Grundfos SP 9- 60 (400В) 6' [8/46] Русский ru
![Grundfos SP 9- 32 (400В) 6' [8/46] Русский ru](/views2/1252299/page8/bg8.png)
Русский (RU)
8
• Для насосов, которые поставляются в собранном виде со
склада Grundfos, уровень уже проверен.
• При проведении сервисных работ уровень необходимо
проверять. См. рис. 6.
Отверстие для заливки жидкости в электродвигатель
находится в верхней части электродвигателя.
1. Расположите погружной электродвигатель, как показано
на рис. 6. Заливочное отверстие должно быть в верхней
точке двигателя.
2. Удалите пробку из заливочного отверстия.
3. С помощью специального шприца заливайте в
электродвигатель жидкость, пока она не начнёт вытекать
через заливочное отверстие. См. рис. 6.
4. Снова установите пробку заливочного отверстия и плотно
её затяните, не меняя при этом положение насоса.
Момент затяжки: 3,0 Нм.
После этого насос готов к монтажу.
TM03 8129 0507
45°
Рис. 6 Положение электродвигателя при заполнении –
MS 6000
8.1.3 Электродвигатели MMS 6, MMS 8000, MMS 10000 и
MMS 12000 производства Grundfos
1. Установите электродвигатель под углом 45° так, чтобы
верхняя часть двигателя была направлена вверх. См. рис. 7.
2. Ослабьте резьбовую пробку (А) и установите воронку в
отверстие.
3. Заливайте чистую воду в двигатель, пока жидкость внутри
двигателя не начнёт выходить из заливочного отверстия.
Внимание
Не используйте жидкость для
электродвигателя, так как она содержит
масло.
4. Вытащите воронку и снова закрутите резьбовую пробку А.
Внимание
Прежде чем снова установить
электродвигатель после длительного
хранения, увлажните торцевое уплотнение
вала несколькими каплями воды и
проверните вал.
После этого погружной насос готов к монтажу.
TM03 0265 3605
45°
A
Рис. 7 Положение электродвигателя при заполнении – MMS
8.1.4 Двигатели фирмы Franklin диаметром 4 и 6 дюймов
Уровень охлаждающей жидкости в погружных
электродвигателях фирмы FRANKLIN диаметром 4 и 6
дюймов проверяют путем измерения расстояния между
торцом основания и встроенной резиновой диафрагмой. Для
выполнения контроля через отверстие в торце основания
вводят специальную линейку или стержень до
соприкосновения с диафрагмой. См. рис. 8.
Внимание
Следует соблюдать осторожность, чтобы
не повредить диафрагму.
TM00 1353 5092
Рис. 8 Измерение расстояния от торца основания до
диафрагмы
Расстояние, замеренное от наружной части торца основания
до резиновой диафрагмы, должно равняться значениям,
приведенным ниже в таблице:
Электродвигатель Размер
Расстояние
[мм]
Franklin 4ʺ, 0,25 – 3 кВт (рис. 9a) А 8
Franklin 4ʺ, 3 – 7,5 кВт (рис. 9b) В 16
Franklin 6ʺ, 4 – 45 кВт (рис. 9c) С1 35
Franklin 6ʺ, 4 – 22 кВт (рис. 9d) С2 59
TM00 6422 3695
c
9a 9b
9d9
Рис. 9 Электродвигатели фирмы Franklin
Если это расстояние выходит за пределы указанных
значений, то необходимо выполнить регулировку, как
описано в разделе 8.1.5 Электродвигатели фирмы Franklin
диаметром 8 дюймов.
8.1.5 Двигатели фирмы Franklin диаметром 8 дюймов
Проверка уровня охлаждающей жидкости в двигателях фирмы
Franklin диаметром 8 дюймов проводится следующим образом:
1. С помощью отвертки вытолкните фильтр, установленный
перед клапаном в верхней части двигателя. Если в
фильтре имеется шлиц, то такой фильтр следует
вывернуть. Положение заправочного клапана приведено
на рис. 10.
2. Прижмите наконечник заправочного шприца к клапану и
заправьте электродвигатель охлаждающей жидкостью.
См. рис. 10. При этом не следует надавливать шприцем на
клапан с чрезмерным усилием, так как это может привести
к повреждению и потере герметичности клапана.
3. Удалите воздух из электродвигателя легким нажатием
наконечника шприца на клапан.
Содержание
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Sp spm 3
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 4
- Значение символов и надписей на изделии 4
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 4
- Общие сведения о документе 4
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 4
- Русский ru 4
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 4
- Содержание 4
- Указания по технике безопасности 4
- Значение символов и надписей в документе 5
- Недопустимые режимы эксплуатации 5
- Общие сведения об изделии 5
- Русский ru 5
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 5
- Транспортировка и хранение 5
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 5
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 5
- Русский ru 6
- Упаковка 6
- Упаковка и перемещение 6
- Контроль уровня охлаждающей жидкости в электродвигателе 7
- Монтаж 7
- Область применения 7
- Перемещение 7
- Принцип действия 7
- Русский ru 7
- Русский ru 8
- Диаметр насоса электродвигателя 9
- Последовательность монтажа 9
- Русский ru 9
- Трубное соединение 9
- Установка на месте эксплуатации 9
- Русский ru 10
- Крепления кабеля 11
- Монтажная глубина 11
- Опускание насоса 11
- Подключение электрооборудования 11
- Русский ru 11
- Защита электродвигателя 12
- Русский ru 12
- Эксплуатация с преобразователем частоты 12
- Молниезащита 13
- Подбор кабеля 13
- Русский ru 13
- Подключение однофазных электродвигателей 14
- Подключение трёхфазных электродвигателей 14
- Русский ru 14
- Управление однофазным электродвигателем ms 402 14
- Русский ru 15
- Проверка электродвигателя и кабеля 16
- Русский ru 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Минимальный расход 17
- Русский ru 17
- Частота включений 17
- Эксплуатация 17
- Вывод из эксплуатации 18
- Защита от низких температур 18
- Русский ru 18
- Температура перекачиваемой жидкости охлаждающей жидкости 18
- Технические данные 18
- Техническое обслуживание 18
- Уровень шума 18
- Русский ru 19
- Обнаружение и устранение неисправностей 20
- Русский ru 20
- Изготовитель срок службы 21
- Русский ru 21
- Утилизация изделия 21
- Бұйымдағы символдар мен жазбалардың мəні 22
- Жұмыстарды қауіпсіздік техникасын сақтай отырып орындау 22
- Мазмұны 22
- Қ азақша kz төлқұжат құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық 22
- Қазақша kz 22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 22
- Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарды сақтамаудың зардаптары 22
- Қызмет көрсететін қызметкерлердің біліктілігі жəне оларды оқыту 22
- Құжат туралы жалпы мəліметтер 22
- Бұйым туралы жалпы мəлімет 23
- Пайдаланудың жол берілмейтін режимдері 23
- Тасымалдау жəне сақтау 23
- Техникалық қызмет көрсету байқаулар мен монтаждау кезіндегі қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар 23
- Тұтынушыға немесе қызмет көрсететін қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулық 23
- Қазақша kz 23
- Қосымша буындар мен бөлшектерді өздігінен қайта жабдықтау жəне дайындау 23
- Құжаттағы символдар мен жазбалардың мəні 23
- Орау 24
- Орау жəне жылжыту 24
- Қазақша kz 24
- Жылжыту 25
- Электр қозғалтқышындағы аударып қотару сұйықтығының деңгейін бақылау 25
- Қазақша kz 25
- Қолданылу аясы 25
- Қолданылу қағидаты 25
- Құрастыру 25
- Қазақша kz 26
- Монтаждың реттілігі 27
- Пайдалану орнында орнату 27
- Электр қозғалтқышының диаметрі 27
- Қазақша kz 27
- Құбырлы қосылым 27
- Қазақша kz 28
- Кабельдерді бекіту 29
- Монтаждау тереңдігі 29
- Сорғыны түсіру 29
- Электр жабдығын қосу 29
- Қазақша kz 29
- Жиілік түрлендіргішімен пайдалану 30
- Электр қозғалтқыштарын қорғау 30
- Қазақша kz 30
- Кабельді таңдау 31
- Найзағайдан қорғау 31
- Қазақша kz 31
- Бір фазалы 402 ms электр қозғалтқыштарымен басқару 32
- Бір фазалы электр қозғалтқышын қосу 32
- Қазақша kz 32
- Үш фазалы электр қозғалтқыштарды қосу 32
- Қазақша kz 33
- Электр қозғалтқыштары мен кабельді тексеру 34
- Қазақша kz 34
- Мейлінше төмен шығын 35
- Пайдалану 35
- Пайдалануға беру 35
- Қазақша kz 35
- Қосылым жиілігі 35
- Істен шығару 36
- Аударып қотару сұйықтығы салқындатқыш сұйықтығының температурасы 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Техникалық қызмет көрсету 36
- Төмен температурадан қорғау 36
- Шуыл деңгейі 36
- Қазақша kz 36
- Қазақша kz 37
- Ақаулықтың алдын алу жəне жою 38
- Қазақша kz 38
- Бұйымды кəдеге жарату 39
- Дайындаушы қызметтік мерзімі 39
- Қазақша kz 39
- Приложение 40
- Приложение 1 40
- Пример 40
- Приложение 41
- Пример 41
- Приложение 42
- Пример 42
- Приложение 43
- Пример 43
- Информация о подтверждении соответствия 44
- Компании grundfos 45
- Ecm 1161038 46
- Www grundfos com 46
Похожие устройства
- Grundfos SP 9- 65 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 69 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 75 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 9- 79 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-3 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-3 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-5 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-5 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-7 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-7 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-11 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-11 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-15 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-20 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-24 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-24 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-28 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-28 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-33 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-33 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации