Bosch MSM 6152 [22/51] Panorâmica do aparelho
![Bosch MSM 6152 [22/51] Panorâmica do aparelho](/views2/1251390/page22/bg16.png)
Содержание
- Msm61 msm62 1
- Auf einen blick 2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 mixfuß 2
- Einschalttaste 2
- Entriegelungstasten 2
- Fuß mit mixermesser 5 mixbecher 2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite 2
- J verletzungsgefahr durch scharfe 2
- Messer rotierenden antrieb 2
- Modell übersicht 2
- Sicherheitshinweise 2
- Verletzungsgefahr stromschlag gefahr 2
- Wandhalter siehe modell übersicht 2
- Wichtig mixfuß nur bei stillstand des gerätes auf setzen und abnehmen 2
- Achtung das grund gerät nie in wasser tauchen und nicht in der spülmaschine reinigen keinen dampfreiniger benutzen 3
- Bedienen 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Nach der arbeit reinigen 3
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page 4
- Electric shock risk 4
- Foot with blender blade 5 blender jug 4
- Important do not attach or remove the blender foot until the appliance is at a standstill 4
- On button 4
- Operating the appliance 4
- Overview 4
- Overview of models 4
- Please fold out the illustrated pages 1 blender foot 4
- Release buttons 4
- Risk of injury 4
- Risk of injury from sharp blades rotating drive 4
- Safety information 4
- Wall holder see overview of models 4
- After using the appliance cleaning 5
- Disposal 5
- Guarantee 5
- Warning never immerse the base unit in water and do not clean in the dishwasher do not use a steam cleaner 5
- Consignes de sécurité 6
- Modèles 6
- Pied avec lame du mixeur 5 bol mixeur 6
- Risque d électrocution 6
- Risque de blessure 6
- Support mural voir le récapitulatif des 6
- Touche d enclenchement 6
- Touches de déverrouillage 6
- Veuillez déplier les volets illustrés 1 pied mixeur 6
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits 6
- Vue d ensemble 6
- Vue d ensemble des modèles 6
- Après le travail nettoyage 7
- Attention ne plongez jamais l appareil de base dans l eau et ne le lavez pas au lave vaisselle n utilisez jamais de nettoyeur à vapeur 7
- Garantie 7
- Important ne posez le pied mixeur dans un récipient et ne l en retirez qu après que le moteur du mixeur plongeant a cessé de tourner 7
- Mise au rebut 7
- Risque de blessure avec les lames 7
- Tranchantes du mixeur l entraînement en rotation 7
- Un conseil 7
- Utilisation 7
- Aprire le pagine con le figure 1 piede frullatore 8
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet 8
- Guida rapida 8
- Istruzioni di sicurezza 8
- Modelli 8
- Pericolo di scariche elettriche 8
- Pericolo ferite 8
- Piede con lame frullatore 5 bicchiere frullatore 8
- Pulsante di accensione 8
- Pulsanti di sblocco 8
- Specchietto dei modelli 8
- Supporto a muro vedi prospetto dei 8
- Attenzione non immergere mai l apparecchio base in acqua né lavarlo in lavastoviglie non pulire con apparecchi a vapore 9
- Consiglio 9
- Dopo il lavoro pulizia 9
- Garanzia 9
- Importante applicare e rimuovere il piede del frullatore solo quando l apparecchio è fermo 9
- Ingranaggio in rotazione 9
- Pericolo di ferite da lame taglienti 9
- Smaltimento 9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 1 mixervoet 10
- Gevaar van een elektrische schok 10
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite 10
- In een oogopslag 10
- Inschakeltoets 10
- Modeloverzicht 10
- Ontgrendeltoetsen 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Verwondingsgevaar 10
- Voet met mixermes 5 mengkom 10
- Wandhouder zie type overzicht 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Attentie het basisapparaat niet in water dompelen en niet reinigen in de atwasautomaat geen stoomreiniger gebruiken 11
- Bedienen 11
- Belangrijk de mixervoet alleen aanbrengen en verwijderen wanneer het apparaat stilstaat 11
- Garantie 11
- Messen roterende aandrijving 11
- Na het werk reinigen 11
- Verwondingsgevaar door scherpe 11
- Blenderknive roterende drev 12
- Fod med blenderkniv 5 beholder 12
- Fold billedsiderne ud 1 blenderfod 12
- Kveestelsesfare risiko for elektrisk stod 12
- Kveestelsesfare som folge af skarpe 12
- Overblik 12
- Oversigt over de forskellige modeller 12
- Sikkerhedsanvisninger 12
- Sikkerhedstaster 12
- Teend tast 12
- Tillykke med kobet afdit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside 12
- Vaegholder se modeloversigten 12
- Vigtigt blenderfoden ma kun tages afog saattes pa nar apparatet star stille 12
- Bemeerk dyp aidrig motorenheden i vand og sset den aidrig i opvaskemaskinen amend ikke nogen damprenser 13
- Betjening 13
- Bortskaffelse 13
- Efter arbejdet rengoring 13
- Garanti 13
- Betjening 14
- En oversikt 14
- Fare for skade 14
- Fare for skade pa grunn av skarpe 14
- Fare for stromstot 14
- Fot med mikserkniv 5 miksebeger 14
- Frigjoringstaster 14
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter tinner du pa var nettside 14
- Innkoplingstast 14
- Klaff ut siden med billedtekster 1 miksefoten 14
- Kniver roterende drev 14
- Mod ell oversikt 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Veggholder se modelloversikten 14
- Viktig miksefoten ma kun settes pa og tas av nar apparatet star stille 14
- Etter arbeidet rengjoring 15
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Obs basismaskinen mä aldri dyppes ned i vann og mä ikke rengjores i oppvaskmaskin ikke bruk damprenser 15
- Knappar med vilka tillbehöret lossas 16
- Mixerfot med kniv 5 mixerbägare 16
- Mod eil översikt 16
- Montering och start 16
- Pä de vassa knivarna och drivuttag som roterar 16
- Ström brytare 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Var försiktig sä att du inte skadar dig 16
- Var försiktig sä att du inte skadar dig risk för elektriska stötar 16
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av er produkt frän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pä internet 16
- Vik först ut uppslaget med bilder 1 mixerfoten 16
- Viktigt stavmixern ska vara avstängd när mixerfoten sätts fast resp lossas 16
- Vägghällare se modellöversikten 16
- Översiktsbilderna 16
- Den gamla maskinen 17
- Eiter arbetet rengöring 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Obs doppa aldrig motordelen i vatten och rengör den aidrig i diskmaskin använd aldrig professionell angrengörare som rengör med àngtryck 17
- Tips om att krossa 17
- Avaamispainikkeet 18
- Kàynnistyskytkin 18
- Kàyttoakselia loukkaantumisvaara 18
- Kàyttô 18
- Kàànnà esiin kuvasivut 1 sekoitusvarsi 18
- Laitteen osat 18
- Loukkaantumisvaara 18
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisàtietoja tuotteistamme lòydàt internet sivuiltamme 18
- Seinàteline katso taulukko 18
- Sekoitusvarsi varsiosa ja sekoitusterà 5 sekoituskulho 18
- Sàhkoiskun vaara 18
- T urvallisuusohjeita 18
- Taulukko eri malleista 18
- Tàrkeàà irrota ja kiinnità sekoitusvarsi vain laitteen ollessa pysàhdyksissa 18
- Varo teràvià terià pyôrivàà 18
- Huom älä upota peruslaitetta veteen tai pese sita astianpesukoneessa älä käytä höyrypuhdistinta 19
- Kierrätysohjeita 19
- Käytön jälkeen puhdistus 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- De modelos 20
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 1 pie de la batidora 20
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web 20
- Jarra batidora 20
- Peligro de lesiones peligro de descargas eléctricas 20
- Pie con cuchilla 20
- Soporte de pared véase la vista general 20
- Tecla de conexión 20
- Teclas de desbloqueo 20
- Vista general de modelos 20
- Vista general del aparato 20
- Atención no sumergir la base motriz en el agua no lavar nunca la base motriz en el lavavajillas no utilizar nunca una limpiadora de vapor 21
- Consejo práctico 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 21
- Garantía 21
- Importante montar y desmontar el pie con cuchilla sólo con el aparato parado 21
- Manejo del aparato 21
- Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes de la rotación del motor 21
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 21
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos 22
- Panorâmica do aparelho 22
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 1 pé triturador 22
- Pé com lâmina 5 copo misturador 22
- Tecla de ligação 22
- Teclas de destravamento 22
- Atenção nunca mergulhar o aparelho em água nem lavar na máquina de lavar loiça não utilizar aparelhos de limpeza a vapor 23
- Conselho 23
- Depois da utilização limpeza 23
- Dos modelos 23
- Importante montar e desmontare pé triturador apenas com o aparelho completamente parado 23
- Indicações de segurança 23
- Panorâmica dos modelos 23
- Perigo de choque eléctrico 23
- Perigo de ferimentos 23
- Perigo de ferimentos devido 23
- Suporte de parede ver a panorâmica 23
- Utilização 23
- Às lâminas afiadas accionamento em rotação 23
- Garantia 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Mc pia paná 24
- Xsipiapóç 25
- Ynosci eiç aacpaàeíaç 25
- Anoaupaq 26
- Mera tqv epyaaia kaoapiapoq 26
- Opoi erryhzhi 26
- Genel bakis 27
- Liitfen resimli sayfalari açiniz 1 kariçtirma ayagi 27
- Mikser biçakli uç 27
- Tr eee yõnetmeligine uygundur 27
- Çaliçtirma açma tuçu 27
- Çozme tuçlan 27
- Baki kismina bakiniz 28
- Duvar montaj seti modellere genel 28
- Güvenlik bilgileri 28
- Kullanilmasi 28
- Mikser bardagi 28
- Modellere genel baki 28
- Yararli bilgi 28
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 29
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 30
- Gara b e l g e s j 30
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 30
- Koñcówka z nozem miksuj cym 5 dzbanek miksera 32
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem elektrycznym 32
- Niebezpieczenstwo zranienia 32
- Opis urzqdzenia 32
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 koñcówka miksuj ca 32
- Przeglad modeli 32
- Przycisk wyt cznika 32
- Przyciski zwalniania blokady 32
- Scianie patrz przeglad modeli 32
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybór panstwa padf na nowo czesne wysokowartosciowe urzqdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy 32
- Uchwyt do zawieszania urzadzenia na 32
- Wskazöwki bezpieczenstwa 32
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi 33
- Nozami miksera obracajgcym siq napqdem 33
- Obstuga 33
- Po pracy czyszczenie 33
- Uwaga korpusu urzadzenia nie wolno nigdy zanurzac 33
- Wazne koncowkg miksujaca nakladac zdejmowac tylko v tedy jezeli urzadzenie jest wytaczone a naped nieruchomy 33
- Wodzie ani my 33
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 33
- Zmywarce do naczyn nie wolno stosowac urzadzenia czyszczacego strumieniem pary 33
- A készülék részei 34
- Bekapcsoló gomb 34
- Gwarancja 34
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 keveró 34
- Készülékláb keverókéssel 5 turmixpohár 34
- Nyitó nyomógombok 34
- Szivbol gratulai un k új bosch készüléke megvásárlásához òn egy kiváló minóségü modem háztartási készülék mellett dontott a term ékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál 34
- A készülék kezelése 35
- Biztonsági útmutató 35
- Fali tarto lásd a modell áttekintést 35
- Figyelem 35
- Fon tos 35
- Hajtómü miatt 35
- Keverót csak akkor tegye fel vagy vegye le ha a gép áll 35
- Modellekáttekintése 35
- Munka után tisztitás 35
- Sérülésveszély 35
- Sérülésveszély az éles kés forgó 35
- Áramütés veszélye 35
- Artalmatlanitas 36
- Garancialis feltetelek 36
- Короткий огляд 36
- Використання 37
- Зауваження з техжки безпеки 37
- Гаранта 38
- Пюля роботи чистка 38
- Рекомендацп з утил зацн 38
- Комплектный обзор 39
- Указания по безопасности 39
- После работы чистка 40
- Эксплуатация 40
- Условия гарантийного обслуживания 41
- Утилизация 41
- Гарантийный талон 42
- Отметка о продаже 42
- Разработано для жизни 42
- Сведения о ремонте 42
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 43
- Jl д iw mlf 44
- Robert bosch hausgeräte gmbh 44
- Ùu ы 44
- Э шу i fl у i л i i 44
- Aia joli i 9 o 45
- Bosch isju 45
- Iaü jlju jl4 ju ãg 45
- J eil fia il nixi jl g i t5 45
- Jw jlzl jug 45
- Robert bosch hausgeräte gmbh 45 45
- Xi f a lu 45
- Лаха 45
- Ae united arab emirates 46
- At österreich austria 46
- Au australia 46
- Ba bosna i hercegovina 46
- Be belgique belgie belgium 46
- Bg bulgaria 46
- Bh bahrain h 46
- Bosnia herzegovina 46
- Br brasil brazil 46
- Ch schweiz suisse 46
- Cy cyprus киттро 46
- Cz ceská republika 46
- Czech republic 46
- De deutschland germany 46
- Dk danmark denmark 46
- Ee eesti estonia 46
- Es españa spain 46
- Fl suomi finland 46
- Kundendienst customer service 46
- Svizzera switzerland 46
- Fr france 47
- G b great britain 47
- Gr greece exààç 47
- Hk hong kong s 47
- Hr hrvatska croatia 47
- Hu magyarorszag hungary 47
- Ie republic of ireland 47
- Il israel bs w 47
- Is iceland 47
- It italia italy 47
- Kz kazakhstan казахстан 47
- Lb lebanon j 47
- Lt lietuva lithuania 47
- Lu luxembourg 47
- Lv latvija latvia 47
- Me crna gora montenegro 47
- Mk macedonia македония 47
- Mt malta 48
- Nl nederlande netherlands 48
- No norge norway 48
- Nz new zealand 48
- Pl polska poland 48
- Pt portugal 48
- Rd russia россия 48
- Ro romania romania 48
- Se sverige sweden 48
- Sg singapore йгйи 48
- Si slovenija slovenia 48
- Sk slovensko slovakia 48
- Tr tiirkiye turkey 48
- Tw taiwan ûîs 48
- Ua ukraine ykpaïha 48
- Xs srbija serbia 48
- Za south africa 48
- 03 010 49
- Bosch infoteam 49
- Bosch infoteam bshg com 49
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 49
- Deutschland de 49
- Garantiebedingungen 49
- Tel 01805 267242 49
Похожие устройства
- Candy AQUA 1000DF Руководство пользователя
- Candy AQUA 1100DF Руководство пользователя
- Candy AQUA 1100DFS Руководство пользователя
- Tefal prepline 600 Руководство пользователя
- Tefal prepline 600 Инструкция по эксплуатации
- Powercom BNT-400AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom BNT-800A Инструкция по эксплуатации
- Beurer FT 15/1 Руководство пользователя
- Buderus TC100 Инструкция по эксплуатации
- Buderus MC110 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 2107 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 2109 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4121 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4122 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4126 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4211 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4212 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4211(с новым МЕС) Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4321 Инструкция по эксплуатации
- Buderus 4322 Инструкция по эксплуатации
es Pt siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Sen icio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH significa la pérdida de garantía GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos que le acredita como Sen icio Autorizado de BOSCH Exija su identificación MODELO FD E Nr F COMPRA Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da Marca BOSCH Optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos Este aparelho destina se a ser utilizado no processamento de quantidades habituais numa família ou em aplicações similares e não para uso industrial Utilizações semelhantes a um lar abrangem p ex a utilização em cozinhas para colaboradores de lojas escritórios empresas agrícolas e de outros ramos de actividade bem como a utilização por clientes de pensões pequenos hotéis e de outras empresas do género Utilizar o aparelho apenas nas quantidades e frequências normais num lar Nestas Instruções de Serviço são descritos diversos modelos Nas páginas das ilustrações existe uma panorâmica dos diversos modelos Favor guardar as Instruções de Serviço No caso do aparelho mudar de dono as instruções de serviço devem acompanhá lo Panorâmica do aparelho Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 1 Pé triturador De plástico ou metal conforme o modelo Encaixar o pé triturador no módulo base 2 Tecla de ligação a Velocidade normal b Velocidade turbo A varinha está ligada enquanto a tecla de ligação a ou b estiver premida 3 Teclas de destravamento Para retirar o pé premir simultaneamente as duas teclas de destravamento 4 Pé com lâmina 5 Copo misturador Ao trabalhar se com o copo misturador evitam se os salpicos durante a mistura dos alimentos Colocar no copo misturador a tampa para conservação de alimentos processados Nos resen amos el derecho de introducir modificaciones 22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH