Kentatsu Furst Kobold PRO-10 — инструкция по эксплуатации и установке котла: важные рекомендации [3/16]
Превью страниц
Страница 3 /
16
![Kentatsu Furst Kobold PRO-10 [3/16] Общие сведения](/views2/1249564/page3/bg3.png)
3
1. Данная инструкция является неотъемлемой частью обору-
дования, сохраните ее на время всего срока эксплуатации.
2. Проверьте целостность и комплектность поставки;
3. Убедитесь, что поставленный вам тип котла по своим
входным параметрам подходит для работы в данных
условиях;
4. Котел вместе с сопутствующим оборудованием дол-
жен быть установлен и использован в соответствии с
проектной документацией, действующими законами и
техническими нормами, а также согласно инструкциям
изготовителя;
5. Котел соответствует требованиям стандартов и норма-
тивных документов, действующих на территории Рос-
сии;
6. Котел должен быть установлен только в помещениях,
специально для этого предназначенных;
7. Пусконаладочные работы котла после его монтажа
должны производить только сотрудники авторизован-
ного производителем сервисного центра;
8. Оборудование должно использоваться по прямому на-
значению. Эксплуатация котла не по назначению может
повлечь за собой выход из строя и снятие с гарантии;
9. В случае возникновения каких-либо неисправностей
обращайтесь только в специализированный сервисный
центр;
10. Сотрудник сервисной организации, вводящий котел в
эксплуатацию, обязан ознакомить пользователя с тех-
никой безопасности и правилами эксплуатации обору-
дования;
11. При управлении работой котла и его обслуживании ру-
ководствуйтесь соответствующими разделами из дан-
ной инструкции;
12. Не устраняйте и не повреждайте надписи на котле;
13. В случае ремонта используйте только оригинальные
запасные части от производителя. Запрещается вмеша-
тельство во внутреннее устройство котла и внесение в
него каких-либо изменений;
14. Утилизация котла или отдельных его частей по истече-
нии срока годности должна производиться в соответ-
ствии с требованиями экологических служб;
15. Производитель не несет ответственности и не предо-
ставляет гарантию на неисправности, возникшие вслед-
ствие невыполнения условий, перечисленных в руко-
водстве по обслуживанию и установке
ВВЕДЕНИЕ
Компания KENTATSU FURST, благодарит вас за доверие к продукции нашей марки. Оборудование спроектировано и изготов-
лено в соответствии с современными нормами и правилами. Инженерный центр компании KENTATSU FURST осуществляет
постоянный контроль качества в процессе производства. Напольные котлы Kobold PRO полностью соответствуют европейским
нормам и сертифицированы на территории России.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пользуйтесь котлом, если в помещении, где он установлен или в смежном помещении, присутствуют взрывоопасные пары
или пыль (пары растворителей, красок, бензина, пыль от шлифования паркета, взрывоопасные газы и пр.)
Сливая теплоноситель из котла, убедитесь, что он не очень горячий.
Не используйте котел, если есть утечка воды из контура, трубопроводы засорены или система отопления заморожена.
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.1
- Котел чугунный газовый со встроенной атмосферной горелкой p.1
- Общие сведения p.3
- Введение p.3
- Предупреждение p.3
- Рекомендации и меры предосторожности p.4
- Общее описание котла kobold pro p.4
- Внимание p.4
- Модель котла глубина по оси дымохода мм глубина мм высота мм ширина мм p.5
- Котел в собранном виде p.5
- Паспорт гарантийный талон p.5
- Неисправности вызванные неправильным хранением либо транспортировкой являются не гарантийными и производи тель за них ответственности не несет p.5
- Котлы серии kobold pro поставляются с завода в деревянной обрешетке и установлены на паллету транспортировать котел разрешается только в заводской упаковке для перемещения котла используйте вилочные транспортные средства предна значенные для перемещения оборудования соответствующей массы рис 1 рис 2 и рис 3 во время монтажа котла палле та и деревянная обрешетка демонтируются p.5
- И производитель за них ответственности не несет p.5
- Транспортировка и хранение p.5
- Рис 4 p.5
- Котлы серии kobold pro поставляются с установленной обшивкой и с технической документацией панель управления уста новлена на котел и дополнительных монтажных операций по установке не требует p.5
- Комплектность поставки и габаритные размеры p.5
- Во время хранения необходимо обеспечить оптимальные ус ловия внешней среды оптимальными условиями необходи мо считать влажность воздуха менее 75 и температура от 5 с до 55 с p.5
- Технические характеристики p.6
- Панель управления p.7
- Проверка предохранительного термостата p.7
- Внимание p.7
- Монтаж и сервисное обслуживание p.8
- Схема электрических подключений панели управления p.8
- Рекомендации и требования по монтажу p.8
- Пример обвязки котла p.9
- Вентиляция помещения котельной и дымоудаление p.10
- Факторы влияющие на систему дымоудаления p.10
- Рекомендации по вводу в эксплуатацию p.10
- Краткий перечень требований к системе дымоудаления p.10
- Внимание p.10
- Сервисное обслуживание p.11
- Гарантийные обязательства p.11
- Ул дом кв p.12
- Обл город p.12
- Гарантийный талон p.12
- Отметка о проведенных работах и технических обслуживаниях p.13
Похожие устройства
-
Kentatsu Furst Kobold-07Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Kobold-06Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Kobold-05Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Kobold-04Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Kobold-03Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Sigma 20-HAИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Sigma-16HAИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Sigma-12HAИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Sigma-10HAИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Nobby Smart 18-2CSИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Nobby Smart 12-2CSИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Nobby Smart 28-2CSИнструкция по монтажу и эксплуатации
Узнайте, как правильно установить и эксплуатировать котел. Следуйте инструкциям для обеспечения безопасности и долговечности оборудования.