Grundfos Unilift AP 12.40.04.A3 [3/17] Declaraţie de conformitate
![Grundfos Unilift AP 12.40.04.3 [3/17] Declaraţie de conformitate](/views2/1252388/page3/bg3.png)
3
Декларация о соответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделия Unilift AP12, AP35 и AP50, к которым относится настоящая
декларация, соответствуют следующим Директивам Совета
Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-
членов ЕС:
– Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшиеся стандарты: EN 809: 1998 и EN 60204-1: 2006.
– Низковольтное оборудование (2006/95/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-41:
2003.
– Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Unilift AP12,
AP35 és AP50 termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik,
megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit
összehangoló tanács alábbi előírásainak:
– Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998 és EN 60204-1: 2006.
– Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és
EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Direktíva (2004/108/EK).
Izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki
Unilift AP12, AP35 in AP50, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z
naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za
izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:
– Direktiva o strojih (2006/42/ES).
Uporabljeni normi: EN 809: 1998 in EN 60204-1: 2006.
– Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).
Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-41: 2003.
– Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).
Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
Unilift AP12, AP35 i AP50, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s
direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištene norme: EN 809: 1998 i EN 60204-1: 2006.
– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).
Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
– Uredba o konstrukciji proizvoda (89/106/EEZ).
Deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
Unilift AP12, AP35 i AP50, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa
direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:
– Direktiva za mašine (2006/42/EC).
Korišćeni standardi: EN 809: 1998 i EN 60204-1: 2006.
– Direktiva niskog napona (2006/95/EC).
Korišćeni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.
– EMC direktiva (2004/108/EC).
Declaraţie de Conformitate
Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Unilift
AP12, AP35 şi AP50, la care se referă această declaraţie, sunt în
conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor
Statelor Membre CE:
– Directiva Utilaje (2006/42/CE).
Standarde utilizate: EN 809: 1998 şi EN 60204-1: 2006.
– Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE).
Standarde utilizate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-41: 2003.
– Directiva EMC (2004/108/CE).
Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
продуктите Unilift AP12, AP35 и AP50, за които се отнася
настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета
за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на
ЕС:
– Директива за машините (2006/42/EC).
Приложени стандарти: EN 809: 1998 и EN 60204-1: 2006.
– Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC).
Приложени стандарти: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-41: 2003.
– Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC).
Prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobky Unilift AP12, AP35 a AP50, na něž se toto prohlášení vztahuje,
jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES).
Použité normy: EN 809: 1998 a EN 60204-1: 2006.
–Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/ES).
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
(2004/108/ES).
Prehlásenie o konformite
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že
výrobky Unilift AP12, AP35 a AP50, na ktoré sa toto prehlásenie
vzt’ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie
právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v
oblastiach:
– Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC).
Použité normy: EN 809: 1998 a EN 60204-1: 2006.
– Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/EC).
Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.
– Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC).
Uygunluk Bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Unilift AP12, AP35 ve
AP50 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma
üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim
sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:
– Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC).
Kullanılan standartlar: EN 809: 1998 ve EN 60204-1: 2006.
–Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).
Kullanılan standartlar: EN 60335-1: 2002 ve EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Diretifi (2004/108/EC).
Tatabánya, 1st March 2010
Gábor Farkas
Research and Development Manager
Содержание
- Grundfos instructions 1
- Unilift ap12 ap35 ap50 1
- Declaración de conformidad 2
- Declaration of conformity 2
- Declaração de conformidade 2
- Deklaracja zgodności 2
- Dichiarazione di conformità 2
- Déclaration de conformité 2
- Försäkran om överensstämmelse 2
- Konformitätserklärung 2
- Overeenkomstigheidsverklaring 2
- Overensstemmelseserklæring 2
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 2
- Δήλωση συμμόρφωσης 2
- Declaraţie de conformitate 3
- Deklaracija o konformitetu 3
- Izjava o skladnosti 3
- Izjava o usklađenosti 3
- Megfelelőségi nyilatkozat 3
- Prehlásenie o konformite 3
- Prohlášení o shodě 3
- Uygunluk bildirgesi 3
- Декларация за съответствие 3
- Декларация о соответствии 3
- Unilift ap12 ap35 ap50 5
- Kвалификация и обучение обслуживающего персонала 6
- Значение символов и надписей 6
- Общие сведения 6
- Содержание 6
- Указания по технике безопасности 6
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 7
- Недопустимые режимы эксплуатации 7
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 7
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 7
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 7
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания контрольных осмотров и монтажа 7
- Область применения 8
- Общие сведения 8
- Подключение электрооборудования 9
- Уровень шума 9
- Условия эксплуатации и хранения 9
- Kонтроль направления вращения 10
- Tm00 2918 1697 tm00 2920 0794 10
- Tm00 2922 0794 10
- Монтаж насоса 10
- Монтаж насоса может выполняться только квалифицированным персоналом насосы типа unilift ap35 и ap50 необходимо полностью исключить возможность соприкосновения рабочего колеса насоса с частями тела работающих с насосом людей 10
- Насос должен устанавливаться так чтобы всасывающий сетчатый фильтр не забивался частично или полностью илом грязью и т п если предполагается стационарная установка насоса то предварительно необходимо очистить колодец от ила гальки и пр рекомендуется закреплять насос при установке на жестком основании смотри рис 4 нельзя монтировать насос подвешивая его на напорной магистрали 10
- Насос может эксплуатироваться в вертикальном и в горизонтальном монтажном положении при котором напорный патрубок должен занимать наивысшую точку смотри рис 3 в процессе эксплуатации всасывающий сетчатый фильтр должен всегда оставаться погруженным в рабочую среду 10
- Ни в коем случае не поднимать и не транспортировать насос за кабель электродвигателя 10
- Подключение насоса 10
- При стационарной установке рекомендуется смонтировать в напорной магистрали резьбовую трубную муфту обратный клапан и запорный вентиль если в колодец устанавливается насос с минимальной свободной длинной кабеля 100 мм как показано на рис 6 то обязательно должны соблюдаться минимальные габариты колодца смотри рис 2 далее параметры насоса следует выбирать с учетом того что объем воды в колодце не превышает подачи насоса 10
- Рис 2 10
- Рис 3 10
- Рис 4 10
- Только для трехфазных электродвигателей если насос подключен к вновь оборудованной электросети необходимо проверить направление вращения его электродвигателя для этого 1 установить насос так чтобы можно было видеть рабочее колесо 2 kратковременно включить насос 3 следить за тем в каком направлении будет вращаться рабочее колесо правильное направление вращения указано на корпусе всасывающего сетчатого фильтра стрелкой по часовой стрелке если смотреть снизу при неправильном направлении вращения поменять две фазы подключения электродвигателя если насос уже установлен в трубопровод правильность направления вращения можно проверить следующим образом 1 включить насос и замерить объем воды или подачу насоса 2 выключить насос и поменять местами две фазы электродвигателя 3 включить насос и вновь замерить объем воды или подачу насоса 4 отключить насос сравнить результаты измерений полученных в пп 1 и 3 правильным будет то направление вращения которому соответствует больший объем воды или более в 10
- Установка насоса 10
- Установка насоса может выполняться после монтажа труб или шлангов 10
- Ввод в эксплуатацию 11
- Регулировка положения поплавкового выключателя 11
- Kонструкция насоса 12
- Загрязненные насосы 12
- Уход и техническое обслуживание 12
- Список возможных неисправностей и их устранение 13
- Сбор и удаление отходов 14
- Addresses revised 15 6 009 16
- Argentina 16
- Australia 16
- Austria 16
- Belgium 16
- Belorussia 16
- Bosnia herzegovina 16
- Brazil 16
- Bulgaria 16
- Canada 16
- Croatia 16
- Czech republic 16
- Denmark 16
- Estonia 16
- Finland 16
- France 16
- Germany 16
- Greece 16
- Hong kong 16
- Hungary 16
- Indonesia 16
- Ireland 16
- Latvia 16
- Lithuania 16
- Malaysia 16
- México 16
- Netherlands 16
- New zealand 16
- Norway 16
- Poland 16
- Portugal 16
- România 16
- Russia 16
- Serbia 16
- Singapore 16
- Slovenia 16
- Sweden 16
- Switzerland 16
- Taiwan 16
- Thailand 16
- Turkey 16
- Ukraine 16
- United arab emirates 16
- United kingdom 16
- Usbekistan 16
Похожие устройства
- Grundfos Unilift AP 12.40.06.1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.06.A1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.06.3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.06.A3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.08.1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.08.A1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.08.3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.40.08.A3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.50.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.50.11.A1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.50.11.3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 12.50.11.A3 Инструкция по эксплуатации
- LG 43UD79-B Руководство пользователя
- Grundfos Unilift AP 35.40.06.1.V Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 35.40.06.A1.V Инструкция по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP 35.40.06.3.V Инструкция по эксплуатации
- LG 24UD58 Руководство пользователя
- Grundfos Unilift AP 35.40.06.A3.V Инструкция по эксплуатации
- LG 27UD58 Руководство пользователя
- Grundfos Unilift AP 35.40.08.1.V Инструкция по эксплуатации