Karcher B 90 R Adv DOSE Bp Pack [56/272] Funcionamiento
Превью страниц
Страница 56 /
272
![Karcher B 90 R DOSE Bp [56/272] Descarga](/views2/1002495/page56/bg38.png)
- 3
Gire el interruptor de llave a "0" y retire
la llave.
Desplazar el asiento hacia delante.
Desconecte la clavija de la batería.
Enganchar el cable del polo negativo
de la batería.
Desembornar el resto del cable de las
baterías.
Extraer las baterías.
Eliminar las baterías usadas de acuer-
do con las normativas vigentes.
Nota
Pulsar la tecla de desconexión de emer-
gencia para poner fuera de servicio inme-
diatamente todas las funciones y girar el
interruptor de llave a la posición "0".
Las cuatro tablas de suelo del palé es-
tán sujetas mediante tornillos. Destorni-
lle dichas tablas.
Figura 4, véase contraportada
Coloque las tablas sobre el borde del
palet. Verifique que queden ubicadas
delante de las ruedas del equipo. Fije
las tablas con los tornillos.
Coloque las vigas incluidas en el emba-
laje debajo de la rampa a modo de so-
porte.
Retire los listones de madera de delan-
te de las ruedas.
Figura 5, véase contraportada
Tirar de la palanca del freno y, con ella
accionada, empujar por la rampa.
o
El pulsador de parada de emergencia,
se desbloquea girándolo.
Coloque el interruptor de llave en la po-
sición "1".
Pulsar el interruptor de dirección y bajar
lentamente el aparato de la rampa.
Coloque el interruptor de llave de nuevo
en la posición "0".
El montaje del cabezal de limpieza se des-
cribe en el capítulo "Trabajos de manteni-
miento"
Nota
En algunos modelos el cabezal de limpieza
ya viene montado.
El montaje de los cepillos se describe en el
capítulo "Trabajos de mantenimiento".
Figura 6, véase contraportada
Coloque la barra de aspiración en su
soporte de modo que la chapa perfilada
quede por encima del soporte.
Apriete las tuercas de mariposa.
Coloque la manguera de aspiración.
Peligro
Peligro de lesiones. El aparato no se puede
utilizar sin techo protector contra objetos
que caigan en lugares donde sea posible
que al operario le caigan objetos encima.
Nota
Pulsar la tecla de desconexión de emer-
gencia para poner fuera de servicio inme-
diatamente todas las funciones.
Peligro
Peligro de accidentes. Antes de cada uso
se tiene que comprobar el funcionamiento
del freno de estacionamiento en una super-
ficie llana.
Tomar la posición de asiento.
El pulsador de parada de emergencia,
se desbloquea girándolo.
Coloque el interruptor de llave en la po-
sición "0".
Seleccionar una dirección.
Pulsar ligeramente el pedal acelerador.
Se debe oír como el freno se desblo-
quea (desaparece el piloto de control
del freno de estacionamiento en el pu-
pitre de control). El aparato tiene que
rodar ligeramente en una superficie lla-
na. Si se suelta el pedal, se oirá el fre-
no. Si esto no sucede se debe poner el
aparato fuera de servicio y llamar al
servicio técnico.
Peligro
Peligro de accidentes. Si el aparato no
muestra signos de frenar, proceder de la si-
guiente forma:
Por razones de seguridad, si el aparato
no se para al soltar el acelerador frente
a una inclinación de más de 2%, sólo se
puede pulsar la tecla de desconexión
de emergencia si se ha comprobado el
correcto funcionamiento mecánico del
freno de estacionamiento antes de
cada puesta en marcha.
¡Se debe poner el aparato fuera de ser-
vicio una vez parado (en una superficie
llana) y se debe llamar al servicio técni-
co!
También se deben respetar las indica-
ciones de mantenimiento de los frenos.
Peligro
Peligro de vuelco ante pendientes dema-
siado acentuadas.
En la dirección de marcha sólo se admi-
ten pendientes de hasta 10%.
Peligro de vuelco al tomar las curvas a ve-
locidad rápida.
Peligro de deslizamiento en suelos moja-
dos.
Tome las curvas a baja velocidad.
Peligro de vuelco ante una base inestable.
Mueva el aparato únicamente sobre
una base firme.
Peligro de vuelco ante una inclinación late-
ral demasiado pronunciada.
En sentido transversal a la marcha sólo
se admiten pendientes de hasta 10%.
El pulsador de parada de emergencia,
se desbloquea girándolo.
´Siéntese y coloque el interruptor de lla-
ve en la posición "1".
Ajustar la dirección con el interruptor de
dirección en el pupitre de control.
Determinar la velocidad de marcha con
el pedal acelerador.
Detenga el aparato: Soltar el pedal de
maniobra.
Nota
Durante la marcha también se puede cam-
biar la dirección. De esta manera puede
avanzar y retroceder en zonas muy obtu-
sas que haya que pulir.
Al conectar el aparato aparecen sucesiva-
mente en la pantalla los siguientes mensa-
jes:
– " < AUTOTEST >" El sistema de control
lleva a cabo una "Auto prueba"
– "Agua E-----F“ (Variante Adv): Nivel de
agua en el depósito de agua limpia (du-
rante 6 segundos)
„Horas:xxxxxhxxm+“ (Variante Clas-
sic): Horas de servicio (durante 6 se-
gundos)
– "Bateria:E-----F": Estado de carga de la
batería.
En caso de sobrecarga, el motor se apaga
tras un tiempo determinado. En la pantalla
aparece un aviso de avería. En caso de
que el control de sobrecaliente, se apagará
el agregado en cuestión.
Dejar enfriar el aparato al menos duran-
te 15 minutos.
Gire el interruptor de llave a la posición
"0", espere brevemente y gire de nuevo
a "1".
몇 Advertencia
Peligro de daños en la instalación. Utilice
únicamente el detergente recomendado.
Para otros detergentes, el operador asume
un mayor riesgo en la seguridad del funcio-
namiento y el peligro de accidentes.
Utilizar sólo detergentes que no contengan
disolventes, ácidos clorhídricos ni ácidos
hidrofluóricos.
Tener en cuenta las indicaciones de segu-
ridad de los detergentes.
Dimensiones máximas de la batería
Disposición A B
Longitud 244 mm 312 mm
Anchura 190 mm 182 mm
Altura 275 mm 365mm
Desmontar las baterías
Descarga
Montar el cabezal de limpieza
Montaje de los cepillos
Montaje de la barra de aspiración
Funcionamiento
Comprobar el freno de estaciona-
miento
Conducción
Conducción
Pantalla
Sobrecarga
Adición de combustibles
detergente
56 ES
Содержание
1339- B 90 r
- Www kaercher com
- Register and win
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Bestimmungsgemäße ver wendung
- Bedienelemente
- Umweltschutz
- Symbole in der betriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion
- Batterien
- Vor inbetriebnahme
- Bedienpult
- Abladen
- Feststellbremse prüfen
- Fahren
- Bürsten montieren
- Betriebsstoffe einfüllen
- Betrieb
- Batterien ausbauen
- Saugbalken montieren
- Reinigungskopf einbauen
- Infobutton variante adv
- Reinigungsprogramme
- Einstellungen variante adv
- Transport
- Saugbalken einstellen
- Saubalken absenken anheben
- Reinigungskopf absenken anheben
- Pflege und wartung
- Lagerung
- Grobschmutzbehälter leeren nur bei r reinigungskopf
- Frischwassertank entleeren
- Bürstenanpressdruck verstellen nur bei version adv
- Bei montiertem d reinigungskopf
- Außerbetriebnahme
- Abstreiflippen einstellen nur bei version adv
- Wassermenge einstellen
- Wartungsplan
- Schmutzwassertank entleeren
- Wartungsarbeiten
- Störungsanzeige
- Sicherungen wechseln
- Hilfe bei störungen
- Frostschutz
- Störungen mit anzeige im display
- Störungen ohne anzeige im display
- Technische daten
- Zubehör und ersatzteile
- Garantie
- Eg konformitätserklärung
- Safety instructions
- English
- Contents
- Symbols in the operating instruc tions
- Safety devices
- Proper use
- Operator console
- Function
- Environmental protection
- Control elements
- Unloading
- Removing the batteries
- Before startup
- Batteries
- Driving
- Installing the brushes
- Filling in detergents
- Check immobilizing brake
- Operation
- Installing the vacuum bar
- Install cleaning head
- Settings only adv model
- Setting the water quantity
- Setting the vacuum bar
- Raise lower the vacuum bar
- Raise lower the cleaning head
- Info button only adv model
- Cleaning programs
- Adjust wiper flaps only with the adv model
- Emptying the fresh water tank
- Emptying the dirt water reservoir
- Empty waste container only with r cleaning head
- Adjust brush contact pressure only with the adv model
- With mounted d cleaning head
- Transport
- Storage
- Shutting down
- Maintenance works
- Maintenance schedule
- Maintenance and care
- Fault indication
- Troubleshooting
- Replace fuses
- Frost protection
- Faults with display
- Faults without display on the console
- Technical specifications
- Ec declaration of conformity
- Accessories and spare parts
- Warranty
- Fonction
- Dispositifs de sécurité
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Protection de l environne ment
- Français
- Eléments de commande
- Consignes de sécurité
- Batteries
- Pupitre de commande
- Avant la mise en service
- Démonter les batteries
- Déchargement de la machine
- Contrôle du frein de stationnement
- Remplissage de carburant
- Monter une tête de nettoyage
- Montage des brosses
- Montage de la barre d aspiration
- Fonctionnement
- Déplacement
- Réglages variante adv
- Programmes de nettoyage
- Bouton d info variante adv
- Réglage de la barre d aspiration
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Entreposage
- Avec la tête de nettoyage d montée
- Abaisser lever la tête de nettoyage
- Abaisser lever la barre d aspiration
- Vider le bac à déchets uniquement avec tête de nettoyage r
- Vidange du réservoir d eau sale
- Vidange du réservoir d eau propre
- Transport
- Régler les lèvres d enlèvement uni quement sur version adv
- Régler la pression d appui de la brosse uniquement sur version adv
- Réglage de la quantité d eau
- Travaux de maintenance
- Plan de maintenance
- Changer les fusibles
- Protection antigel
- Défauts qui s affichent à l écran
- Assistance en cas de panne
- Affichage des défauts
- Défauts qui ne s affichent pas à l écran
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re change
- Garantie
- Déclaration de conformité ce
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Quadro di comando
- Protezione dell ambiente
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Indice
- Funzione
- Dispositivi di sicurezza
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzio ne
- Batterie
- Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive
- Smontare le batterie
- Operazione di scarico
- Montare le spazzole
- Montare la testa di pulizia
- Montare la barra di aspirazione
- Guidare
- Funzionamento
- Controllare il freno
- Tasto informazioni variante adv
- Programmi di pulizia
- Impostazioni variante adv
- Abbassare sollevare la barra di aspirazione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Con la testa di pulizia d montata
- Abbassare sollevare la testa di puli zia
- Trasporto
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco
- Svuotare il serbatoio dell acqua pu lita
- Svuotare il contenitore dello sporco grossolano solo per testa di pulizia r
- Supporto
- Regolare la quantità di acqua
- Regolare la pressione di contatto delle spazzole solo per versione adv
- Regolare la barra di aspirazione
- Regolare i labbri di trascinamento solo per versione adv
- Schema di manutenzione
- Interventi di manutenzione
- Visualizzazione guasti
- Sostituzione fusibili
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Guasti visualizzati sul display
- Antigelo
- Guasti non visualizzati sul display
- Dati tecnici
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità ce
- Accessori e ricambi
- Zorg voor het milieu
- Veiligheidsinstructies
- Veiligheidsinrichtingen
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Reglementair gebruik
- Nederlands
- Inhoudsopgave
- Functie
- Bedieningspaneel
- Bedieningselementen
- Accu s
- Voor de inbedrijfstelling
- Batterijen demonteren
- Zuigbalk monteren
- Werking
- Rijden
- Reinigingskop inbouwen
- Parkeerrem controleren
- Borstels monteren
- Bedrijfsstoffen vullen
- Afladen
- Reinigingsprogramma s
- Instellingen variant adv
- Infotoets variant adv
- Buitenwerkingstelling
- Borstelaandrukkracht verstellen al leen bij versie adv
- Bij gemonteerde d reinigingskop
- Zuigbalk neerlaten optillen
- Zuigbalk instellen
- Waterhoeveelheid instellen
- Vuilwatertank legen
- Transport
- Schraaplippen instellen alleen bij versie adv
- Schoonwatertank legen
- Reinigingskop neerlaten optillen
- Opslag
- Onderhoudsschema
- Onderhoud
- Lade voor grof vuil leegmaken al leen bij r reinigingskop
- Vorstbeveiliging
- Storingsindicatie
- Onderhoudswerkzaamheden
- Hulp bij storingen
- Zekeringen vervangen
- Storingen met weergave op het display
- Storingen zonder weergave op het display
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder delen
- Garantie
- Eg conformiteitsverklaring
- Dispositivos de seguridad
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Símbolos del manual de instruccio nes
- Protección del medio ambiente
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Español
- Elementos de mando
- Pupitre de mando
- Baterías
- Antes de la puesta en marcha
- Montar el cabezal de limpieza
- Montaje de los cepillos
- Montaje de la barra de aspiración
- Funcionamiento
- Desmontar las baterías
- Descarga
- Conducción
- Comprobar el freno de estaciona miento
- Adición de combustibles
- Programas de limpieza
- Botón de información modelo adv
- Ajustes modelo adv
- Ajustar los labios de secado sólo en el modelo adv
- Vaciar el depósito de particulas gruesas sólo en el cabezal limpia dor r
- Vaciado del depósito de agua sucia
- Vaciado del depósito de agua limpia
- Transporte
- Regular la presión de apriete del ce pillo sólo en el modelo adv
- Puesta fuera de servicio
- Plan de mantenimiento
- Cuidados y mantenimiento
- Con cabezal de limpieza d montado
- Bajar subir la barra de limpieza
- Bajar subir el cabezal de limpieza
- Almacenamiento
- Ajuste del caudal de agua
- Ajuste de la barra de aspiración
- Cambiar los fusibles
- Ayuda en caso de avería
- Trabajos de mantenimiento
- Protección antiheladas
- Indicación de averías
- Averías con indicación en pantalla
- Averías sin indicación en pantalla
- Datos técnicos
- Garantía
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios y piezas de re puesto
- Símbolos no manual de instruções
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Funcionamento
- Equipamento de segurança
- Elementos de manuseamento
- Avisos de segurança
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Painel de comando
- Baterias
- Antes de colocar em funcio namento
- Verificar o travão de imobilização
- Montar as escovas
- Montar a cabeça de limpeza
- Montar a barra de aspiração
- Funcionamento
- Desmontar as baterias
- Descarregar
- Condução
- Encher produtos de consumo
- Botão de informação variante adv
- Ajustes variante adv
- Programas de limpeza
- Transporte
- Regular a quantidade de água
- Esvaziar o depósito de água suja
- Esvaziar o depósito de água limpa
- Esvaziar o contentor para lixo gros so apenas na cabeça de limpeza r
- Com a cabeça de limpeza d montada
- Colocar fora de serviço
- Baixar levantar a cabeça de limpeza
- Baixar levantar a barra de aspiração
- Armazenamento
- Ajustar os lábios de recolha ape nas na versão adv
- Ajustar a pressão de encosto das escovas apenas na versão adv
- Ajustar a barra de aspiração
- Plano de manutenção
- Conservação e manutenção
- Trabalhos de manutenção
- Substituir fusíveis
- Protecção contra o congelamento
- Indicação de avarias
- Avarias indicadas no display
- Ajuda em caso de avarias
- Avarias sem indicações no display
- Dados técnicos
- Garantia
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios e peças sobres salentes
- Betjeningselementer
- Indholdsfortegnelse
- Funktion
- Betjeningspanel
- Bestemmelsesmæssig anven delse
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Sikkerhedsanvisninger
- Sikkerhedsanordninger
- Miljøbeskyttelse
- Aflæsning
- Inden ibrugtagning
- Batterier
- Afmontere batterierne
- Montering af børster
- Påfyldning af driftsstoffer
- Montering af sugebjælke
- Montere rensehovedet
- Kørsel
- Kontrol af stopbremse
- Indstilling af sugebjælke
- Indstille vandmængden
- Rengøringsprogrammer
- Løfte sænke sugebjælken
- Løfte sænke rensehovedet
- Infobutton variant adv
- Indstillinger variant adv
- Vedligeholdelsesarbejder
- Ved monteret d rensehoved
- Ud af drifttagning
- Tømning af snavsevandstanken
- Tømning af friskvandstanken
- Tømme grovsmudsbeholderen kun ved r rensehoved
- Transport
- Pleje og vedligeholdelse
- Opbevaring
- Justere børste modpresningstryk kun ved model adv
- Justere afstrygerlæben kun ved model adv
- Vedligeholdelsesskema
- Udskiftning af sikringer
- Hjælp ved fejl
- Frostbeskyttelse
- Fejlvisning
- Fejl med visning på displayet
- Fejl uden visning på displayet
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele
- Garanti
- Eu overensstemmelseser klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon
- Forskriftsmessig bruk
- Betjeningspanel
- Betjeningselementer
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsinnretninger
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Lossing
- Før den tas i bruk
- Demontere batterier
- Batterier
- Påfylling av driftsmidler
- Montering av sugebom
- Montering av børste
- Montere rengjøringshode
- Kontroller parkeringsbremsen
- Kjøring
- Innstilling av sugebom
- Infoknapp adv varianter
- Tømming av spillvannsbeholderen
- Senke heve sugebom
- Senke heve rengjøringshode
- Rengjøringsprogrammer
- Regulere avstrykerleppe kun ved versjon adv
- Justere børstetrykk kun ved ver sjon adv
- Innstillinger adv varianter
- Innstilling av vannmengde
- Stans av driften
- Vedlikeholdsarbeider
- Ved montert d rengjøringshode
- Tømming av ferskvannstanken
- Tømme grovsmussbeholder kun ved r rengjøringshode
- Transport
- Pleie og vedlikehold
- Lagring
- Vedlikeholdsplan
- Skifting av sikringer
- Frostbeskyttelse
- Feilretting
- Feilindikator
- Feil med anvisninger på displayet
- Feil uten anvisninger på displayet
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler
- Garanti
- Eu samsvarserklæring
- Reglage
- Miljöskydd
- Manöverpult
- Innehållsförteckning
- Funktion
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Säkerhetsanordningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Svenska
- Ta ur batterier
- Lasta av
- Före ibruktagande
- Batterier
- Montera sugskena
- Montera rengöringshuvud
- Montera borstar
- Körning
- Kontrollera handbromsen
- Fylla på bränsle
- Informationsknapp utförande adv
- Sänka höja sugskena
- Sänka höja rengöringshuvud
- Ställa in vattenmängd
- Ställa in sugskena
- Rengöringsprogram
- Inställningar utförande adv
- Förvaring
- Tömma smutsvattentanken
- Tömma grovsmutsbehållare en dast r rengöringshuvud
- Tömma färskvattentanken
- Transport
- Ta ur drift
- Ställa in avstrykningsläppar endast utförande adv
- Skötsel och underhåll
- När d rengöringshuvud är monterat
- Justera borstanläggningstryck en dast utförande adv
- Underhållsschema
- Underhållsarbeten
- Åtgärder vid störningar
- Frostskydd
- Felmeddelande
- Fel med visning på displayen
- Byta säkringar
- Fel utan visning på displayen
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti
- Försäkran om eu överens stämmelse
- Ohjauspulpetti
- Käyttötarkoitus
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Hallintalaitteet
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Turvalaitteet
- Toiminta
- Sisällysluettelo
- Purkaminen lavalta
- Paristojen poistaminen
- Ennen käyttöönottoa
- Seisontajarrun tarkastus
- Puhdistuspään asennus
- Käyttöaineiden täyttäminen
- Käyttö
- Imupalkin asennus
- Harjojen asennus
- Ajaminen
- Harjapaineen säätö vain versiossa adv
- Säädöt malli adv
- Pyyhkäisyhuulien säätö vain versi ossa adv
- Puhdistuspään lasku nosto
- Puhdistusohjelmat
- Likavesisäiliön tyhjennys
- Infopainike malli adv
- Imupalkin säätö
- Imupalkin lasku nosto
- Käytöstä poistaminen
- Kun d puhdistuspää on irrotettuna
- Kuljetus
- Karkealikasäiliön tyhjennys vain r puhdistuspää
- Huoltotoimenpiteet
- Huoltokaavio
- Hoito ja huolto
- Säilytys
- Raikasvesisäiliön tyhjennys
- Suojaaminen pakkaselta
- Sulakkeiden vaihto
- Näytössä näkyvät häiriöilmoitukset
- Häiriönäyttö
- Häiriöapu
- Häiriöt ilman näyttöä näytössä
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat
- Eu standardinmukaisuusto distus
- Προστασία περιβάλλοντος
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία
- Ελληνικά
- Διατάξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Μπαταρίες
- Κονσόλα χειρισμού
- Συναρμολόγηση των βουρτσών
- Συναρμολόγηση ράβδου αναρρόφη σης
- Οδήγηση
- Λειτουργία
- Εκφόρτωση
- Εγκατάσταση της κεφαλής καθαρι σμού
- Αφαίρεση μπαταριών
- Έλεγχος του φρένου ακινητοποίη σης
- Πλήκτρο πληροφοριών έκδοση adv
- Προγράμματα καθαρισμού
- Πλήρωση με υλικά λειτουργίας
- Ρύθμιση χείλους σφουγγίσματος μόνο στην έκδοση adv
- Ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης
- Ρύθμιση της πίεσης επαφής βουρ τσών μόνο στην έκδοση adv
- Ρύθμιση ποσότητας νερού
- Ρυθμίσεις έκδοση adv
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νε ρού
- Κάθοδος ανύψωση κεφαλής καθα ρισμού
- Κάθοδος ανύψωση δοκού αναρρό φησης
- Μεταφορά
- Εργασίες συντήρησης
- Εκκένωση του δοχείου καθαρού νε ρού
- Αποθήκευση
- Απενεργοποίηση
- Αδειάστε το δοχείο χονδρών ακα θαρσιών μόνο σε κεφαλή καθαρι σμού r
- Φροντίδα και συντήρηση
- Σε συναρμολογημένη κεφαλή καθα ρισμού d
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Αντιπαγετική προστασία
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Αλλαγή ασφαλειών
- Ένδειξη βλάβης
- Βλάβες με ένδειξη στην οθόνη
- Βλάβες χωρίς ένδειξη στην οθόνη
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ
- Güvenlik uyarıları
- Güvenlik tertibatları
- Fonksiyon
- Çevre koruma
- Türkçe
- Kurallara uygun kullanım
- Kumanda paneli
- Kumanda elemanları
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- I çindekiler
- I ndirme
- Cihazı çalıştırmaya başlama dan önce
- Akülerin sökülmesi
- Aküler
- Fırçaların takılması
- Sürüş
- I şletme malzemelerinin doldurulması
- Emme kolunun takılması
- El freninin kontrol edilmesi
- Çalıştırma
- Temizleme kafasının takılması
- Temizlik programları
- Temizlik kafasının indirilmesi kaldı rılması
- Su miktarının ayarlanması
- Emme kolunun indirilmesi kaldırıl ması
- Emme kolunun ayarlanması
- Bilgi düğmesi adv varyantı
- Ayarlar adv varyantı
- Koruma ve bakım
- Kaba kir haznesinin boşaltılması sadece r temizleme kafasında
- Fırça baskı basıncının ayarlanması sadece adv varyantı
- Depolama
- D temizleme kafası takılıyken
- Bakım çalışmaları
- Bakım planı
- Temiz su deposunun boşaltılması
- Taşıma
- Sıyırıcı dudakların ayarlanması sa dece adv varyantı
- Pis su deposunun boşaltılması
- Kullanım dışında
- Sigortaların değiştirilmesi
- Ekranda gösterilen arızalar
- Arızalarda yardım
- Arıza göstergesi
- Antifriz koruma
- Ekranda gösterilmeyen arızalar
- Teknik bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça lar
- Garanti
- Ab uygunluk bildirisi
- Символы в руководстве по экс плуатации
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Указания по технике безо пасности
- Русский
- Оглавление
- Назначение
- Использование по назначе нию
- Защитные устройства
- Пульт управления
- Перед началом работы
- Аккумуляторы
- Установить очистную головку
- Проверка стояночного тормоза
- Движение
- Вынуть аккумуляторы
- Выгрузка аппарата
- Эксплуатация
- Установка щеток
- Установка всасывающей планки
- Программы чистки
- Заполнение рабочих жидкостей
- Установка чистящих кромок только для версии adv
- Информационная кнопка вари ант adv
- Установить давление прижима щеток только для версии adv
- Опустить поднять очиститель ную головку
- Опустить поднять всасываю щую планку
- Настройки вариант adv
- Настройка количества воды
- Настройка всасывающей планки
- План технического обслуживания
- Опорожнить резервуар для круп ных частиц грязи только для очистительной головки r
- Окончание работы
- Хранение
- Уход и техническое обслу живание
- Удаление содержимого из резер вуара для чистой воды
- Удаление содержимого из резер вуара для грязной воды
- Транспортировка
- Работы по техническому обслу живанию
- При сборке очистной головки d
- Помощь в случае непола док
- Замена предохранителей
- Указание неполадок
- Система защиты от замерзания
- Неисправности показываемые на дисплее
- Неисправности без указания на дисплее
- Технические данные
- Заявление о соответствии ес
- Гарантия
- Принадлежности и запас ные детали
- Tartalomjegyzék
- Szimbólumok az üzemeltetési út mutatóban
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Környezetvédelem
- Kezelőpult
- Kezelési elemek
- Funkció
- Biztonsági tanácsok
- Biztonsági berendezések
- Üzembevétel előtt
- Akkumulátorok kiszerelése
- Akkumulátorok
- Kefék felszerelése
- A rögzítőfék ellenőrzése
- Üzemanyagok betöltése
- Vezetés
- Tisztítófej beépítése
- Szívófej felszerelése
- Lerakás
- Vízmennyiség beállítása
- Tisztítási programok
- Info gomb adv változat
- Beállítások adv változat
- A tisztítófej leeresztése felemelése
- Karbantartási munkák
- Felszerelt d tisztítófej esetén
- Durva szennytartály ürítése csak r tisztítófej esetén
- A tisztavíz tartály ürítése
- A szennyvíz tartály ürítése
- A kefe nyomáserősségének beállí tása csak adv változat esetén
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Tárolás
- Szívópofa leeresztése felemelése
- Szívófej beállítása
- Szállítás
- Lehúzóél beállítása csak adv válto zat esetén
- Karbantartási terv
- Üzemzavar kijelző
- Segítség üzemzavar esetén
- Fagyvédelem
- Biztosíték cseréje
- Üzemzavarok kijelzéssel a display en
- A display en nem kijelzett üzemzavarok
- Műszaki adatok
- Ek konformitási nyiltakozat
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- Čeština
- Symboly použité v návodu k obslu ze
- Používání v souladu s urče ním
- Ovládací prvky
- Ovládací panel
- Ochrana životního prostředí
- Funkce
- Eština
- Bezpečnostní zařízení
- Bezpečnostní pokyny
- Vykládka
- Vyjměte baterie
- Před uvedením do provozu
- Baterie
- Provoz
- Pojíždění
- Plnění provozními materiály
- Montáž čisticí hlavy
- Montáž sací lišty
- Montáž kartáčů
- Kontrola parkovací brzdy
- Čisticí programy
- Spusťte zvedněte čisticí hlavu
- Spusťte zvedněte sací lištu
- Nastavení varianta adv
- Nastavení sací lišty
- Nastavení množství vody
- Informační knoflík varianta adv
- Nádrž na hrubé nečistoty jen u čis ticí hlavy r
- Nastavení stíracích hubic jen u ver ze adv
- Údržba
- Vyprázdnění nádrže s čistou vodou
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu
- Vypnutí přístroje
- Ukládání
- S namontovanou čisticí hlavou d
- Přestavení přítlačného tlaku kartá čů jen u verze adv
- Přeprava
- Plán údržby
- Ošetřování a údržba
- Výměna pojistek
- Ukazatel poruch
- Pomoc při poruchách
- Ochrana před mrazem
- Poruchy se zobrazením na displeji
- Poruchy bez zobrazení na displeji
- Technické údaje
- Záruka
- Příslušenství a náhradní díly
- Prohlášení o shodě pro es
- Slovenščina
- Namenska uporaba
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Varnostne priprave
- Varnostna navodila
- Upravljalni pult
- Upravljalni elementi
- Slovenšina
- Simboli v navodilu za obratovanje
- Delovanje
- Baterije
- Razkladanje
- Pred zagonom
- Odstranitev baterij
- Vstavljanje čistilne glave
- Vožnja
- Preverjanje fiksirne zavore
- Polnjenje obratovalnih snovi
- Obratovanje
- Montiranje sesalnega nosilca
- Montiranje krtač
- Nastavljanje pritisnega tlaka krtač le pri varianti adv
- Nastavljanje količine vode
- Nastavitve varianta adv
- Nastavitev strgalnih brisalcev le pri varianti adv
- Nastavitev sesalnega nosilca
- Informacijski gumb varianta adv
- Čistilni programi
- Spuščanje dviganje čistilne glave
- Spuščanje dviganje sesalnega stol pa
- Vzdrževanje
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo
- Vzdrževalni načrt
- Ustavitev obratovanja
- Transport
- Skladiščenje
- Pri montirani d čistilni glavi
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo
- Praznjenje posode za grobo umaza nijo le pri r čistilni glavi
- Nega in vzdrževanje
- Prikaz motnje
- Pomoč pri motnjah
- Motnje s prikazom na prikazovalniku
- Zaščita pred zamrznitvijo
- Zamenjava varovalk
- Motnje brez prikaza na prikazovalniku
- Tehnični podatki
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Es izjava o skladnosti
- Zabezpieczenia
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem
- Symbole w instrukcji obsługi
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Funkcja
- Elementy obsługi
- Pulpit sterowniczy
- Przed pierwszym uruchomie niem
- Akumulatory
- Zamontować belkę ssącą
- Wyjmowanie akumulatorów
- Sprawdzić hamulec postojowy
- Rozładunek
- Montaż szczotek
- Montaż głowicy czyszczącej
- Działanie
- Uzupełnianie materiałów eksploata cyjnych
- Ustawienia wariant adv
- Przycisk informacyjny wariant adv
- Programy czyszczące
- Przy zamontowanej głowicy czysz czącej d
- Opróżnianie zbiornika czystej wody
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody
- Wyłączanie
- Ustawianie ilości wody
- Ustawianie belki ssącej
- Ustawiania listew zgarniających tylko w wersji adv
- Transport
- Regulacja docisku szczotek tylko w wersji adv
- Przechowywanie
- Opuszczanie podnoszenie głowicy czyszczącej
- Opuszczanie podnoszenie belki ssącej
- Opróżnić pojemnik na duże śmieci tylko przy głowicy czyszczącej r
- Prace konserwacyjne
- Plan konserwacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Ochrona przed zamarzaniem
- Zakłócenia pokazane w wyświetlaczu
- Wymiana bezpieczników
- Wskaźnik zakłóceń
- Usterki nie pokazane w wyświetlaczu
- Dane techniczne
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności ue
- Măsuri de siguranţă
- Românete
- Protecţia mediului înconjură tor
- Panou de comandă
- Funcţionarea
- Elemente de operare
- Dispozitive de siguranţă
- Cuprins
- Utilizarea corectă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Româneşte
- Înainte de punerea în funcţiu ne
- Acumulatorii
- Verificarea frânei de imobilizare
- Umplerea substanţelor tehnologice
- Montarea tijei de aspiraţie
- Montarea periilor
- Montarea capului de curăţare
- Funcţionarea
- Descărcarea
- Deplasarea
- Demontarea bateriilor
- Programe de curăţare
- Buton pentru informaţii varianta adv
- Setări varianta adv
- Reglarea tijei de aspiraţie
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Transportul
- Scoaterea din funcţiune
- Reglarea presiunii de apăsare a pe riilor numai la versiunea adv
- Reglarea lamelor de ştergere nu mai la versiunea adv
- Reglarea cantităţii de apă
- Planul de întreţinere
- Montarea capului de curăţare d
- Goliţi rezervorul pentru murdării grosiere numai la cap de curăţare r
- Goliţi rezervorul pentru apă curată
- Golirea rezervorului pentru apă uza tă
- Depozitarea
- Coborâţi ridicaţi tija de aspiraţie
- Coborâţi ridicaţi capul de curăţare
- Protecţia împotriva îngheţului
- Înlocuirea siguranţelor
- Remedierea defecţiunilor
- Lucrări de întreţinere
- Erori cu afişaj pe ecran
- Afişarea defecţiunilor
- Erori fără afişaj pe ecran
- Date tehnice
- Garanţie
- Declaraţie de conformitate ce
- Accesorii şi piese de schimb
- Slovenina
- Ovládacie prvky
- Ochrana životného prostredia
- Funkcia
- Bezpečnostné prvky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovenčina
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Použité symboly
- Ovládací panel
- Vyloženie
- Vybratie batérií
- Pred uvedením do prevádzky
- Batérie
- Prevádzka
- Namontovanie sacieho nadstavca
- Namontovanie kief
- Montáž čistiacej hlavy
- Kontrola zaisťovacej brzdy
- Doplnenie prevádzkových látok
- Informačné tlačidlo variant adv
- Čistiaci program
- Spustenie zdvihnutie čistiacej hlavy
- Spustenie zdvihnutie sacej nad stavby
- Nastavenie množstva vody
- Nastavenia variant adv
- Vyradenie z prevádzky
- Vypustenie nádrže na hrubé nečis toty len u čistiacej hlavy r
- Vyprázdnite nádrž na čistú vodu
- Vyprázdnenie nádoby na znečiste nú vodu
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Pri namontovanej čistiacej hlave d
- Prestavenie prítlaku na kefu len u verzie adv
- Preprava
- Plán údržby
- Nastavenie stierky len u verzie adv
- Nastavenie sacieho nadstavca
- Údržbárske práce
- Zobrazenie poruchy
- Výmena poistiek
- Pomoc pri poruchách
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy s indikáciou na displeji
- Poruchy bez zobrazenia na displeji
- Technické údaje
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú
- Príslušenstvo a náhradné die ly
- Komandni pult
- Komandni elementi
- Hrvatski
- Funkcija
- Zaštita okoliša
- Simboli u uputama za rad
- Sigurnosni uređaji
- Sigurnosni napuci
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Istovar
- Vađenje akumulatora
- Prije prve uporabe
- Akumulatori
- Montiranje četki
- Ugradnja bloka čistača
- U radu
- Punjenje radnih medija
- Provjera pozicijske kočnice
- Montiranje usisne konzole
- Vožnja
- Spuštanje podizanje bloka čistača
- Spuštanje podizanje usisne konzo le
- Programi za čišćenje
- Postavke izvedba adv
- Podešavanje količine vode
- Gumb za poziv informacija izvedba adv
- Pražnjenje spremnika za grubu pr ljavštinu samo kod r bloka čistača
- Pražnjenje spremnika svježe vode
- Pražnjenje spremnika prljave vode
- Podešavanje usisne konzole
- Plan održavanja
- Njega i održavanje
- Namještanje tlaka nalijeganja četki samo kod izvedbe adv
- Namještanje gumica za prikupljanje prljavštine samo kod izvedbe adv
- Ako je d blok čistača montiran
- Transport
- Stavljanje izvan pogona
- Skladištenje
- Radovi na održavanju
- Zaštita od smrzavanja
- Zamjena osigurača
- Prikaz smetnje
- Otklanjanje smetnji
- Smetnje koje se prikazuju na zaslonu
- Smetnje bez prikaza na zaslonu
- Tehnički podaci
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- Ez izjava o usklađenosti
- Komandni elementi
- Funkcija
- Zaštita životne sredine
- Srpski
- Simboli u uputstvu za rad
- Sigurnosni elementi
- Sigurnosne napomene
- Pregled sadržaja
- Namensko korišćenje
- Komandni pult
- Pre upotrebe
- Akumulatori
- Ugradnja bloka čistača
- Punjenje radnih medija
- Provera pozicione kočnice
- Montiranje četki
- Montiranje usisne konzole
- Istovar
- Vožnja
- Vađenje akumulatora
- Spuštanje podizanje bloka čistača
- Programi za čišćenje
- Postavke verzija adv
- Podešavanje količine vode
- Dugme za pozivanje informacija verzija adv
- Pražnjenje rezervoara za grubu prljavštinu samo kod r bloka čistača
- Pražnjenje rezervoara prljave vode
- Podešavanje usisne konzole
- Podešavanje pritiska naleganja četki samo kod verzije adv
- Podešavanje gumica za prikupljanje prljavštine samo kod verzije adv
- Plan održavanja
- Nega i održavanje
- Nakon upotrebe
- Ako je d blok čistača montiran
- Transport
- Spuštanje podizanje usisne konzole
- Skladištenje
- Radovi na održavanju
- Pražnjenje rezervoara za svežu vodu
- Zaštita od smrzavanja
- Zamena osigurača
- Prikaz smetnje
- Otklanjanje smetnji
- Smetnje koje se prikazuju na ekranu
- Smetnje bez prikaza na ekranu
- Tehnički podaci
- Pribor i rezervni delovi
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez
- Garancija
- Български
- Функция
- Употреба по предназначе ние
- Указания за безопасност
- Съдържание
- Символи на упътването за упо треба
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоата ция
- Обслужващ пулт
- Акумулатори
- Монтирайте четките
- Монтирайте лента засмукване
- Монтаж на почистващата глава
- Експлоатация
- Демонтаж на акумулаторите
- Разреждане
- Пътуване
- Проверете застопоряващата спи рачка
- Програми за почистване
- Напълнете горивни материали
- Информационен бутон вариант adv
- Настройка на свалящите се езиче та само при версия adv
- Настройка лента засмукване
- Сваляне повдигане на почиства щата глава
- Сваляне повдигане на лентата за засмукване
- Регулиране на лоста за налягане то на притискане на четките само при версия adv
- Настройки вариант adv
- Настройка на количеството вода
- Изпразване на резевоара за мръсна вода
- Дейности по поддръжката
- Грижи и поддръжка
- Транспорт
- Съхранение
- Сваляне от експлоатация
- При монтирана d почистваща глава
- План по поддръжка
- Изпразнете танка за чиста вода
- Изпразване на резервоара за гру би отпадъци само при r почист ваща глава
- Смяна на предпазители
- Помощ при неизправности
- Показание за повреда
- Защита от замръзване
- Повреди с показание в дисплея
- Повреди без показание в дисплея
- Технически данни
- Декларация за съответ ствие на ео
- Гаранция
- Принадлежности и резерв ни части
- Teeninduselemendid
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusseadised
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis leiduvad sümbo lid
- Juhtimispult
- Funktsioon
- Mahalaadimine
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Akude mahamonteerimine
- Käitamine
- Imivarva paigaldamine
- Harjade paigaldamine
- Sõitmine
- Seisupiduri kontrollimine
- Puhastuspea paigaldamine
- Käitusainete sissevalamine
- Veekoguse reguleerimine
- Seadistused variant adv
- Puhastusprogrammid
- Puhastuspea langetamine tõstmine
- Puhastushuulte reguleerimine ai nult versioonil adv
- Infonupp ainult variant adv
- Imivarva langetamine tõstmine
- Imiotsaku reguleerimine
- Harja surve reguleerimine ainult versioonil adv
- Hooldustööd
- Hooldusplaan
- Hoiulepanek
- Transport
- Puhta vee paagi tühjendamine
- Paigaldatud d puhastuspea puhul
- Musta vee paagi tühjendamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Kasutuselt võtmine
- Jämeda mustuse paagi tühjendami ne ainult r puhastuspea puhul
- Rikkenäit
- Kaitsmete vahetamine
- Jäätumiskaitse
- Ekraanile kuvatavad rikked
- Abi häirete korral
- Rikked mille kohta ei kuvata teadet
- Tehnilised andmed
- Garantii
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Lisavarustus ja varuosad
- Vides aizsardzība
- Vadības pults
- Vadības elementi
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Latviešu
- Drošības norādījumi
- Drošības iekārtas
- Darbība
- Pirms ekspluatācijas uzsāk šanas
- Bateriju demontāža
- Akumulatori
- Darbība
- Braukšana
- Tīrīšanas galviņas montāža
- Sūkšanas stieņa montāža
- Suku piestiprināšana
- Pārbaudiet stāvbremzi
- Izkraušana
- Izejvielu iepildīšana
- Ūdens daudzuma iestatīšana
- Tīrīšanas programmas
- Tīrīšanas galviņas nolaišana pacel šana
- Informācijas taustiņš variantam adv
- Iestatījumi variantam adv
- Apkopes grafiks
- Lielo netīrumu tvertnes iztukšošana tikai r tīrīšanas galviņai
- Glabāšana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Apkopes darbi
- Aparāta pārvietošana
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana
- Sūkšanas stieņa nolaišana pacelša na
- Sūkšanas stieņa iestatīšana
- Suku piespiešanas spēka regulēša na tikai variantā adv
- Pulēšanas mēlīšu regulēšana tikai variantā adv
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Ja uzmontēta d tīrīšanas galviņa
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā
- Drošinātāju nomaiņa
- Darbības traucējumu indikācija
- Aizsardzība pret aizsalšanu
- Traucējumi ar indikāciju displejā
- Traucējumi bez indikācijas displejā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves daļas
- Garantija
- Ek atbilstības deklarācija
- Veikimas
- Valdymo pultas
- Valdymo elementai
- Turinys
- Saugos įranga
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Aplinkos apsauga
- Išmontuokite baterijas
- Iškrovimas
- Baterijos
- Prieš pradedant naudoti
- Šepečių montavimas
- Važiavimas
- Valymo galvos sumontavimas
- Stovėjimo stabdžio tikrinimas
- Siurbimo rėmelio įmontavimas
- Naudojimas
- Eksploatacinių medžiagų papildy mas
- Siurbimo rėmelio reguliavimas
- Vandens kiekio nustatymas
- Valymo programos
- Valymo galvos nuleidimas ir pakėli mas
- Siurbimo rėmelio nuleidimas ir pa kėlimas
- Nuostatos adv modelyje
- Informacinis mygtukas adv mode lyje
- Šepečio prispaudimo jėgos nusta tymas tik adv modelyje
- Apsaugos nuo purškimo nustaty mas tik adv modelyje
- Švaraus vandens bako ištuštinimas
- Užteršto vandens bako ištuštinimas
- Transportavimas
- Stambių atliekų talpyklos ištuštini mas tik r valymo galvos
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Naudojimo nutraukimas
- Laikymas
- Jei sumontuota d valymo galva
- Aptarnavimo planas
- Aptarnavimo darbai
- Sutrikimų indikatorius
- Saugiklių keitimas
- Pagalba gedimų atveju
- Ekrane rodomi sutrikimai
- Apsauga nuo šalčio
- Ekrane nerodomi sutrikimai
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- Eb atitikties deklaracija
- Українська
- Призначення
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Захисні пристрої
- Елементи керування
- Панель управління
- Акумулятори
- Перед початком роботи
- Установка усмоктувальної планки
- Установити очисну голівку
- Перевірка стоянкового гальма
- Експлуатація
- Встановлення щіток
- Вийняти акумулятори
- Вивантаження приладу
- Програми чищення
- Заповнення робочих рідин
- Інформаційна кнопка варіант adv
- Установка крайок що чистять тільки для версії adv
- Опустити підняти очисну голівку
- Настроювання кількості води
- Настроювання варіант adv
- Встановлення всмоктувальної пластини
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води
- Установити тиск притискання щіток тільки для версії adv
- Опустити підняти усмоктувальну планку
- Видалення вмісту з резервуара для чистої води
- Транспортування
- Спорожнити резервуар для великих часток бруду тільки для очисної голівки r
- Профілактичні роботи
- При складанні очисної голівки d
- План техогляду
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Виведення з експлуатації
- Захист від морозів
- Заміна запобіжників
- Допомога у випадку неполадок
- Індикація пошкодження
- Несправності показувані на дисплеї
- Несправності без вказівки на дисплеї
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі
- Заява при відповідність європейського співтовариства
- Гарантія
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации