Hypertherm Powermax85 [3/154] Русский russian
Operator Manual
Русский / Russian
3-я редакция – август 2015г.
Hypertherm Inc.
Hanover, NH USA
www.hypertherm.com
email: info@hypertherm.com
© 2015 Hypertherm Inc.
Все права защищены
Hypertherm и Powermax являются товарными знаками Hypertherm Inc.
и могут быть зарегистрированы в США и/или других странах.
Powermax65
Powermax85
Содержание
- Регистрация новой системы hypertherm 2
- Operator manual 3
- Powermax65 powermax85 3
- Русский russian 3
- Я редакция август 2015 г 3
- Hypertherm europe b v 4
- Hypertherm inc 4
- Hypertherm india thermal cutting pvt ltd 4
- Hypertherm japan ltd 4
- Hypertherm korea branch 4
- Hypertherm méxico s a de c v 4
- Hypertherm plasmatechnik gmbh 4
- Hypertherm pty limited 4
- Hypertherm shanghai trading co ltd 4
- Hypertherm singapore pte ltd 4
- South america central america hypertherm brasil ltda 4
- Безопасности и соответствию sc 1 5
- Введение 5
- Кабели для резки 5
- Методы снижения излучения 5
- Обслуживание оборудования для резки 5
- Оценка области 5
- Установка и использование 5
- Электромагнитная совместимость эмс 5
- Электропитание 5
- Sc 2 безопасности и соответствию 6
- Заземление заготовки 6
- Уравнивание потенциалов 6
- Экранирование и ограждение 6
- Электромагнитная совместимость эмс 6
- Безопасности и соответствию sc 3 7
- Внимание 7
- Возмещение по патентам 7
- Гарантия 7
- Общая информация 7
- Ограничение ответственности 7
- Sc 4 безопасности и соответствию 8
- Гарантия 8
- Национальные и местные нормы 8
- Предел ответственности 8
- Страхование 8
- Уступка прав 8
- Powermax65 85 руководство оператора v 9
- Берегись 9
- Powermax65 85 руководство оператора vii 11
- Viii powermax65 85 руководство оператора 12
- Powermax65 85 руководство оператора ix 13
- Powermax65 85 руководство оператора 15
- Раздел 1 15
- Содержание данного раздела 15
- Технические характеристики 15
- 2 powermax65 85 руководство оператора 16
- Описание системы 16
- Сведения о безопасности 16
- Технические характеристики 16
- Powermax65 85 руководство оператора 1 3 17
- Поиск информации 17
- Технические характеристики 17
- Размеры источника тока 18
- Powermax65 85 руководство оператора 1 5 19
- Масса компонентов 19
- Технические характеристики 19
- 6 powermax65 85 руководство оператора 20
- Номинальные параметры питания powermax65 20
- Технические характеристики 20
- Powermax65 85 руководство оператора 1 7 21
- Технические характеристики 21
- 8 powermax65 85 руководство оператора 22
- Номинальные параметры питания powermax85 22
- Технические характеристики 22
- Powermax65 85 руководство оператора 1 9 23
- Технические характеристики 23
- 10 powermax65 85 руководство оператора 24
- Размеры ручного резака duramax 15 24
- Размеры ручного резака duramax 75 24
- Технические характеристики 24
- Powermax65 85 руководство оператора 1 11 25
- Размеры механизированного мини резака duramax 180 25
- Размеры полноразмерного механизированного резака duramax 180 25
- Технические характеристики 25
- 12 powermax65 85 руководство оператора 26
- Технические условия резки powermax65 26
- Технические характеристики 26
- Powermax65 85 руководство оператора 1 13 27
- Технические условия резки powermax85 27
- Технические характеристики 27
- 14 powermax65 85 руководство оператора 28
- Символы и отметки 28
- Технические характеристики 28
- Powermax65 85 руководство оператора 1 15 29
- Символы мэк 29
- Технические характеристики 29
- Powermax65 85 руководство оператора 31
- Настройка источника тока 31
- Раздел 2 31
- Содержание данного раздела 31
- 2 powermax65 85 руководство оператора 32
- Настройка источника тока 32
- Претензии 32
- Распаковка системы powermax65 или powermax85 32
- Powermax65 85 руководство оператора 2 3 33
- Настройка источника тока 33
- Проверьте содержимое ящика по рисунку 33
- Содержание 33
- 4 powermax65 85 руководство оператора 34
- Настройка источника тока 34
- Подготовка электропитания 34
- Размещение источника тока 34
- Powermax65 85 руководство оператора 2 5 35
- Настройка источника тока 35
- Требования к заземлению 35
- Установка линейного выключателя 35
- 6 powermax65 85 руководство оператора 36
- Настройка источника тока 36
- Подключение питания для powermax65 36
- Powermax65 85 руководство оператора 2 7 37
- Настройка источника тока 37
- Однофазный силовой кабель не для модели ce ccc 37
- Трехфазный силовой кабель установка вилки 37
- 8 powermax65 85 руководство оператора 38
- Настройка источника тока 38
- Подключение питания для powermax85 38
- Powermax65 85 руководство оператора 2 9 39
- Настройка источника тока 39
- Фазный силовой кабель не для модели ce ccc 39
- 10 powermax65 85 руководство оператора 40
- Зачистите провода силового кабеля и подготовьте их как показано ниже 40
- Настройка источника тока 40
- Установка однофазного силового кабеля 40
- Powermax65 85 руководство оператора 2 11 41
- Настройка источника тока 41
- Рекомендации в отношении удлинителя 41
- Фазный силовой кабель установка вилки 41
- 12 powermax65 85 руководство оператора 42
- Настройка источника тока 42
- Технические характеристики удлинителя 42
- Powermax65 85 руководство оператора 2 13 43
- Настройка источника тока 43
- Рекомендации в отношении генератора с приводом от двигателя 43
- 14 powermax65 85 руководство оператора 44
- Дополнительная фильтрация газа 44
- Настройка источника тока 44
- Подготовка подачи газа 44
- Подключение источника газа 45
- 16 powermax65 85 руководство оператора 46
- Настройка источника тока 46
- Powermax65 85 руководство оператора 47
- Наладка резака 47
- Раздел 3 47
- Содержание данного раздела 47
- 2 powermax65 85 руководство оператора 48
- Введение 48
- Наладка резака 48
- Ресурс расходных материалов 48
- Электроды copperplus для резаков duramax 48
- Powermax65 85 руководство оператора 3 3 49
- Наладка резака 49
- Наладка ручного резака 49
- Ручной резак duramax 15 49
- Ручной резак duramax 75 49
- 4 powermax65 85 руководство оператора 50
- Выбор расходных деталей ручного резака 50
- Наладка резака 50
- Powermax65 85 руководство оператора 3 5 51
- Наладка резака 51
- Расходные детали hyaccess на 65 а 51
- Расходные детали для контактной резки powermax65 51
- Расходные детали для контактной резки powermax85 51
- Расходные материалы finecu 51
- Расходные материалы для строжки 51
- Расходные материалы ручного резака 51
- Установка расходных деталей ручного резака 52
- Powermax65 85 руководство оператора 3 7 53
- Выберите и установите расходные детали 53
- Выровняйте резак 53
- Механизированный мини резак duramax 180 53
- Наладка механизированного резака 53
- Наладка резака 53
- Настройте источник питания на удаленный запуск с помощью подвесного устройства удаленного запуска или интерфейсного кабеля машины 53
- Перед использованием любой из конфигураций механизированного резака следует сделать следующее 53
- Подключите провод резака к источнику тока 53
- Полноразмерный механизированный резак duramax 180 53
- Установите резак на столе для резки или другом оборудовании 53
- 8 powermax65 85 руководство оператора 54
- Изменение конфигурации с полноразмерного механизированного резака на мини резак 54
- Наладка резака 54
- Powermax65 85 руководство оператора 3 9 55
- Наладка резака 55
- 10 powermax65 85 руководство оператора 56
- Наладка резака 56
- Установка резака 56
- Powermax65 85 руководство оператора 3 11 57
- Наладка резака 57
- 12 powermax65 85 руководство оператора 58
- В обеих конфигурациях механизированных резаков используются одни и те же расходные детали 58
- Выбор расходных деталей механизированного резака 58
- Наладка резака 58
- При использовании экранированных расходных деталей наконечник резака может при резке касаться металла при использовании неэкранированных расходных деталей между резаком и металлом должен быть небольшой зазор около 2 3 мм неэкранированные расходные детали обычно имеют меньший срок службы чем экранированные в зависимости от типа системы определяемого при заказе в начальный комплект расходных деталей может быть включен стандартный или чувствительный к сопротивлению кожух 58
- Расходные материалы механизированного резака 58
- Системы powermax с полноразмерным механизированным резаком duramax 180 или механизированным мини резаком duramax 180 поставляются с набором расходных деталей кроме того в комплект поставки входит чувствительный к сопротивлению кожух для совместного использования с экранированными расходными деталями 58
- Экранированные омические расходные детали для механизированного резака powermax65 58
- Экранированные расходные материалы для механизированного резака powermax65 58
- Powermax65 85 руководство оператора 3 13 59
- Наладка резака 59
- Неэкранированные расходные материалы для механизированного резака powermax65 59
- Экранированные омические расходные детали для механизированного резака powermax85 59
- Экранированные расходные материалы для механизированного резака powermax85 59
- 14 powermax65 85 руководство оператора 60
- Наладка резака 60
- Неэкранированные расходные материалы finecu 60
- Неэкранированные расходные материалы для механизированного резака powermax85 60
- Расходные материалы для строжки 60
- Экранированные расходные материалы finecu 60
- Powermax65 85 руководство оператора 3 15 61
- Выравнивание резака 61
- Наладка резака 61
- Предупреждение 61
- Установка расходных деталей механизированного резака 61
- 16 powermax65 85 руководство оператора 62
- Наладка резака 62
- Подключение дополнительного подвесного устройства удаленного пуска 62
- Powermax65 85 руководство оператора 3 17 63
- Наладка резака 63
- Подключение дополнительного интерфейсного кабеля 63
- 18 powermax65 85 руководство оператора 64
- Наладка резака 64
- Powermax65 85 руководство оператора 3 19 65
- Наладка резака 65
- 20 powermax65 85 руководство оператора 66
- Наладка резака 66
- Подключение провода резака 68
- Powermax65 85 руководство оператора 3 23 69
- Использование технологических карт резки 69
- Наладка резака 69
- 24 powermax65 85 руководство оператора 70
- Наладка резака 70
- Приблизительная компенсация ширины разреза 70
- Powermax65 85 руководство оператора 3 25 71
- Наладка резака 71
- 26 powermax65 85 руководство оператора 72
- A экранированные расходные материалы 72
- Наладка резака 72
- Powermax65 85 руководство оператора 3 27 73
- Наладка резака 73
- 28 powermax65 85 руководство оператора 74
- Наладка резака 74
- Powermax65 85 руководство оператора 3 29 75
- Наладка резака 75
- 30 powermax65 85 руководство оператора 76
- A экранированные расходные материалы 76
- Наладка резака 76
- Powermax65 85 руководство оператора 3 31 77
- Наладка резака 77
- 32 powermax65 85 руководство оператора 78
- Наладка резака 78
- Powermax65 85 руководство оператора 3 33 79
- Наладка резака 79
- 34 powermax65 85 руководство оператора 80
- A экранированные расходные материалы 80
- Наладка резака 80
- Powermax65 85 руководство оператора 3 35 81
- Наладка резака 81
- 36 powermax65 85 руководство оператора 82
- Наладка резака 82
- Powermax65 85 руководство оператора 3 37 83
- Наладка резака 83
- 38 powermax65 85 руководство оператора 84
- Наладка резака 84
- Примечание технологические карты резки в данном разделе относятся как к экранированным так и к неэкранированным расходным деталям 84
- Расходные материалы finecu 84
- Расходные материалы finecut 84
- Powermax65 85 руководство оператора 3 39 85
- Наладка резака 85
- 40 powermax65 85 руководство оператора 86
- Наладка резака 86
- Powermax65 85 руководство оператора 3 41 87
- Наладка резака 87
- 42 powermax65 85 руководство оператора 88
- Наладка резака 88
- A неэкранированные расходные материалы 89
- Powermax65 85 руководство оператора 3 43 89
- Наладка резака 89
- 44 powermax65 85 руководство оператора 90
- Наладка резака 90
- Powermax65 85 руководство оператора 3 45 91
- Наладка резака 91
- 46 powermax65 85 руководство оператора 92
- Наладка резака 92
- A неэкранированные расходные материалы 93
- Powermax65 85 руководство оператора 3 47 93
- Наладка резака 93
- 48 powermax65 85 руководство оператора 94
- Наладка резака 94
- Powermax65 85 руководство оператора 3 49 95
- Наладка резака 95
- 50 powermax65 85 руководство оператора 96
- Наладка резака 96
- A неэкранированные расходные материалы 97
- Powermax65 85 руководство оператора 3 51 97
- Наладка резака 97
- 52 powermax65 85 руководство оператора 98
- Наладка резака 98
- Powermax65 85 руководство оператора 3 53 99
- Наладка резака 99
- 54 powermax65 85 руководство оператора 100
- Наладка резака 100
- Powermax65 85 руководство оператора 101
- Раздел 4 101
- Содержание данного раздела 101
- Эксплуатация 101
- 2 powermax65 85 руководство оператора 102
- Двухпозиционный переключатель питания on i off o вкл выкл активирует источник тока и его контуры управления 102
- Задние средства управления 102
- Источники тока powermax65 и powermax85 оснащены следующими элементами двухпозиционный переключатель регулировочная рукоятка селектор автоматического ручного режима настройки давления селектор тока газа переключатель рабочих режимов светодиодные индикаторы и экран состояния 102
- Органы управления и индикаторы 102
- Передние средства управления и светодиоды 102
- Светодиод включения питания зеленый включение этого светодиода означает что переключатель питания установлен на i вкл и условия отключения блокировки выполнены мигание означает сбой в источнике тока 102
- Светодиод сбоя желтый его свечение означает что имеется сбой в источнике тока дополнительную информацию об этих сбоях и способах их устранения см в разделе 5 техническое обслуживание и ремонт 102
- Эксплуатация 102
- Powermax65 85 руководство оператора 4 3 103
- Эксплуатация 103
- 4 powermax65 85 руководство оператора 104
- Экран состояния 104
- Эксплуатация 104
- Powermax65 85 руководство оператора 4 5 105
- Эксплуатация 105
- 6 powermax65 85 руководство оператора 106
- Подсоедините электропитание линию подачи газа и провод резака 106
- Эксплуатация 106
- Эксплуатация powermax65 или powermax85 106
- Powermax65 85 руководство оператора 4 7 107
- Подключение рабочего провода к источнику тока 107
- Эксплуатация 107
- 8 powermax65 85 руководство оператора 108
- Подключение рабочего зажима к заготовке 108
- Эксплуатация 108
- Powermax65 85 руководство оператора 4 9 109
- Включение системы 109
- Настройка переключателя рабочих режимов 109
- Эксплуатация 109
- 10 powermax65 85 руководство оператора 110
- Проверка индикаторов 110
- Ручная регулировка давления газа 110
- Эксплуатация 110
- Powermax65 85 руководство оператора 4 11 111
- Регулировка силы тока 111
- Эксплуатация 111
- 12 powermax65 85 руководство оператора 112
- Пояснение ограничений рабочих циклов 112
- Эксплуатация 112
- Использование ручного резака 113
- Работа предохранительного выключателя 113
- 14 powermax65 85 руководство оператора 114
- Советы по резке с помощью ручного резака 114
- Эксплуатация 114
- Powermax65 85 руководство оператора 4 15 115
- Начните резку с края заготовки 115
- Эксплуатация 115
- 16 powermax65 85 руководство оператора 116
- Предупреждение 116
- Прожиг заготовки 116
- Эксплуатация 116
- Powermax65 85 руководство оператора 4 17 117
- Берегись 117
- Строжка заготовки 117
- Эксплуатация 117
- 18 powermax65 85 руководство оператора 118
- 4 9 5 мм 118
- 8 63 5 см мин 118
- Можно менять характеристику строжки изменяя скорость прохождения резака по заготовке расстояние между резаком и изделием угол между резаком и заготовкой а также выходной ток источника тока 118
- Рабочие параметры 118
- Стандартная характеристика строжки для 65 a 118
- Стандартная характеристика строжки для 85 a 118
- Характеристика строжки 118
- Эксплуатация 118
- Powermax65 85 руководство оператора 4 19 119
- Эксплуатация 119
- 20 powermax65 85 руководство оператора 120
- Типичные отказы при ручной резке 120
- Эксплуатация 120
- Powermax65 85 руководство оператора 4 21 121
- Использование механизированного резака 121
- Обеспечение правильной настройки резака и стола 121
- Разъяснения по оптимизации качества резки 121
- Эксплуатация 121
- 22 powermax65 85 руководство оператора 122
- Эксплуатация 122
- Powermax65 85 руководство оператора 4 23 123
- Прожиг заготовки с помощью механизированного резака 123
- Эксплуатация 123
- 24 powermax65 85 руководство оператора 124
- Типичные отказы при механизированной резке 124
- Эксплуатация 124
- Powermax65 85 руководство оператора 125
- Раздел 5 125
- Содержание данного раздела 125
- Техническое обслуживание и ремонт 125
- 2 powermax65 85 руководство оператора 126
- Выполнение планового техобслуживания 126
- Перед выполнением работ по техническому обслуживанию необходимо отключить электропитание любые работы для выполнения которых требуется снять крышку источника тока должны выполняться только квалифицированным техническим персоналом 126
- Техническое обслуживание и ремонт 126
- Электрический разряд может быть смертельным 126
- Powermax65 85 руководство оператора 5 3 127
- Проверка расходных материалов 127
- Техническое обслуживание и ремонт 127
- 4 powermax65 85 руководство оператора 128
- Основные операции по поиску и устранению неисправностей 128
- Техническое обслуживание и ремонт 128
- Powermax65 85 руководство оператора 5 5 129
- Техническое обслуживание и ремонт 129
- 6 powermax65 85 руководство оператора 130
- Коды и решения по устранению сбоев 130
- Техническое обслуживание и ремонт 130
- Powermax65 85 руководство оператора 5 7 131
- Техническое обслуживание и ремонт 131
- 8 powermax65 85 руководство оператора 132
- Техническое обслуживание и ремонт 132
- Powermax65 85 руководство оператора 5 9 133
- Техническое обслуживание и ремонт 133
- 10 powermax65 85 руководство оператора 134
- Демонтаж корпуса воздушного фильтра 134
- Замена фильтровального элемента и корпуса воздушного фильтра 134
- Техническое обслуживание и ремонт 134
- Powermax65 85 руководство оператора 5 11 135
- Определение модели корпуса воздушного фильтра 135
- Техническое обслуживание и ремонт 135
- 12 powermax65 85 руководство оператора 136
- Техническое обслуживание и ремонт 136
- Установка фильтровального элемента воздушного фильтра для пластмассового или полиамидного корпуса 136
- Powermax65 85 руководство оператора 5 13 137
- Техническое обслуживание и ремонт 137
- Установка фильтровального элемента воздушного фильтра для корпуса с металлическим кожухом 137
- Установка корпуса воздушного фильтра для корпуса с металлическим кожухом пластмассового или полиамидного 138
- Powermax65 85 руководство оператора 139
- Детали 139
- Раздел 6 139
- Содержание данного раздела 139
- 2 powermax65 85 руководство оператора 140
- Детали 140
- Детали источника тока 140
- Powermax65 85 руководство оператора 6 3 141
- Детали 141
- 4 powermax65 85 руководство оператора 142
- Детали 142
- Powermax65 85 руководство оператора 6 5 143
- Детали 143
- Комплект переключатель давления powermax65 85 143
- Комплект подузел вентилятора powermax65 85 143
- Комплект подузел воздушного фильтра для систем powermax65 85 105 125 включает в себя корпус фильтра фильтровальный элемент и уплотнительное кольцо 143
- Комплект преобразователь давления powermax65 85 143
- Комплект электромагнитный клапан powermax65 85 143
- Номер детали описание 143
- 6 powermax65 85 руководство оператора 144
- Детали 144
- Сменные детали для ручного резака duramax 75 144
- Powermax65 85 руководство оператора 6 7 145
- Детали 145
- Сменные детали для ручного резака duramax 15 145
- 8 powermax65 85 руководство оператора 146
- Детали 146
- Расходные детали для ручного резака 146
- Powermax65 85 руководство оператора 6 9 147
- Детали 147
- Сменные детали для полноразмерного механизированного резака duramax 180 147
- 10 powermax65 85 руководство оператора 148
- Детали 148
- Powermax65 85 руководство оператора 6 11 149
- Детали 149
- Примечание на этом рисунке показан механизированный резак duramax 180 механизированные мини резаки duramax 180 не имеют муфты позиционирования и зубчатой рейки 149
- Сменные детали для механизированного мини резака duramax 180 149
- 12 powermax65 85 руководство оператора 150
- Детали 150
- Powermax65 85 руководство оператора 6 13 151
- Детали 151
- Расходные детали для механизированного резака 151
- 14 powermax65 85 руководство оператора 152
- Вспомогательные детали 152
- Детали 152
- Arc rays can burn eyes and injure skin 153
- Become trained 153
- Cutting sparks can cause explosion or fire 153
- Do not cut near flammables 1 have a fire extinguisher nearby and ready to use 1 do not use a drum or other closed container as a cutting table 153
- Do not inhale fumes 4 use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes 4 do not operate in closed spaces remove fumes with ventilation 153
- Do not remove destroy or cover this label 153
- Finecut 153
- Hazardous voltage risk of electric shock or burn 153
- L arc plasma peut blesser et brûler éloigner la buse de soi il s allume instantanément quand on l amorce 153
- Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l opérateur et les personnes qui se trouvent sur les lieux de travail consulter le manuel avant de faire fonctionner le non respect des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort 153
- Les fumées plasma peuvent être dangereuses 153
- Les rayons d arc peuvent brûler les yeux et blesser la peau 153
- Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion ou un incendie 153
- Ne pas enlever détruire ni couvrir cette étiquette 153
- Plasma arc can injure and burn point the nozzle away from yourself arc starts instantly when triggered 153
- Plasma cutting can be injurious to operator and persons in the work area consult manual before operating failure to follow all these safety instructions can result in death 153
- Plasma fumes can be hazardous 153
- Pn 110673 rev d 153
- Powermax65 85 руководство оператора 6 15 153
- Read and follow these instructions employer safety practices and material safety data sheets refer to ans z49 safety in welding cutting and allied processes from american welding society http www aws org and osha safety and health standards 29 cfr 1910 http www osha gov 153
- Suivre une formation 153
- Tension dangereuse risque de choc électrique ou de brûlure 153
- Детали 153
- Комплект ярлыки powermax65 ce 153
- Комплект ярлыки powermax65 csa 153
- Комплект ярлыки powermax85 ce 153
- Комплект ярлыки powermax85 csa 153
- Комплекты ярлыков включают ярлыки расходных деталей знаки безопасности а также передние и боковые бирки ярлыки для расходных деталей и знаки безопасности показаны на следующей странице 153
- Номер детали описание 153
- Ярлык безопасности ce 153
- Ярлык безопасности csa 153
- Ярлык расходных деталей 153
- Ярлыки powermax65 85 153
Похожие устройства
- Hypertherm Powermax85 Брошюра
- Kentatsu Furst Vulkan SR-100 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Hypertherm Powermax105 Руководство по безопасности
- Hypertherm Powermax105 Руководство оператора
- Hypertherm Powermax105 Брошюра
- Hypertherm Powermax125 Руководство по безопасности
- Hypertherm Powermax125 Руководство оператора
- Hypertherm Powermax125 Брошюра
- Kentatsu Furst Vulkan Max SR-120 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Kentatsu Furst Vulkan Max SR-140 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Hypertherm MAXPRO200 Инструкция по эксплуатации
- Hypertherm MAXPRO200 Брошюра
- Hypertherm XPR300 Инструкция по эксплуатации
- Hypertherm XPR300 Брошюра
- Hypertherm HPR800XD Метод прожига с перемещением
- Hypertherm HPR800XD Инструкция по эксплуатации
- Hypertherm HPR800XD Брошюра
- Hypertherm HPR400XD Метод прожига с перемещением
- Hypertherm HPR400XD Инструкция по эксплуатации
- Hypertherm HPR400XD Брошюра
Скачать
Случайные обсуждения