APC PH6VT3-FI Инструкция по эксплуатации онлайн

Nous vous remercions d’avoir acheté un parasurtenseur de la série PH6 d’APC. Veuillez remplir et poster la carte
d'enregistrement de garantie ou enregistrer votre produit en ligne sur le site www.apc.com.
Sécurité
• N’installez pas cet appareil pendant un orage.
• Pour utilisation à l’intérieur uniquement.
• N’installez pas le parasurtenseur dans un endroit chaud ou excessivement humide. Ne l’utilisez pas avec un
équipement pour aquarium.
Installation
1. Branchez le parasurtenseur dans une prise mise à la terre uniquement.
2. Branchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur et/ou d’un autre équipement électrique dans les prises du
parasurtenseur. Remarque : les 3 prises marquées « Always On »
n
sont actives quelle que soit la position de
l’interrupteur général. Assurez-vous que l’appareil à protéger fonctionne correctement avant de le brancher dans le
parasurtenseur.
3. Tous les modèles de la série PH6 comportent un répartiteur de ligne téléphonique pour protéger une ligne téléphonique
et un fax ou un modem contre les surtensions. Branchez un cordon téléphonique modulaire entre la prise téléphonique
murale et la prise
o
du parasurtenseur portant le symbole . Branchez un autre cordon téléphonique modulaire
entre la prise
p
du parasurtenseur portant le symbole et le téléphone. Branchez un dernier cordon téléphonique
à la dernière prise de ligne téléphonique du parasurtenseur , puis à un modem ou un télécopieur.
4. Sur les modèles munis de prises coaxiales, branchez un câble coaxial entre la source et la prise
q
portant le symbole
. Branchez le câble coaxial fourni entre le connecteur
r
portant le symbole et l’équipement à protéger
(câblosélecteur, magnétoscope, téléviseur, modem-câble).
5. Mettez l’interrupteur
s
en position de
marche
.
Indicateur de protection
t-
Le voyant de protection comporte l’indication
220-240V~ 10 A MAX
. Quand l’appareil
est branché et sous tension, le voyant de protection vert s’allume pour indiquer que le parasurtenseur protège
l’équipement connecté contre les surtensions. Si le voyant reste éteint alors que l’appareil est branché et sous tension,
celui-ci est endommagé et il ne protège plus l’équipement. Retournez alors l’appareil conformément aux instructions
fournies par le service de support technique d’APC.
Voyant de mise à la terre
– Quand le parasurtenseur est branché et sous tension, le voyant de mise à la terre
u
s’allume (vert) pour indiquer que la prise secteur employée est correctement mise à la terre. Si le voyant de mise à la terre
reste éteint, le câblage du bâtiment est défectueux. Demandez à un électricien professionnel de corriger le problème.
Guide de gestion des câbles
v
- Permet d'ordonner les cordons d'alimentation branchés à l’appareil ; peut être fixé au
mur avec le parasurtenseur (voir ci-dessous).
Réducteur de tension pivotant
w
- Permet le pivotement vertical du cordon d’alimentation sur 180 degrés afin de
prolonger la durée utile du cordon et du parasurtenseur.
Specifications
Limited Warranty
APC warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service by the
original owner for 30 years from the date of purchase. For units purchased and/or used in countries not belonging to the
European Community, the warranty period is 5 years from the date of purchase. The APC obligation under this warranty
is limited to repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you
must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from APC or an APC Service Center with transportation
charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem and proof of date and place of purchase.
This warranty applies only to the original purchaser.
Nominal Operating Voltage 220-240 Vac, 10 A MAX
Operating Frequency 50-60 Hz
Operating Temperature 0 to 40° C (32 to 104° F)
Operating Relative Humidity 0 to 95%, non-condensing
Fiche technique
Garantie limitée
APC garantit à l'acheteur initial que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions
d’utilisation normales, pendant 30 ans à compter de la date d'achat. Pour les unités achetées et/ou utilisées dans les pays hors de
la CEE, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat. La garantie porte uniquement sur la réparation ou le remplacement,
à l’entière discrétion d’APC, de l’appareil défectueux. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC
ou d’un centre de services APC un numéro d’autorisation de retour de matériel. Le produit doit être envoyé à APC ou à un
centre de services APC port payé, accompagné d’une brève description du problème et de la preuve d’achat indiquant la date et
le lieu d’achat. Cette garantie est offerte exclusivement à l’acheteur initial.
Tension nominale de fonctionnement 220 à 240 V c.a., 10 A MAX
Fréquence de fonctionnement 50 à 60 Hz
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Humidité relative de fonctionnement 0 à 95 %, sans condensation
Dati tecnici
Garanzia limitata
APC garantisce che i propri prodotti saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione, in condizioni di normale uso e
manutenzione da parte del proprietario originale, per 30 anni a partire dalla data di acquisto. Per gli apparati acquistati e/o
utilizzati in paesi non appartenenti alla Comunità Europea la garanzia è di 5 anni a partire dalla data di acquisto. L’obbligazione
di APC è limitata, a sua sola discrezione, alla riparazione o sostituzione di eventuali prodotti difettosi. Per richiedere un
intervento in garanzia occorre ottenere un codice di autorizzazione alla restituzione (RMA) da APC o da un centro di assistenza
APC prima di spedire il prodotto, franco destinatario; al prodotto vanno allegate una breve descrizione del problema e la prova
della data e del luogo di acquisto. Questa garanzia viene offerta solo all'acquirente originario.
Tensione nominale di funzionamento 220-240 V CA, 10 A max.
Frequenza di funzionamento 50-60 Hz
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C
Umidità relativa di funzionamento Da 0% a 95%, senza condensa
w
w
w
.apc.com
®
Thank you for purchasing APC’s PH6 series surge protector. Please complete and mail the Warranty Registration
card, or complete the Warranty Registration form online at www.apc.com
.
Safety
• Do not install this device during a lightning storm.
• For indoor use only.
• Do not install the surge protector in a hot or excessively moist location; do not use with aquarium equipment.
Installation
1. Plug the surge protector into a grounded outlet only.
2. Plug the power cord from your computer and/or other electrical equipment into the surge protector outlets
.
Note: The 3 outlets marked “Always On” n are active regardless of whether the Power switch is ON or OFF.
Verify the device to be protected operates correctly before plugging it into the surge protector.
3. All PH6 series models provide a telephone line splitter to protect a phone line and fax or modem from harmful
surges. Connect a modular telephone cord between the telephone wall outlet and surge protector jack
o
marked . Connect another modular telephone cord between the surge protector jack p marked and
the telephone. Connect another phone line to the remaining surge protector phone line outlet and then to a
modem
or fax machine.
4. For models having coaxial connectors, connect a coaxial cable from the cable source to the connector
q
marked
. Connect the supplied coaxial cable from the connector r marked to the equipment to be
protected (cable TV box, VCR, TV, cable modem).
5. Place the Power switch sto the ON position.
Protection Indicator
➐
t The Protection Indicator is marked 220-240V~ 10 A MAX. When the unit is
plugged in and turned on, the green Protection Indicator illuminates to show the surge protector is capable of
protecting equipment from harmful electrical surges. If the Indicator does not illuminate when the unit is plugged
in and turned on, the unit has sustained damage and is no longer capable of protecting your equipment. It should be
returned according to the instructions provided by APC Technical Support.
Grounding OK Indicator - When the surge protector is plugged in and power is turned on, the Grounding
OK Indicator
u illuminates (green) to show that the power source outlet is properly grounded. If the Grounding
OK Indicator does not illuminate, there is a problem with the building wiring. Employ a qualified and licensed
electrician to correct the problem.
Cord Management Guide
v - is provided for keeping power cords connected to the unit neat and organized, and
can also be wall-mounted with the surge protector (see below).
Pivoting Strain Relief
w - allows the power cord 180-degrees of top-to-bottom rotation to extend the life of the
power cord and the surge protector.
w
w
w
.apc.com
®
Home/Office Surge Protector
Modelli PH6T3-FR, PH6VT3-FR, PH6T3-GR, PH6VT3-GR,
PH6T3-IT, PH6VT3-IT, PH6T3-SP, PH6VT3-SP,
PH6T3-RS e PH6VT3-RS
Grazie per avere acquistato la presa filtrata APC serie PH6. Vi preghiamo di compilare e spedire la scheda di
registrazione della garanzia o di compilare il corrispondente modulo on line sul sito www.apc.com.
Sicurezza
• Non installate questo dispositivo durante un temporale.
• Solo per uso in ambienti chiusi.
• Non installate questo dispositivo in un luogo caldo o eccessivamente umido; non utilizzatelo con un’apparecchiatura
per acquari.
Installazione
1. Collegate la presa filtrata solo a una presa di corrente con messa a terra.
2. Collegate il cavo di alimentazione del computer e/o di altre apparecchiature elettriche alle prese di alimentazione. Nota:
le tre prese di alimentazione contrassegnate "Always On"
n
sono sempre sotto tensione indipendentemente dalla
posizione, "on" o "off", dell’interruttore di alimentazione. Verificate che il dispositivo da proteggere funzioni
correttamente prima di collegarlo alla presa filtrata.
3. Tutti i modelli serie PH6 sono dotati di uno speciale dispositivo, detto splitter, che protegge la linea telefonica e il fax o
modem da sovratensioni e sovracorrenti pericolose. Collegate un cavo telefonico modulare tra la presa telefonica a
muro e il jack
o
della presa filtrata contrassegnato . Collegate un altro cavo telefonico modulare tra il jack
p
della presa filtrata contrassegnato e il telefono. Collegate un’altra linea telefonica alla rimanente presa telefonica
sulla presa filtrata e a un modem o un fax.
4. Per i modelli dotati di connettori coassiali, collegate un cavo coassiale tra la sorgente via cavo e il connettore
q
contrassegnato . Collegate il cavo coassiale in dotazione tra il connettore
r
contrassegnato e
l’apparecchiatura da proteggere (set-top-box CATV, videoregistratore, televisore, modem via cavo).
5. Portate l’interruttore di alimentazione
s
sulla posizione "
on
".
Spia di segnalazione della protezione
t
- Questa spia è contrassegnata
220-240V~ 10 A MAX
. Quando la presa
filtrata è collegata alla presa di corrente ed è accesa, la spia verde si accende per segnalare che la presa filtrata è in grado di
proteggere l’apparecchiatura da sovratensioni e sovracorrenti pericolose; se la spia non si accende, la presa filtrata è
danneggiata e non può offrire protezione. Va restituita seguendo le istruzioni del servizio di assistenza APC.
Spia di messa a terra
– Quando la presa filtrata è collegata alla presa di corrente ed è accesa, la spia verde
u
si
accende per segnalare che la presa di corrente è dotata di messa a terra; se la spia non si accende, esiste un problema nella
rete di alimentazione dell’edificio. Rivolgetevi a un elettricista qualificato.
Guida per la gestione dei cavi
v
- Serve a mantenere in ordine e organizzati i cavi di alimentazione collegati alla presa
filtrata; inoltre può essere fissata alla parete insieme alla presa filtrata (vedi sotto).
Fermacavo girevole
w
- Permette al cavo di alimentazione di ruotare di 180 gradi dall’alto verso il basso, per prolungare
la durata del cavo stesso e della presa filtrata.
Fori per il fissaggio della
guida per
la gestione dei cavi
Fori per il fissaggio
della presa filtrata
Cord Management
Guide Mounting Holes
Chassis Mounting
Holes
Wall Mount Installation
n
o
q
r
s
t
u
v
p
PH6T3-FR PH6VT3-FR
w
1,78 cm
w
w
w
.apc.com
®
Home/Office Surge Protector
Modèles PH6T3-FR, PH6VT3-FR, PH6T3-GR, PH6VT3-GR,
PH6T3-IT, PH6VT3-IT, PH6T3-SP, PH6VT3-SP,
PH6T3-RS et PH6VT3-RS
PH6T3-IT PH6VT3-IT
n
o
q
r
s
t
u
v
p
w
1,78 cm
Trous de fixation du guide
de gestion des câbles
Trous de fixation du
châssis
2.83 in
1.78 cm
Installation au mur
Installazione con fissaggio alla parete
Home/Office Surge Protector
Models PH6T3-FI, PH6VT3-FI, PH6T3-FR, PH6VT3-FR,
PH6T3-GR, PH6VT3-GR, PH6T3-IT, PH6VT3-IT,
PH6T3-RS, PH6VT3-RS, PH6T3-SP and PH6VT3-SP
n
o
q
r
s
t
u
v
p
w
PH6T3-GR/RS/SP PH6VT3-GR/RS/SP
Содержание
- 240v 10 a ma 1
- Apc com 1
- Fermacavo girevol 1
- Guida per la gestione dei cavi 1
- Guide de gestion des câbles 1
- Home office surge protector 1
- Indicateur de protection 1
- Réducteur de tension pivotant 1
- Spia di messa a terra 1
- Spia di segnalazione della protezione 1
- Voyant de mise à la terre 1
- 240v 10 a ma 2
- Beveiligingsindicator 2
- Home office surge protector 2
- Home office überspannungsschutz 2
- Indicator aarding ok 2
- Jordningsindikator läge ok 2
- Roterande sladdhållar 2
- Skyddsindikator 2
- Sladdledningsguide 2
- Snoergeleider 2
- Vielen dank das sie ein apc überspannungsschutzsystem der serie ph6 gekauft haben bitte füllen sie die beiliegende garantiekarte aus und senden sie sie an apc oder nutzen sie das online garantieformular auf www apc com aus 2
- Zwenkontlastin 2
- 240v 10 a ma 3
- 240v 10 a má 3
- Acende verde para mostrar que a tomada fonte da alimentação está adequadamente ligada à terra se o indicador de ligação à terra ok não acender poderá existir algum problema com a cablagem do edifício contacte um electricista para verificar e corrigir o eventual problema 3
- Aliviador de esfuerzos giratori 3
- Apc com 3
- Apc garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio por parte del propietario original durante 30 años a partir de la fecha de compra para las unidades compradas y o utilizadas en países que no formen parte de la comunidad europea el periodo de garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra de acuerdo con esta garantía la obligación de apc se limita a su absoluta discreción a la reparación o sustitución de todo producto defectuoso para obtener servicio técnico durante el período de garantía el usuario debe recibir un número de autorización para la devolución de mercancías rma ya sea de apc o de un centro de servicio técnico de apc junto con los gastos de transporte pagados con anterioridad una breve descripción del problema y el comprobante de compra con la fecha y el lugar de compra esta garantía se aplica únicamente al comprador original 3
- Coloque el interruptor 3
- Com a indicação 3
- Com a indicação ao equipamento a ser protegido caixa de cabo da tv leitor gravador de cassetes de vídeo tv modem de cabo 3
- Com a indicação e o telefone ligue outra linha telefónica à 3
- Com a indicação ligue outro cabo telefónico modular entre a 3
- Conector 3
- Conector del protector 3
- Cuando el protector contra sobretensiones está enchufado y encendido el indicador de conexión a tierra en buen estado 3
- Cuando la unidad está enchufada a la red de suministro eléctrico y encendida el indicador verde de protección se ilumina para indicar que el protector contra sobretensiones está activo y protegiendo al equipo conectado contra las sobretensiones eléctricas perjudiciales si el indicador no se ilumina cuando la unidad está enchufada y encendida significa que la unidad está averiada y no está en condiciones de proteger al equipo conectado en este caso debe ser devuelta de acuerdo con las instrucciones suministradas por el departamento de asistencia técnica de apc 3
- El indicador de protección está marcado con la leyenda 3
- En la posición de 3
- Encendid 3
- Enchufe el protector contra sobretensiones únicamente en una toma con conexión de tierra 2 enchufe el cable de alimentación eléctrica de su ordenador y o cualquier otro equipo eléctrico en las tomas del protector contra sobretensiones nota las tres tomas marcadas always on alimentación permanente 3
- Estarão activas quer o interruptor de alimentação esteja ligado ou não verifique se o dispositivo a ser protegido está a funcionar correctamente antes de ligá lo ao protector contra picos de tensão 3 com todos os modelos da série ph6 fornece se um divisor de linha telefónica para a protecção duma linha de telefone e fax ou dum modem contra picos danosos ligue um cabo telefónico modular entre a tomada telefónica e a tomada 3
- Fornecida para manter organizados os cabos de alimentação que estão ligados à unidade a guia pode também ser montada à parede com o protector contra picos de tensão veja abaixo 3
- Frecuencia de funcionamiento 50 a 60 hz 3
- Frequência de funcionamento 50 60 hz 3
- Fêmea do protector contra picos de tensão 3
- Garantía limitada 3
- Guia de gestão do cabo 3
- Guía de gestión de cables 3
- Home office surge protector 3
- Humedad relativa de funcionamiento 0 a 95 sin condensación 3
- Humidade relativa de funcionamento 0 a 95 sem condensação 3
- Icono y el equipo que desea proteger decodificador de tv por cable videograbadora televisor o cable módem 3
- Indicador de conexión a tierra en buen estado 3
- Indicador de ligação à terra ok 3
- Indicador de protección activa 3
- Indicador de protecção 3
- Ligue o cabo coaxial fornecido do conector 3
- Ligue o protector contra picos de tensão apenas a uma tomada com ligação à terra 2 ligue o cabo de alimentação do seu computador e ou doutros equipamentos eléctricos às tomadas do protector contra 3
- Marcado con el 3
- Marcado con el icono conecte el cable coaxial suministrado entre el conector 3
- Marcado con el icono conecte un segundo cable telefónico modular entre el 3
- Marcado con el icono y el teléfono conecte una tercera línea telefónica al otro conector 3
- Modelos ph6t3 fi ph6vt3 fi ph6t3 fr ph6vt3 fr ph6t3 gr ph6vt3 gr ph6t3 it ph6vt3 it ph6t3 rs ph6vt3 rs ph6t3 sp y ph6vt3 sp 3
- Muchas gracias por haber comprado el protector contra sobretensiones apc de la serie ph6 por fvor complete y envíe por correo la tarjeta de registro de garantía o complete el formulario de registro de garantía en línea visitando www apc com 3
- Muito obrigado por adquirir o protector contra picos de tensão da série ph6 da apc por favor preencha o registo da garantia e devolva nos por correio ou active a sua garantia on line em www apc com pt 3
- Na posição 3
- No instale este dispositivo durante una tormenta eléctrica únicamente para uso en interiores no instale el protector contra sobretensiones en sitios calientes o excesivamente húmedos no lo utilice con equipos de acuarios 3
- Nos modelos com conectores coaxiais ligue um cabo coaxial da fonte do cabo ao conector 3
- Não se deve fazer a instalação deste dispositivo durante trovoadas para a utilização exclusiva em ambientes internos não instale o protector contra picos de tensão num local quente ou excessivamente húmido e não o utilize com equipamentos de aquário 3
- O indicador de protecção apresenta as indicações 3
- Pared y el conector del protector 3
- Permite que el cable de electricidad gire 180 de arriba abajo para prolongar su vida útil y la del protector contra sobretensiones 3
- Picos de tensão observação as 3 tomadas marcadas como sempre ligadas 3
- Posicione o interruptor de alimentação 3
- Proporciona 180 graus de rotação longitudinal ao cabo de alimentação para aumentar a vida desse cabo e do protector contra picos de tensão 3
- Protecção contra torção do cabo de alimentaçã 3
- Quando a unidade está ligada à tomada e está a receber alimentação o indicador de protecção verde acende para identificar que o protector contra picos de tensão está em funcionamento se o indicador não acender quando a unidade estiver ligada à tomada e estiver a receber alimentação a unidade sofreu danos e não é capaz de proteger os seus equipamentos deverá devolvê la como indicam as instruções fornecidas pelo suporte técnico da apc 3
- Quando o protector contra picos de tensão está ligado à tomada e está a 3
- Receber alimentação o indicador de ligação à terra ok 3
- Se encuentran siempre activas independientemente de la posición encendido o apagado del interruptor de encendido antes de enchufar el dispositivo que desea proteger en el protector contra sobretensiones compruebe que funciona correctamente 3 todos los modelos de la serie ph6 incluyen un divisor de línea telefónica que permite proteger una línea telefónica y un fax o módem contra sobretensiones perjudiciales conecte un cable telefónico modular entre el conector telefónico de 3
- Se ilumina verde para indicar que el enchufe eléctrico está correctamente conectado a tierra si el indicador no se ilumina existe un problema con el cableado del edificio para corregir el problema solicite el servicio técnico de un electricista certificado y cualificado 3
- Su propósito es mantener los cables de electricidad conectados a la unidad ordenados y organizados puede también montarse en la pared junto con el protector contra sobretensiones vea las instrucciones más adelante 3
- Telefónico del protector y luego a un módem o una máquina de fax 4 para los modelos equipados con conectores coaxiales conecte un cable coaxial entre la fuente de señal de cable y el 3
- Temperatura de funcionamento 0 a 40 c 3
- Temperatura de funcionamiento 0 a 40 c 3
- Tensão nominal de funcionamento 220 240 vac 10 a máx 3
- Tomada fêmea do protector contra picos de tensão 3
- Tomada fêmea restante para linhas telefónicas do protector contra picos de tensão e a um modem ou aparelho de fax 3
- Voltaje nominal de funcionamiento 220 240 v ca 10 a máx 3
- Ограниченная гарантия 3
- A telefonní zásuvku na stěně 4
- Apc com 4
- Asennus 4
- Home office surge protector 4
- Kiitos apc n ph6 ylijännitesuojan hankinnastanne olkaa hyvä ja postittakaa warranty registration card täytettynä tai täyttäkää rekisteröintikaavake verkkosivuillamme osoitteessa www apc com 4
- Označený symbolem 4
- Ph6t3 it ph6vt3 it 4
- Rajoitettu takuu 4
- Svodič přepětí pro domácnost a kancelář 4
- Tuotiedot 4
- Turvallisuus 4
- Házi irodai túlfeszültség védő 5
- Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe z serii home office 5
- 가저용 사무용 서지 보호기 5
- Ph6t fi ph6t3 fr ph6t3 gr ph6t3 it ph6t3 sp 6
- Ph6vt3 fi ph6vt3 fr ph6vt3 gr ph6vt3 it and ph6vt3 sp 6
Похожие устройства
- APC PH6T3-FR Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-FR Инструкция по эксплуатации
- APC PH6T3-GR Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-GR Инструкция по эксплуатации
- APC PH6T3-IT Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-IT Инструкция по эксплуатации
- APC PH6T3-SP Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-SP Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Mars A4 Краткая инструкция
- Fellowes Mars A3 Краткая инструкция
- Powerman Black Star 800Plus Инструкция по эксплуатации
- Powerman Black Star 1000Plus Инструкция по эксплуатации
- ASRock X299 TAICHI Инструкция по эксплуатации
- Plustek OpticPro A320 Инструкция по эксплуатации
- Asus Xonar D2 Инструкция по эксплуатации
- Asus Xonar D2X Инструкция по эксплуатации
- Plustek SMARTOFFICE PL806 Инструкция по эксплуатации
- Plustek SMARTOFFICE PL812 Инструкция по эксплуатации
- Plustek SMARTOFFICE PL1500 Инструкция по эксплуатации
- Plustek SMARTOFFICE PL2000 Инструкция по эксплуатации