Grundfos SP 9- 13 (400В) [12/46] Русский ru
![Grundfos SP 9- 29 (400В) [12/46] Русский ru](/views2/1252299/page12/bgc.png)
Русский (RU)
12
TM00 7100 0696
мкФ
Рис. 17 Присоединение конденсатора
Цвета жил
Свинец Плоский кабель Отдельные жилы
1 = L1 Коричневый Чёрный
2 = L2 Чёрный Жёлтый
3 = L3 Серый Красный
4 = PE Жёлтый/зелёный Зелёный
Электродвигатели предназначены как для прямого пуска, так
и для пуска по схеме «звезда - треугольник». Пусковой ток
в 4 - 6 раз превышает номинальное значение тока
электродвигателя.
Время разгона электродвигателя составляет примерно
0,1 секунды. Поэтому электроснабжающие предприятия, как
правило, разрешают прямое подключение электродвигателя
при пуске.
9.1 Эксплуатация с преобразователем частоты
9.1.1 Электродвигатели Grundfos
Любой трёхфазный электродвигатель производства Grundfos
можно подключать к преобразователю частоты.
Внимание
Если электродвигатель MS со встроенным
датчиком температуры подключён к
преобразователю частоты, установленный
в датчике предохранитель расплавится, и
датчик не будет работать. Датчик нельзя
после этого задействовать снова. Это
значит, что электродвигатель будет
работать как не оснащённый
температурным датчиком.
Если необходим температурный датчик, в Grundfos можно
заказать датчик Pt100 или Pt1000 для установки на
погружном электродвигателе.
Внимание
В режиме эксплуатации электродвигателя с
преобразователем частоты не
рекомендуется частота выше номинальной
(50 Гц).
Для обеспечения охлаждения
электродвигателя при эксплуатации насоса
очень важно, чтобы минимальная частота
(а вместе с ней и частота вращения вала
электродвигателя) всегда была настроена
на столь большое значение, которое
обеспечит обтекание электродвигателя
достаточным количеством жидкости.
Во избежание выхода насоса из строя, электродвигатель
должен останавливаться сразу же, как только расход насоса
упадет ниже 0,1 х номинального значения расхода.
Преобразователь частоты, в зависимости от его типа, может
стать причиной воздействия на электродвигатель пиковых
значений напряжения, способных вызвать его повреждение.
Предупреждение
Электродвигатель MS402, рассчитанный на
работу с питающим напряжением до 440 В
(см. фирменную табличку
электродвигателя), должен быть защищён
от воздействий пикового напряжения
свыше 650 В (максимальное значение) между
клеммами питания.
Необходимо также защищать от пиковых
значений напряжения свыше 850 В и
остальные электродвигатели.
Указанные выше помехи в сети питания можно устранить,
включив между преобразователем частоты и
электродвигателем резистивно-ёмкостной фильтр
(RC-фильтр).
Возможное увеличение акустического шума от
электродвигателя может быть снижено путём установки
LC-фильтра, который также устраняет пиковые значения
напряжения от преобразователя частоты.
Рекомендуется устанавливать LC-фильтр при использовании
преобразователя частоты. См. раздел 9.7.6 Эксплуатация с
преобразователем частоты.
Для получения более подробной информации просим Вас
связаться с поставщиками частотных преобразователей или
с представительством компании Grundfos.
9.1.2 Электродвигатели другого производителя
(не Grundfos)
Свяжитесь с Grundfos или производителем электродвигателя.
9.2 Защита электродвигателя
9.2.1 Однофазные электродвигатели
Погружные однофазные электродвигатели MS 402 оснащены
термовыключателем и не требуют дополнительной защиты.
Предупреждение
При срабатывании встроенной тепловой
защиты электродвигатель отключается,
однако его клеммы остаются под
напряжением. После остывания
электродвигатель перезапустится
автоматически.
Однофазные погружные электродвигатели MS 4000 должны
быть защищены внешним устройством защиты. Защитное
устройство может быть встроенным в шкаф управления или
отдельным.
Электродвигатели Franklin PSC диаметром 4 дюйма должны
быть соединены с автоматом защиты.
9.2.2 Трёхфазные электродвигатели
Электродвигатели MS поставляются как со встроенным
датчиком температуры, так и без него.
Следующие типы электродвигателей должны быть
подключены к моторному автомату защиты, реле контроля
нагрузки или к электронному блоку защиты электродвигателя
MP 204 и контактору (-ам):
• электродвигатели со встроенным функционирующим
датчиком рабочей температуры
• электродвигатели с не функционирующим датчиком
температуры или без него
• электродвигатели с датчиком Pt100 или без него.
Электродвигатели MMS не оснащены встроенным датчиком
температуры. Датчик Pt100 и Pt1000 поставляется в качестве
принадлежности.
Содержание
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Sp spm 3
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 4
- Значение символов и надписей на изделии 4
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 4
- Общие сведения о документе 4
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 4
- Русский ru 4
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 4
- Содержание 4
- Указания по технике безопасности 4
- Значение символов и надписей в документе 5
- Недопустимые режимы эксплуатации 5
- Общие сведения об изделии 5
- Русский ru 5
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 5
- Транспортировка и хранение 5
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 5
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 5
- Русский ru 6
- Упаковка 6
- Упаковка и перемещение 6
- Контроль уровня охлаждающей жидкости в электродвигателе 7
- Монтаж 7
- Область применения 7
- Перемещение 7
- Принцип действия 7
- Русский ru 7
- Русский ru 8
- Диаметр насоса электродвигателя 9
- Последовательность монтажа 9
- Русский ru 9
- Трубное соединение 9
- Установка на месте эксплуатации 9
- Русский ru 10
- Крепления кабеля 11
- Монтажная глубина 11
- Опускание насоса 11
- Подключение электрооборудования 11
- Русский ru 11
- Защита электродвигателя 12
- Русский ru 12
- Эксплуатация с преобразователем частоты 12
- Молниезащита 13
- Подбор кабеля 13
- Русский ru 13
- Подключение однофазных электродвигателей 14
- Подключение трёхфазных электродвигателей 14
- Русский ru 14
- Управление однофазным электродвигателем ms 402 14
- Русский ru 15
- Проверка электродвигателя и кабеля 16
- Русский ru 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Минимальный расход 17
- Русский ru 17
- Частота включений 17
- Эксплуатация 17
- Вывод из эксплуатации 18
- Защита от низких температур 18
- Русский ru 18
- Температура перекачиваемой жидкости охлаждающей жидкости 18
- Технические данные 18
- Техническое обслуживание 18
- Уровень шума 18
- Русский ru 19
- Обнаружение и устранение неисправностей 20
- Русский ru 20
- Изготовитель срок службы 21
- Русский ru 21
- Утилизация изделия 21
- Бұйымдағы символдар мен жазбалардың мəні 22
- Жұмыстарды қауіпсіздік техникасын сақтай отырып орындау 22
- Мазмұны 22
- Қ азақша kz төлқұжат құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық 22
- Қазақша kz 22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 22
- Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарды сақтамаудың зардаптары 22
- Қызмет көрсететін қызметкерлердің біліктілігі жəне оларды оқыту 22
- Құжат туралы жалпы мəліметтер 22
- Бұйым туралы жалпы мəлімет 23
- Пайдаланудың жол берілмейтін режимдері 23
- Тасымалдау жəне сақтау 23
- Техникалық қызмет көрсету байқаулар мен монтаждау кезіндегі қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар 23
- Тұтынушыға немесе қызмет көрсететін қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулық 23
- Қазақша kz 23
- Қосымша буындар мен бөлшектерді өздігінен қайта жабдықтау жəне дайындау 23
- Құжаттағы символдар мен жазбалардың мəні 23
- Орау 24
- Орау жəне жылжыту 24
- Қазақша kz 24
- Жылжыту 25
- Электр қозғалтқышындағы аударып қотару сұйықтығының деңгейін бақылау 25
- Қазақша kz 25
- Қолданылу аясы 25
- Қолданылу қағидаты 25
- Құрастыру 25
- Қазақша kz 26
- Монтаждың реттілігі 27
- Пайдалану орнында орнату 27
- Электр қозғалтқышының диаметрі 27
- Қазақша kz 27
- Құбырлы қосылым 27
- Қазақша kz 28
- Кабельдерді бекіту 29
- Монтаждау тереңдігі 29
- Сорғыны түсіру 29
- Электр жабдығын қосу 29
- Қазақша kz 29
- Жиілік түрлендіргішімен пайдалану 30
- Электр қозғалтқыштарын қорғау 30
- Қазақша kz 30
- Кабельді таңдау 31
- Найзағайдан қорғау 31
- Қазақша kz 31
- Бір фазалы 402 ms электр қозғалтқыштарымен басқару 32
- Бір фазалы электр қозғалтқышын қосу 32
- Қазақша kz 32
- Үш фазалы электр қозғалтқыштарды қосу 32
- Қазақша kz 33
- Электр қозғалтқыштары мен кабельді тексеру 34
- Қазақша kz 34
- Мейлінше төмен шығын 35
- Пайдалану 35
- Пайдалануға беру 35
- Қазақша kz 35
- Қосылым жиілігі 35
- Істен шығару 36
- Аударып қотару сұйықтығы салқындатқыш сұйықтығының температурасы 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Техникалық қызмет көрсету 36
- Төмен температурадан қорғау 36
- Шуыл деңгейі 36
- Қазақша kz 36
- Қазақша kz 37
- Ақаулықтың алдын алу жəне жою 38
- Қазақша kz 38
- Бұйымды кəдеге жарату 39
- Дайындаушы қызметтік мерзімі 39
- Қазақша kz 39
- Приложение 40
- Приложение 1 40
- Пример 40
- Приложение 41
- Пример 41
- Приложение 42
- Пример 42
- Приложение 43
- Пример 43
- Информация о подтверждении соответствия 44
- Компании grundfos 45
- Ecm 1161038 46
- Www grundfos com 46
Похожие устройства
- Grundfos SP 9- 16 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 18 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 21 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 23 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 23 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 25 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 25 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 29 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 29 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 32 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 32 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 36 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 36 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 40 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 40 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 44 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 48 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 52 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 56 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 60 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации