Gorenje VLG200A1-1G3 [11/44] Монтаж
![Gorenje VLG200A1-1G3 [11/44] Монтаж](/views2/1251992/page11/bgb.png)
VLG 200 A1-1G VLG 200 A3-1G VLG 300 B1-1G VLG 300 B2-1G VLG 300 C1-1G VLG 400 C1-1G
A 1535 1675 1590 1590 1445 1915
B 180 220 175 175 250 250
C 300 340 270 270 370 370
D 880 1015 890 890 610 1070
G 780 945 740 740 800 990
H 1355 1435 1410 1410 1205 1675
I 365 405 320 340 400 400
J 580 680 680 680 760 760
1 G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1
2 G1 G1 G1 G 5/4 G 5/4 G 5/4
3 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4
4 G1 G1 G1 G 5/4 G 5/4 G 5/4
5 G 3/4 G 3/4 G1 G1 G1 G1
5
4
3
2
1
øJ
I
H
A
G
C D
B
МОНТАЖ
Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції.
БУДЬ ЛАСКА, ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ ТА ПЕРШИМ
ВИКОРИСТАННЯМ ВОДОНАГРІВАЧА.
Цей водонагрівач був виготовлений у відповідності до діючих стандартів та офіційно протестований, що підтверджено Сертифікатом Безпеки та
Сертифікатом Електромагнітної Відповідності. Їх основні технічні характеристики приладу вказані в таблиці даних, яка прикріплена на захисній кришці.
Підключення водонагрівача до водопроводу та електромережі має здійснювати тільки кваліфікований фахівець. Всі внутрішні роботи по ремонту
та обслуговуванню приладу, усунення водяного каменя, перевірки або заміни антикорозійних захисних анодів повинен здійснувати тільки фахівець
авторізованого сервісного центру.
Водонагрівач для зберігання води сконструйований таким чином, що теплообмінник може бути використаний для наступних джерел нагріву, а саме:
• казан центрального опалення,
• сонячна енергія,
• тепловий насос.
Водонпгрівач слід встановлювати в сухій та теплій кімнаті, де немає умов замерзання, бажано поруч з іншими джерелами тепла (напр. в котельні).
Перед встановленням пригвинтуйте додані регульовані ніжки. Водонагрівач можна зрегулювати із горизонтального на поперечне положення,
повернувши регулювальні ніжки.
Мал. 1: Приєднувальні та монтажні розміри водонагрівача [мм]
ПОЗНПЧЕННЯ
1 Підведення холодної води
2 Вихід рідини теплообмінника
3 Циркуляційний провід
4 Вхід рідини в теплообмінника
5 Відвід гарячої води
518379
11
UK
Содержание
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Vlg 200 400 1
- Www gorenje com 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Пайдалану нұсқаулары 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Предупреждения 2
- Водонакопитель горячей воды поместите в сухое помещение который не замерзает по возможности недалеко от других источников нагревания напр в котельную перед установкой ввинтите прилагающиеся регулируемые ножки водонакопитель поставьте в горизонтальном положении и отрегулируйте поворачивая регулируемые ножки 3
- Водонакопитель изготовлен таким образом что можно применять и другие источники тепла 3
- Водонакопитель с тепловым насосом разработан в соответствии с действующими стандартами позволяющими производителю использовать знак ce основные технические характеристики указаны на таблице наклеенной на защитной крышке 3
- Котел центрального отопления солнечную энергию тепловой насос 3
- Монтаж 3
- Подключение водонакопителя к водопроводной и электрической сети должно производиться только квалифицированным специалистом вмешательство в изделие с целью ремонта удаления накипи проверки и замены антикоррозийного защитного анода может производиться только уполномоченной сервисной службой 3
- Уважаемый покупатель благодарим вас за покупку нашего изделия просим вас перед установкой и первым использованием водонакопителя внимательно прочитать инструкцию 3
- В случае если хотите избавиться от капающей воды из предохранительного вентиля в отток можете на впускную трубу подогревателя установить расширительный сосуд объемом минимально 5 объема водонакопителя 5
- Водонакопитель можете подключить к домашней водопроводной сети без регулятора давления если давление в сети меньше номинального давления см таблицу если давление в сети выше номинального давления то установка регулятора давления обязательна 5
- Для безопасной работы водонакопителя на впускную трубу необходимо встроить безопасный вентиль который предупреждает повышение давления в котле на больше чем 0 1 mpa 1 bar номинального выпускное сопло находящееся на безопасном вентиле должно иметь выход до атмосферного давления при нагревании давление воды в водонакопителе повышается до уровня который установлен в предохранительном клапане так как возврат воды в водопровод невозможен вода может капать из сточного отверстия предохранительного клапана эту воду вы можете направить в сток с помощью специальной насадки которую нужно установить под предохранительным клапаном выпускная труба находящаяся под выпуском предохранительного вентиля должна быть помещена в направлении прямо вниз и в не замораживающей среде 5
- Для нормального функционирования предохранительного клапана необходимо самостоятельно проводить регулярные проверки с целью удаления водного камня и проверки предохранительного клапана на предмет блокировки при проверке необходимо перемещением ручки или отвинчиванием гайки клапана в зависимости от типа клапана открыть вы пуск воды из возвратного предохранительного клапана сквозь выпускное сопло должна притечь вода это значит что клапан работает безупречно 5
- Подключение к водопроводной сети 5
- Подключение к водопроводной сети сделайте по обозначениям для соединений указанных в предыдущей главе 5
- H05vv f 3g 1 5 м 6
- L фазовый проводник l1 фазовый проводник l2 фазовый проводник l3 фазовый проводник n нейтральный проводник 6
- Для 3 квт нагревателя в случае 6 квт нагревателя h05vv f 5g 2 5 м 6
- Для начала вытащите кнопку которая вставлен в ось термостата и отвинтить винты 6
- Защитный проводник 6
- Легенда 1 присоединительная скоба 2 термостат и двухполюсный или трехполюсный тепловой предохранитель 3 нагреватель 6
- Нужно снять защитную крышку 6
- Перед подключением к сети нужно в водонакопитель установить электрический провод в изолирующей оболочке минимального сечения не менее 1 5 м 6
- Подготовка для разделения всех полюсов должна быть встроена в сети питания в соответствии с национальными правилами 6
- Подключение к электросети 6
- Рис 4 снятие крышки нагревателя 6
- Рис 5 схемы электрических соединений 6
- Водонакопитель горячей воды обспечивает подготовку санитарной воды через теплообменник с разными источниками энергии напр центральное отопление солнечная энергия 7
- Возможности соединения водонакопителя с разными источниками нагрева показаны на рисунках 7
- На верхней стороне водонакопителя под крышкой установлены две трубы для датчиков в которые могут быть вставлены датчики для управления водонакопителя горячей воды с другими источниками отопления максимальный диаметр датчика 8 мм 7
- Подключение к другими источниками отопления 7
- Предупреждение каждый раз перед проведением любых работ на внутренней части водонакопителя выключите его из электрической сети работы могут быть выполнены только квалифицированным специалистом 7
- Установка датчика 7
- Применение и техобслуживание 8
- Просим вас не исправлять возможные повреждения сами но о них известите сервисную службу 8
- Инструкция по применению также доступны на нашем сайте http www gorenje com 9
- Оставляем за собой право на изменения которые никак не влияют на работу устройства 9
- Технические характеристики прибора 9
- Застереження 10
- Водонагрівач для зберігання води сконструйований таким чином що теплообмінник може бути використаний для наступних джерел нагріву а саме казан центрального опалення сонячна енергія тепловий насос 11
- Водонпгрівач слід встановлювати в сухій та теплій кімнаті де немає умов замерзання бажано поруч з іншими джерелами тепла напр в котельні перед встановленням пригвинтуйте додані регульовані ніжки водонагрівач можна зрегулювати із горизонтального на поперечне положення повернувши регулювальні ніжки 11
- Монтаж 11
- Підключення водонагрівача до водопроводу та електромережі має здійснювати тільки кваліфікований фахівець всі внутрішні роботи по ремонту та обслуговуванню приладу усунення водяного каменя перевірки або заміни антикорозійних захисних анодів повинен здійснувати тільки фахівець авторізованого сервісного центру 11
- Цей водонагрівач був виготовлений у відповідності до діючих стандартів та офіційно протестований що підтверджено сертифікатом безпеки та сертифікатом електромагнітної відповідності їх основні технічні характеристики приладу вказані в таблиці даних яка прикріплена на захисній кришці 11
- Шановний покупець ми вдячні вам за придбання нашої продукції будь ласка прочитайте уважно цю інструкцію перед встановленням та першим використанням водонагрівача 11
- Водонагрівач може бути підключений до водопроводної мережі без регулятора тиску якщо тиск в мережі менше ніж номінальний тиск див табличку якщо тиск в мережі перевищує номінальний тиск потрібно обов язково встановити регулятор тиску 13
- Для безпеки роботи водонагрівача на вхідну трубку необхідно поставити запобіжний клапан або запобіжники що запобігає підвищення тиску в казані більш ніж на 0 1 мпа 1 бар вище номінального зливний патрубок на запобіжному клапані повинен обов язково мати вихід до атмосферного тиску при нагріванні води в водонагрівачі тиск води в казані підвищується до рівня встановленого запобіжним клапаном так як вода не може повернутись назад у водопровідну мрежу це може спричинити витікання води крізь вихідний отвір запобіжного клапану воду що капає можна відвести у контейнер який має бути встановлений під запобіжним клапаном відвідна трубка встановлена під вихідним отвором захисного клапана має бути встановлена прямо вниз та в приміщенні де немає морозу 13
- Для правильної роботи запобіжного клапана необхідно періодично здійснювати перевірки для видаленя водяного каменя і переконайтеся що запобіжний клапан не заблокований при перевірці вам потрібно повернувши важіль або відкрутивши гайку клапана залежно від типу клапана щоб відкрити вихід запобіжного клапана якщо вода тече з вихідного отвору коли вихід відкритий що означає клапан функціонує нормально 13
- Підключення до водопровідної мережі 13
- Підключення до водопровідної мережі здійсніть відповідно до позначень для підключення з попередньої глави 13
- У випадку якщо ваша водопровідно каналізаційна система не дозволяє встановити систему відводу води із запобіжного клапана ви можете уникнути витікання встановивши розширювальний бак на вихідну трубку для води об єм розширювальго баку має становити біля 5 від обсягу водонагрівача 13
- H05vv f 3g 1 5 м 14
- L провід фази l1 провід фази l2 провід фази l3 провід фази n нейтральний провід 14
- Для 3 квт нагрівача у випадку 6 квт нагрівача h05vv f 5g 2 5 м 14
- Для цого повинні зняти захисну кришку 14
- Мал 4 зняття кришки нагрівача 14
- Мал 5 схеми електричних з єднань 14
- Перед підключенням до мережі повинен бути встановлений в бак кабель мінімальним поперечним перерізом щонайменше 1 5 м 14
- Познпчення 1 приєднувальна клема 2 те рмостат та двополюсовий відповідно триполюсовий тепловий запобіжник 3 нагрівач 14
- Провід заземлення 14
- Підготовка для поділу всіх полюсів мають бути включені в монтаж електроприладіів згідно до національних стандартів по монтажу 14
- Підключення до електромережі 14
- Це зробить так спочатку відключіть кнопку яка вставляється в осі термостата і відгвинтіть гвинти 14
- Водонагрівач забезпечує можливість приготувати санітарну воду за допомогою теплообмінників з різних джерел енергії напр системи центрального опалення сонячної енергії 15
- Встановлення датчика 15
- Застереження перед проведенням будь яких робіт у внутрішній частині водонагрівача повинен бути від єднаний від електромережі роботи з ним може виконувати тільки кваліфікованим фахівцем 15
- На верхньому боці водонагрівача під кришкою є два канали для датчиків куди можна вставити датчики для регуляції системного зв язку водонагрівача з іншими джерелами обігріву максимальний діаметр датчика є 8 мм 15
- Підключення на інші джерела нагрівання 15
- Способи підключкння водонагрівача до різних джерел нагрівання показані на малюнках 15
- Будь ласка при виникненні будь яких неполадок водонагрівача не ремонтуйте їх самі а зв яжіться з найближчою авторизованою сервісною службою 16
- Використання та обслуговування 16
- Інструкція по використанню також доступні на нашому сайті http www gorenje com 17
- Ми залишаємо за собою право змін якщо це ніяк не впливає на роботу пристрою 17
- Технічні характеристики приладу 17
- Ескертулер 18
- Жылытқышты су қататын жағдайлар болмайтын құрғақ бөлмеге орнату керек басқа жылыту көздерінің маңына мысалы қазандық тұратын бөлмеге орнатқан тіпті жақсы орнатпас бұрын қорапқа салынған реттелетін аяқтарды бұрап бекітіңіз реттелетін аяқтарды бұрап сақтау багының тік және көлденең деңгейін реттеңіз 19
- Орнату 19
- Осы сақтау багы тиісті стандарттарға сәйкес өндіріліп тиісті мекемелер оны қауіпсіздік куәлігі мен электрмагниттік сәйкестік куәлігінде көрсетілгендей тексерген өнімнің техникалық сипаттары қорғағыш қақпаққа бекітілген деректер тақтасында берілген 19
- Сақтау багын құбырларға және электр желісіне жалғау жұмыстарын білікті мамандар ғана атқаруы тиіс сақтау багының ішінде атқарылатын барлық жөндеу және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын сондай ақ қақтан тазарту немесе тот басудан қорғайтын анодты тексеру я ауыстыру жұмыстарын рұқсаты бар техникалық қызмет көрсетуші ғана атқаруы тиіс 19
- Ыстық су сақтау багы жылу алмастырғыш арқылы мына жылыту көздерін қолдануға болатындай түрде жасалған бір орталықтан жылыту жүйесінің ыстық су тарату жүйесі күн қуаты жылыту сорғысы 19
- Құрметті сатып алушы өнімімізді сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз ыстық су сақтау багын орнатпас және алғаш рет қолданбас бұрын осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз 19
- Сақтандырғыш клапан дұрыс жұмыс істеуі үшін пайдаланушы жүйелі түрде қақтан тазартып сақтандырғыш клапан бітелмегенін тексеріп тұруы тиіс клапанды тексеру үшін клапанның тұтқасын бұру немесе гайкасын бұрап шешу арқылы клапан түріне қарай сақтандырғыш клапанның шығысын ашыңыз шығыс ашық тұрғанда шүмектен су ақса демек клапан дұрыс жұмыс істейді 21
- Сақтандырғыш клапаннан су тамшылағанын қаламасаңыз сақтау багының кіріс құбырына көлемі сақтау багының кем дегенде 5 тең тұрмыстық суға арналған кеңейткіш бак орнату керек 21
- Су жеткізу жүйесіне алдыңғы тарауда сипатталғандай жалғау орындарының белгілеріне сәйкес жалғау керек 21
- Су жеткізу жүйесіне жалғау 21
- Тұрмыстық су жеткізу желісіндегі қысым номиналды қысымнан деректер тақтасын қараңыз төмен болса сақтау багын сол желіге қысым реттегішінсіз жалғауға болады желідегі қысым номиналды қысымнан артық болса қысым реттегішін орнату қажет 21
- Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін су жеткізу құбырына сақтандырғыш клапан немесе бактағы қысымның номиналды қысымнан 0 1 мпа 1 бар артық асуына жол бермейтін қауіпсіздік класындағы клапан орнату керек сақтандырғыш клапандағы шығыс тесігінде атмосфералық қысым шығысы болуы керек сақтау багындағы су қыздырылғанда бактағы қысым сақтандырғыш клапан орнататын деңгейге де өседі су өзінің жеткізу жүйесіне қайта алмайтындықтан сақтандырғыш клапанның шығыс тесігінен су тамшылауы мүмкін сақтандырғыш клапанның дәл астына ұстайтын құрылғы орнатып тамшылайтын суды суағарға жіберуге болады сақтандырғыш клапан шығысының астына орнатылған суағар тік өткізілуі және су қататын жағдайлар болмайтын ортаға қойылуы керек 21
- Cурет жылытқыш қақпағын шешіп алу 22
- Cурет электр сымдар жүйелерінің схемалары 22
- H05vv f 3g 1 5 мм2 3 квт жылытқыш элементі үшін және 2 5 м 22
- L кернеулі өткізгіш l1 кернеулі өткізгіш l2 кернеулі өткізгіш l3 кернеулі өткізгіш n бейтарап өткізгіш 22
- Жерге тұйықтау өткізгіші 22
- Квт жылытқыш элементі үшін h05vv f 5g 2 5 м 22
- Оны термостат осіндегі тұтқаны шығарып екі бұранданы бұрап шешу арқылы істеуге болады 22
- Орнатып қорғағыш қақпақты шешіп алу керек 22
- Сақтау багын электр жүйесіне жалғамас бұрын оған жуандығы кем дегенде 1 5 м 22
- Шартты белгілер 1 жалғау өткізгіші 2 a термостат пен биполярлы немесе триполярлы термоажыратқыш 3 жылытқыш 22
- Электр жеткізу жүйесіне жалғау 22
- Ұлттық орнату ережелеріне сәйкес электр сымдар жүйесіне барлық полюсті ажырататын құрылғы орнатылуы керек 22
- Балама жылыту көздеріне жалғау 23
- Датчиктерді орнату 23
- Ескерту сақтау багының ішін ашпас бұрын оны токтан ажырату керек бактың ішіне қатысты жұмыстардың барлығын тек білікті мамандар атқаруы тиіс 23
- Сақтау багының жоғарғы жағында ыстық су сақтау багының жүйесінен басқа жылыту көздеріне өткізілген жалғауларын реттеуге арналған датчиктерді орнату үшін қолданылатын екі датчик түтігі бар датчиктердің ең үлкен диаметрі 8 мм 23
- Ыстық су сақтау багы жылу алмастырғышын орнату арқылы тазалық үшін қолданылатын суды балама қуат көздерімен жылытуға мүмкіндік береді мысалы бір орталықтан жылыту жүйесі күн қуаты т б 23
- Ыстық су сақтау багын әр түрлі жылыту көздеріне қосу мысалдары төмендегі сызбаларда көрсетілген 23
- Сақтау багының ақауларын өз күшіңізбен жөндеуге тырыспаңыз ең жақын уәкілетті қызмет көрсету орнына хабарласыңыз 24
- Қолдану және техникалық қызмет көрсету 24
- Пайдалану нұсқауларын мына мекенжайдағы сайтымыздан да алуға болады http www gorenje com 25
- Құрылғының жұмысына әсер етпейтін өзгерту енгізуге құқылымыз 25
- Құрылғының техникалық сипаттары 25
- Avertisment 26
- Boilerul a fost fabricat în conformitate cu standardele în vigoare și testat oficial fiind însoţit de un certificat de siguranţă și compatibilitate electromagnetică caracteristicile sale tehnice de bază sunt înscrise pe tăbliţa care este lipită pe capacul de protecţie 27
- Boilerul poate fi branșat la reţeaua de apă sau la cea electrică doar de persoane calificate intervenţiile tehnice în interiorul boilerului datorate reparaţiilor eliminării pietrei de cazan şi verificării sau înlocuirii anodului de protecţie contra coroziunii pot fi efectuate numai de atelierele de reparaţii autorizate 27
- Cu ajutorul schimbătorului de căldură boilerul poate fi conectat la următoarele surse de căldură centrală termică energie solară pompă de căldură 27
- Instalarea 27
- Instalaţi boilerul într un spaţiu uscat ferit de îngheţ dacă este posibil în proximitatea altor surse de încălzire de ex în camera cazanului înainte de montare înșurubaţi picioarele reglabile îndreptaţi boilerul longitudinal și transversal prin rotirea picioarelor reglabile 27
- Stimate cumpărător vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru vă rugăm ca înainte de instalare și prima utilizare a boilerului să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare 27
- Boilerul poate fi branşat la instalaţia domestică de alimentare cu apă fără ventilul de reducere dacă presiunea din reţea este mai mică decât presiunea nominală vezi tăbliţa dacă presiunea din reţea depăşeşte presiunea nominală va trebui obligatoriu montat un ventil de reducere 29
- Branșarea la ţevile de distribuire a apei 29
- Pentru a se asigura o funcţionare lipsită de orice fel de riscuri pe ţeava de intrare a apei în boiler va trebui obligatoriu să fie montat un ventil sau un grup de siguranţă prin care se va evita creşterea presiunii din cazan cu mai mult de 0 1 mpa peste valoarea nominală orificiul de scurgere a ventilului de siguranţă trebuie să aibă în mod obligatoriu ieşire la presiunea atmosferică încălzirea apei din boiler duce la creşterea presiunii până la limita fixată prin ventilul de siguranţă întrucât întoarcerea apei în reţea este împiedicată se poate întâmpla să înceapă să picure apă din orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă apa rezultată din picurare poate fi deviată în canalul de scurgere prin intermediul unui manşon de captare care va fi plasat sub ventilul de siguranţă ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui montată sub acesta în poziţie descendentă avându se grijă ca ea să se afle într un loc ferit de îngheţ 29
- Pentru branșarea la reţeaua de distribuire a apei vezi indicaţiile din capitolul precedent 29
- Pentru funcţionarea corectă a ventilului de siguranţă este necesară verificarea regulată a acestuia pentru a se îndepărta crusta de piatră și a se verifica dacă ventilul de siguranţă nu este blocat la fiecare verificare va trebui deschis orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă reversibil în funcţie de tipul de ventil acest lucru poate fi realizat fie cu ajutorul robinetului acestuia fie prin deşurubarea piuliţei ventilului dacă în momentul respectiv prin orificiul de scurgere al ventilului va începe să curgă apă înseamnă că ventilul funcţionează impecabil 29
- În cazul în care doriţi să evitaţi picurarea apei din ventilul de siguranţă trebuie să montaţi la ţeava de intrare a apei în boiler un vas de expansiune pentru apa menajeră cu capacitatea de cel puţin 5 din volumul boilerului 29
- Branșarea la reţeaua electrică 30
- Cablu de protecţie 30
- De aceea trebuie să înlăturaţi capacul de siguranţă 30
- H05vv f 3g 1 5 m 30
- Imagine 4 înlăturarea capacului încălzitorului 30
- Imagine 5 schemele conexsiunilor electrice 30
- L cablu de fază 30
- L1 cablu de fază 30
- L2 cablu de fază 30
- L3 cablu de fază 30
- Legendă 30
- Mai întâi scoateţi butonul montat pe axa termostatului și deșurubaţi buloanele 30
- Manșon de racord 30
- N cablu neutru 30
- Pentru încălzitorul de 3kw în cazul încălzitorului de 6kw h05vv f 5g 2 5 m 30
- Pregătirea pentru separarea tuturor polilor trebuie să fie montată în instalaţia electrică conform reglementărilor naţionale în vigoare 30
- Termostat și siguranţa termică cu doi sau cu 30
- Trei poli 30
- Înainte de conectarea la reţeaua electrică este necesară instalarea în boiler a unei sfori de conectare cu secţiunea transversală minimală de cel puţin 1 5 m 30
- Încălzitor 30
- Avertisment la fiecare intervenţie în interiorul boilerului obligatoriu deconectaţi l de la reţeaua de electricitate intervenţia poate fi efectuată numai de către o persoană calificată 31
- Boilerul permite pregătirea apei menajere prin schimbătorul de căldură cu diferite surse de energie de ex încălzirea centrală energia solară 31
- Branșarea la alte surse de încălzire 31
- Exemple de branșare a boilerului la alte surse de căldură sunt indicate în schiţe 31
- Instalarea senzorilor 31
- În partea de sus a boilerului sub capac sunt plasate două ţevi pentru senzori unde se pot instala senzorii pentru reglarea conectării sistemului boilerului a apei calde cu alte surse de încălzire diametrul maxim al senzorilor este de 8 mm 31
- Utilizare și întreţinere 32
- Vă rugăm să nu efectuaţi singuri repararea eventualelor defecţiuni apărute ci să faceţi apel la cel mai apropiat atelier autorizat de reparaţii 32
- Caracteristicile tehnice ale boilerului 33
- Instrucţiunile de utilizare sunt disponibile și pe pagina noastră de internet http www gorenje com 33
- Ne rezervăm dreptul la modificări care nu afectează funcţionarea aparatului 33
- Upozorenja 34
- Bojler je napravljen tako da može preko toplotnog prenosioca da upotrebljava sledeće izvore zagrevanja kotao centralnog grejanja sunčevu energiju toplotnu pumpu 35
- Bojler je napravljen u skladu sa važećim standardima i zvanično testiran dobio je sigurnosni sertifikat i sertifikat o elektromagnetnoj kompatibilnosti osnovni tehnički podaci o proizvodu su navedeni na tablici koja je zalepljena na zaštitnom poklopcu 35
- Bojler postavite u suv prostor gde ne zamrzava po mogućnosti u blizini drugih izvora grejanja npr u ložionicu pre instalacije mu montirajte priložene prilagodljive nogice bojler izravnajte uzdužno i poprečno vrtanjem prilagodljivih nogica 35
- Bojler sme priključiti na vodovodnu i električnu mrežu samo za to stručno osposobljena osoba sve zahvate u njegovoj unutrašnjosti zbog popravke uklanjanja kamenca i provere ili zamene antikorozivne zaštitne anode može obavljati samo ovlašćena servisna služba 35
- Cenjeni kupče hvala vam što ste kupili naš proizvod molilmo da pre ugradnje i prve upotrebe bojlera pažljivo pročitate uputstva 35
- Sr mne 35
- Ugradnja 35
- Sr mne 36
- Bojler možete da priključite na kućnu vodovodnu mrežu bez regulatora pritiska ako je pritisak u mreži manji od nominalnog pritiska navedenog na tablici ako je mrežni pritisak veći od nominalnog mora da se ugradi regulator pritiska 37
- Priključivanje na vodovod 37
- Priključivanje na vodovod napravite po oznakama za priključke iz prethodnog poglavlja 37
- Sr mne 37
- U slučaju da želite izbeći kapanje vode iz sigurnosnog ventila morate na dovodnu cev ventila ugraditi ekspanzioni sud za sanitarnu vodu zapremine najmanje 5 zapremine bojlera 37
- Za pravilan rad sigurnosnog ventila potrebno je periodično izvoditi kontrole odstranjivati kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije blokiran pri proveravanju pomeranjem ručke ili odvijanjem matice ventila u zavisnosti od tipa ventila morate da otvorite odvod iz sigurnosnog ventila prilikom toga kroz mlaznicu ventila za isticanje mora da priteče voda što će značiti da je ventil besprekoran 37
- Zbog sigurnosti je potrebno na dovodnu cev ugraditi sigurnosni ventil ili sigurnosnu navlaku koja sprečava povećanje pritiska u kotlu za više od 0 1 mpa 1 bar preko nominalnog odvodni otvor na sigurnosnom ventilu mora da ima izlaz na atmosferski pritisak pri zagrevanju vode u bojleru se pritisak vode v kotlu povećava do granice koja je dozvoljena sigurnosnim ventilom pošto je vraćanje vode u vodovod onemogućeno može doći do njenog kapanja iz odvodnog otvora sigurnosnog ventila tu vodu možete da usmerite u odvod preko spremnika za vodu koji bi postavili ispod sigurnosnog ventila odvodna cev montirana ispod elementa za ispuštanje na sigurnosnom ventilu mora da bude nameštena u smeru pravo nadole i u sredini gde ne smrzava 37
- A za 6kw grejač h05vv f 5g 2 5 m 38
- Grejač 38
- H05vv f 3g 1 5 m 38
- L fazni provodnik 38
- L1 fazni provodnik 38
- L2 fazni provodnik 38
- L3 fazni provodnik 38
- Legenda 38
- N neutralni provodnik 38
- Osigurač 38
- Pre priključivanja u električnu mrežu je u bojler potrebno ugraditi priključnu žicu za 3kw grejač minimalnog preseka 1 5 m 38
- Priključivanje na električnu mrežu 38
- Priključne kleme 38
- Priprema za odvajanje svih polova mora biti ugrađena u električnu mrežu u skladu sa nacionalnim instalacionim propisima 38
- Sl 4 uklanjanje poklopca grejača 38
- Sl 5 sheme električnih veza 38
- Sr mne 38
- Termostat i dvopolni ili tropolni toplotni 38
- To učinite tako da prvo izvučete dugme koje je postavljeno na osu termostata i odvijete zavrtanj 38
- Zašta je potrebno prvo odstraniti zaštitni poklopac 38
- Zaštitni provodnik 38
- Bojler omogućava zagrevanje sanitarne vode preko razmene toplote sa različitim izvorima energije npr centralno grejanje sunčeva energija 39
- Montaža pipaljki 39
- Na gornjoj strani bojlera pod poklopcem su montirane dve cevi za pipaljke gde se mogu ugraditi pipaljke za regulaciju sistemske veze bojlera sa drugim izvorima grejanja maksimalni prečnik pipaljki je 8 mm 39
- Priključivanje na druge izvore grejanja 39
- Primeri povezivanja bojlera sa različitim izvorima zagrevanja su prikazani na skicama 39
- Sr mne 39
- Upozorenje pre svakog posega u unutrašnjost bojlera morate ga obavezno isključiti iz električne mreže posege mogu da izvode samo osposobljena stručna lica 39
- Molimo da eventualne kvarove na bojleru ne popravljate sami nego da o njih obavestite najbližu ovlašćenu servisnu službu 40
- Upotreba i održavanje 40
- Pridržavamo pravo na promene koje ne utiču na funkcionalnost aparata 41
- Sr mne 41
- Tehničke karakteristike aparata 41
- Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju na našoj internetnoj strani http www gorenje com 41
Похожие устройства
- Gorenje VLG300B1-1G3 Инструкция по эксплуатации
- LG FH0G6SD2 Руководство пользователя
- LG F10B8SD0 Руководство пользователя
- LG FH0H3SD1 Руководство пользователя
- LG GA-B499TGRF Руководство пользователя
- LG GA-B499TGKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499TGDF Руководство пользователя
- LG GA-B499TGBM Руководство пользователя
- LG GA-B499TGLB Руководство пользователя
- LG GA-B499TVKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499TEKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499SEKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499SVKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499SGKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499SADN Руководство пользователя
- LG GA-B499SMKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499SBKZ Руководство пользователя
- LG GA-B499ZVTP Руководство пользователя
- LG GA-B499ZVSP Руководство пользователя
- LG GA-B499YEQZ Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения