Grundfos SP 11-3 (400В) [13/46] Русский ru
![Grundfos SP 9- 29 (400В) [13/46] Русский ru](/views2/1252299/page13/bgd.png)
Русский (RU)
13
9.2.3 Необходимые настройки автомата защиты
электродвигателя
Для электродвигателя в холодном состоянии время
срабатывания автомата защиты не должно быть больше
10 секунд при максимальном токе, в 5 раз превышающем
номинальный ток электродвигателя. При нормальных
условиях эксплуатации электродвигатель должен начинать
работать с максимальной частотой вращения менее, чем за
3 секунды.
Внимание
При невыполнении данного требования
гарантия на электродвигатель будет
считаться недействительной.
Чтобы наилучшим возможным способом защитить
электродвигатель, регулировка его защитного автомата
должна выполняться в соответствии с приведенными ниже
указаниями:
1. Отрегулировать автомат защиты на значение
максимального тока электродвигателя.
2. Дать насосу поработать в течение получаса с расчетной
мощностью.
3. Плавно снижайте значение тока, установленное на
тепловой защите до момента её отключения.
4. После этого установить точку срабатывания расцепителя
максимального тока примерно на 5% выше этого значения.
Максимально допустимое значение уставки максимального
тока автомата защиты не должно превышать номинальный
ток электродвигателя.
У электродвигателей, включаемых при пуске по схеме
«звезда - треугольник», регулировка защитного автомата
выполняется так, как описано выше, однако максимальная
уставка защитного автомата должна быть равна
номинальному току x 0,58.
В шкафах управления других производителей (не Grundfos),
регулировку защиты необходимо устанавливать в
соответствии с Руководством производителя и ПУЭ.
Максимально допустимое время пуска электродвигателя при
подключении по схеме «звезда - треугольник» или через
пусковой трансформатор составляет 2 секунды.
9.3 Молниезащита
Установка может быть оборудована специальным
устройством для защиты электродвигателя от скачков
напряжения в линиях энергоснабжения в случае удара
молнии в районе монтажа оборудования. См. рис. 18.
TM00 1357 3605
825045 825017
L1
L2
PE
L3
L
PE
N
Ɍɪɢ ɮɚɡɵ
Ɉɞɧɚ ɮɚɡɚ
Три фазы Одна фаза
Рис. 18 Установка устройства защиты от перенапряжения
Однако, устройство защиты от перенапряжения не защищает
электродвигатель от прямого попадания молнии.
Устройство защиты от перенапряжения должно быть
подключено к установке как можно ближе к электродвигателю
при том, что будут соблюдены местные правила и нормы.
Устройства защиты от перенапряжения можно запросить в
Grundfos.
Тем не менее, никакой дополнительной молниезащиты для
электродвигателей MS 402 не требуется благодаря высокому
уровню изоляции.
Для электродвигателей Grundfos диаметром 4 дюйма (номер
продукта 799911 или 799912) по выбору поставляется
специальный набор кабельных вводов со встроенным
устройством защиты от перенапряжения.
9.4 Подбор кабеля
Внимание
Электрокабель насоса постоянно
находится в погружном состоянии и не
обязательно имеет достаточное сечение
для прокладки по воздуху.
Проверьте подходит ли погружной кабель для длительного
контакта с перекачиваемой средой при определённой
температуре.
Поперечное сечение (q) кабеля должно отвечать следующим
требованиям:
1. Водонепроницаемый кабель должен выбираться в расчете
на максимальный ток (I) электродвигателя.
2. Поперечное сечение должно быть достаточным, чтобы
исключить падение напряжения на длине кабеля больше
допустимого.
Поперечное сечение погружного кабеля должно отвечать
требованиям к диапазону напряжения электродвигателей,
приведенным в разделе 9. Подключение
электрооборудования.
Требуемое сечение кабеля можно определить по значениям
падения напряжения из схем, приведенных в Приложении 1.
Используйте следующую формулу:
I = Максимальный номинальный ток электродвигателя.
Для пуска по схеме «звезда-треугольник» I = значение
максимального тока x 0,58.
Lx = Длина кабеля, рассчитанная по падению напряжения,
составляющему 1 % от номинального напряжения.
Lx =
ɞɥɢɧɚ ɩɨɝɪɭɠɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ
ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ ɩɚɞɟɧɢɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɜ %
q = Поперечное сечение водонепроницаемого погружного
кабеля.
Проведите прямую между фактическим значением I и
значением Lx. Точка пересечения этой прямой с осью «q»
должна служить для выбора ближайшего большего значения
поперечного сечения кабеля.
Графики строятся на основе следующих формул:
Однофазный погружной электродвигатель
L =
U ǻU
I 2 100
Mcos
U
q
---
u Msin XIu+
©¹
§·
Трёхфазный погружной электродвигатель
L =
U ǻU
I 1,73 100
Mcos
U
q
---
u Msin XIu+
©¹
§·
Трехфазный погружной электродвигатель, подключение
по схеме «звезда/треугольник»
L =
U × ΔU
I × 100 × (cos × ρ/q + sin × X )
ϕ ϕ
I
L = Длина водонепроницаемого погружного кабеля [м]
U = Номинальное напряжение [В]
ΔU = Перепад напряжений [%]
I = Максимальный номинальный ток электродвигателя [А]
cos φ = 0,9
ρ = Удельное сопротивление: 0,02 [Ом мм
2
/м]
q = Поперечное сечение водонепроницаемого
погружного кабеля [мм
2
]
sin φ = 0,436
Xl = Индуктивное сопротивление: 0,078 x 10
-3
[Ом/м].
Содержание
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Sp spm 3
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 4
- Значение символов и надписей на изделии 4
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 4
- Общие сведения о документе 4
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 4
- Русский ru 4
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 4
- Содержание 4
- Указания по технике безопасности 4
- Значение символов и надписей в документе 5
- Недопустимые режимы эксплуатации 5
- Общие сведения об изделии 5
- Русский ru 5
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 5
- Транспортировка и хранение 5
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 5
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 5
- Русский ru 6
- Упаковка 6
- Упаковка и перемещение 6
- Контроль уровня охлаждающей жидкости в электродвигателе 7
- Монтаж 7
- Область применения 7
- Перемещение 7
- Принцип действия 7
- Русский ru 7
- Русский ru 8
- Диаметр насоса электродвигателя 9
- Последовательность монтажа 9
- Русский ru 9
- Трубное соединение 9
- Установка на месте эксплуатации 9
- Русский ru 10
- Крепления кабеля 11
- Монтажная глубина 11
- Опускание насоса 11
- Подключение электрооборудования 11
- Русский ru 11
- Защита электродвигателя 12
- Русский ru 12
- Эксплуатация с преобразователем частоты 12
- Молниезащита 13
- Подбор кабеля 13
- Русский ru 13
- Подключение однофазных электродвигателей 14
- Подключение трёхфазных электродвигателей 14
- Русский ru 14
- Управление однофазным электродвигателем ms 402 14
- Русский ru 15
- Проверка электродвигателя и кабеля 16
- Русский ru 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Минимальный расход 17
- Русский ru 17
- Частота включений 17
- Эксплуатация 17
- Вывод из эксплуатации 18
- Защита от низких температур 18
- Русский ru 18
- Температура перекачиваемой жидкости охлаждающей жидкости 18
- Технические данные 18
- Техническое обслуживание 18
- Уровень шума 18
- Русский ru 19
- Обнаружение и устранение неисправностей 20
- Русский ru 20
- Изготовитель срок службы 21
- Русский ru 21
- Утилизация изделия 21
- Бұйымдағы символдар мен жазбалардың мəні 22
- Жұмыстарды қауіпсіздік техникасын сақтай отырып орындау 22
- Мазмұны 22
- Қ азақша kz төлқұжат құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық 22
- Қазақша kz 22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 22
- Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарды сақтамаудың зардаптары 22
- Қызмет көрсететін қызметкерлердің біліктілігі жəне оларды оқыту 22
- Құжат туралы жалпы мəліметтер 22
- Бұйым туралы жалпы мəлімет 23
- Пайдаланудың жол берілмейтін режимдері 23
- Тасымалдау жəне сақтау 23
- Техникалық қызмет көрсету байқаулар мен монтаждау кезіндегі қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар 23
- Тұтынушыға немесе қызмет көрсететін қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулық 23
- Қазақша kz 23
- Қосымша буындар мен бөлшектерді өздігінен қайта жабдықтау жəне дайындау 23
- Құжаттағы символдар мен жазбалардың мəні 23
- Орау 24
- Орау жəне жылжыту 24
- Қазақша kz 24
- Жылжыту 25
- Электр қозғалтқышындағы аударып қотару сұйықтығының деңгейін бақылау 25
- Қазақша kz 25
- Қолданылу аясы 25
- Қолданылу қағидаты 25
- Құрастыру 25
- Қазақша kz 26
- Монтаждың реттілігі 27
- Пайдалану орнында орнату 27
- Электр қозғалтқышының диаметрі 27
- Қазақша kz 27
- Құбырлы қосылым 27
- Қазақша kz 28
- Кабельдерді бекіту 29
- Монтаждау тереңдігі 29
- Сорғыны түсіру 29
- Электр жабдығын қосу 29
- Қазақша kz 29
- Жиілік түрлендіргішімен пайдалану 30
- Электр қозғалтқыштарын қорғау 30
- Қазақша kz 30
- Кабельді таңдау 31
- Найзағайдан қорғау 31
- Қазақша kz 31
- Бір фазалы 402 ms электр қозғалтқыштарымен басқару 32
- Бір фазалы электр қозғалтқышын қосу 32
- Қазақша kz 32
- Үш фазалы электр қозғалтқыштарды қосу 32
- Қазақша kz 33
- Электр қозғалтқыштары мен кабельді тексеру 34
- Қазақша kz 34
- Мейлінше төмен шығын 35
- Пайдалану 35
- Пайдалануға беру 35
- Қазақша kz 35
- Қосылым жиілігі 35
- Істен шығару 36
- Аударып қотару сұйықтығы салқындатқыш сұйықтығының температурасы 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Техникалық қызмет көрсету 36
- Төмен температурадан қорғау 36
- Шуыл деңгейі 36
- Қазақша kz 36
- Қазақша kz 37
- Ақаулықтың алдын алу жəне жою 38
- Қазақша kz 38
- Бұйымды кəдеге жарату 39
- Дайындаушы қызметтік мерзімі 39
- Қазақша kz 39
- Приложение 40
- Приложение 1 40
- Пример 40
- Приложение 41
- Пример 41
- Приложение 42
- Пример 42
- Приложение 43
- Пример 43
- Информация о подтверждении соответствия 44
- Компании grundfos 45
- Ecm 1161038 46
- Www grundfos com 46
Похожие устройства
- Grundfos SP 11-5 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-5 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-7 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-7 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-11 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-11 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-15 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-20 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-24 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-24 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-28 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-28 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-33 (400В) 4' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 11-33 (400В) 6' Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-4 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-4 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-6 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-6 (400В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-8 (220В) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SP 14-8 (400В) Инструкция по эксплуатации