контроля дисбаланса равномерно распределяет бельё Остаточная вода в ячейке для средств по уходу Это не является неисправностью эффективность действия средства по уходу не изменяется При необходимости очистите вставку см с 9 Ослабьте хомут крепления шланга осторожно отсоедините сливной шланг в нём может остаться вода Очистите сливной шланг и место его подсоединения к сифону Снова подсоедините сливной шланг и зафиксируйте место подсоединения шланга к сифону хомутом Неприятный запах в машине Запустите программу Хлопок 90 С без белья Используйте универсальное моющее средство Из кюветы для моющих средств выступает пена Превышен объём моющего средства Если из кюветы для моющих средств выступает пена растворите 1 столовую ложку кондиционера для белья в г литра воды и залейте в ячейку II не подходит для стирки верхней одежды и пуховиков Во время следующей стирки используйте меньше моющего средства Сильные шумы вибрация и перемещение машины при отжиме Опоры стиральной машины зафиксированы Зафиксируйте опоры машины см инструкцию по установке Транспортировочные фиксаторы удалены Удалите транспортировочные фиксаторы см инструкцию по установке Дисплей индикаторы не горят во время работы Нарушение подачи электроэнергии Сработал предохранитель Включите замените предохранитель В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста сервисной службы Программа выполняется дольше чем обычно Это не является неисправностью многократно распределяя бельё внутри барабана система контроля компенсирует дисбаланс Это не является неисправностью активна система контроля пенообразования включается дополнительный цикл полоскания Остатки моющего средства на белье Некоторые моющие средства не содержащие фосфатов выделяют нерастворимый в воде осадок Выберите программу Полоскание или очистите бельё щеткой по окончании стирки Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды 9 Хлопок 60 С 1 40 кВт ч Шланг для слива воды через сифон Параметры расхода Программа Правильно закрепите или замените сливной шланг Подтяните винтовое соединение шланга для подачи воды корпус насоса крыльчатка насоса должна свободно вращаться Дверца загрузочного люка может сильно нагреваться Соблюдайте осторожность при сливе горячей мыльной воды Не залезайте на стиральную машину Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры Не запускайте руки во вращающийся барабан Будьте осторожны при открывании кюветы для моющих средств во время стирки Электричес кий ток Вода выливается 2 Осторожно отворачивайте крышку насоса пока не начнёт выливаться вода Когда защитная крышка наполнится до половины заверните крышку насоса и вылейте воду из защитной крышки Повторяйте этот процесс пока не будет слита вся мыльная вода Для отслуживших приборов Выньте вилку из розетки Отрежьте сетевой кабель и удалите его вместе с вилкой Сломайте замок дверцы загрузочного люка Тем самым вы предотвратите ситуацию когда дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности Что делать если Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки Опасность удушья Опасность травмирования остывания раствора моющего средства Закройте водопроводный кран Е2 Неисправность мотора Вызовите специалиста сервисной службы ЕЗ Правильно закройте дверцу загрузочного люка возможно ею зажато бельё Е5 Полностью откройте водопроводный кран перегиб защемление шланга для подачи воды очистите сетчатый фильтр с 10 слишком низкое давление воды Е6 Засорение откачивающего насоса очистите откачивающий насос с 10 Засорение шланга для слива воды канализационной трубы очистите шланг для слива воды через сифон с 10 1 06 ч Е8 Закройте водопроводный кран вызовите специалиста Сервисной службы Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды 1 Закройте водопроводный кран 2 Выберите любую программу кроме Отжим ЧУ Слив 3 Нажмите Старт Пауза Прим через 40 секунд прервите выполнение программы 4 Установите программатор на Выкл Выньте вилку из розетки 5 Промойте сетчатый фильтр отсоедините шланг от водопроводного крана Очистите сетчатый фильтр маленькой щёткой и или для моделей с многоступенчатой системой защиты от протечек и системой Aqua Secure отсоедините шланг с задней стороны машины плоскогубцами выньте фильтр и очистите его 6 Подсоедините шланг и проверьте герметичность соединения Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность или машина требует ремонта Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы см инструкцию по установке BOSCH А Соблюдайте указания по технике безопасности на с 8 Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции и специальной инструкции по установке ГП