Bosch TCA5601 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/102] 23900
![Bosch TCA5601 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/102] 23900](/views2/1025464/page11/bgb.png)
9
TCA56 06/2009
de
Achtung
Bei jedem Service-Programm Durchlauf
Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach
Anleitung benutzen.
Das Service-Programm keinesfalls unter-
brechen!
Flüssigkeiten nicht trinken!
Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis
verwenden!
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder
andere Entkalkungsmittel in den Schacht
für Reinigungstabletten einfüllen!
i Während der Dauer des Servicepro-
gramms (ca. 40 Minuten) blinkt das
Symbol „S“.
Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank
eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start
des Service-Programms entfernen.
Service-Programm starten
Wichtig: Etwa0,5LiterWassersollten
noch im Wassertank 12 sein.
●DasGerätinden„eco“-Modus schalten.
●DieTaste4 mind 5 Sek. gedrückt
halten. Das Gerät spült 2 x durch den
Kaffeeauslauf 10.
Im Display leuchtet D auf.
●Schale20 und Schale 21 ausleeren und
wieder einsetzen.
Im Display leuchtet 7 auf.
●DeckelamSchacht14 für Pulverkaffee/
Reinigungstabletten öffnen.
●Eine Reinigungstablette in den Schacht
14 geben und den Deckel schließen.
Im Display leuchtet 9 die Taste 4 blinkt.
●Wassertankerstentleerenunddannmit
lauwarmem Wasser füllen, Entkalkungs-
mittel zugeben und vollständig im Wasser
auösen(gesamteFlüssigkeitsmenge
0,5Liter).
oder
●FertigeEntkalkungsmischunginden
Wassertank füllen (gesamte Flüssigkeits-
menge0,5Liter).
●Taste4 drücken, das Gerät beginnt zu
entkalken. Dauer ca. 10 Minuten. Die Ent-
kalkungsüssigkeitläuftindieSchale21.
Im Display blinkt 8 auf.
●EinausreichendgroßesundhohesGefäß
(ca.0,5Liter)unterdieDüse9 stellen.
●DenDrehknopf8 auf g/h drehen, das
Gerät setzt den Entkalkungsvorgang fort,
Dauer ca. 5 Minuten. Die Entkalkungs-
üssigkeitläuftindasGefäß.
Im Display leuchtet D auf.
●Schale21 ausleeren und wieder
einsetzen.
Im Display leuchtet
9 die Taste 4 blinkt.
●DenWassertank12 ausleeren, reinigen,
bis zur Markierung „max“ mit Wasser
füllen und wieder einsetzen.
●EinausreichendgroßesGefäß(ca.0,5
Liter)unterdieDüse9 stellen.
●Taste4 drücken, das Gerät beginnt zu
spülen, etwas Wasser läuft in das Gefäß.
Im Display leuchtet 8 .
●DenDrehknopf8 auf „O“ drehen, das
Gerät beginnt nun den Reinigungs-
prozess. Dauer ca. 10 Minuten. Zuerst
läuft Flüssigkeit innen im Gerät in die
Schale 21 dann aus dem Kaffeeauslauf.
Im Display leuchtet D auf.
●Schale20 und Schale 21 ausleeren,
reinigen und wieder einsetzen.
Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebs-
bereit wenn alle vier Tasten 4, 5, eco und
h konstant leuchten.
Wichtig: Wurde das Service-Programm
z.B. durch Stromausfall unterbrochen,
unbedingt vor erneuter Inbetriebnahme
den Wassertank entleeren, spülen und mit
frischem Wasser füllen. Anschließend das
Gerät einschalten.
●DasGerätspültindieSchale21.
Содержание
- Bo tca56 teil_1 a 090707 1
- Auf einen blick 4
- Bo tca56 teil_1 b 090707 4
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienelemente 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Einstellungen und optische anzeige 7
- Zubereitung 8
- Zubereitung mit espresso kaffeepulver 8
- Zubereitung mit kaffeebohnen 8
- Dampf zum milch aufschäumen 9
- Dampf zum milch erwärmen 9
- Heißwasser bereiten 9
- Pflege und tägliche reinigung 10
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 10
- Entsorgun 12
- Frostschutz 12
- Garantiebedingungen 12
- Kleine störungen selbst beheben 13
- Before using for the first time 14
- Overview 14
- Safety instructions 14
- Controls 15
- Settings and displays 16
- Preparation 17
- Preparing hot water 18
- Steam for foaming milk 18
- Using coffee beans 18
- Using ground espresso coffee powder 18
- Maintenance and daily cleaning 19
- Steam for warming milk 19
- Service programme combined cleaning and descaling process 20
- Anti freeze 21
- Disposal 21
- Guarantee 21
- Troubleshooting 22
- Consignes de sécurité 23
- Présentation de la machine 23
- Avant la première utilisation 24
- Eléments de commande 24
- Réglages et affichages 26
- Préparation 27
- Préparation avec du café en grains 27
- Préparation à partir de café moulu pour espresso percolateur 27
- Préparer de l eau chaude 28
- Vapeur pour faire mousser le lait 28
- Entretien et nettoyage quotidien 29
- Vapeur pour réchauffer le lait 29
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 30
- Garantie 31
- Mise au rebut 31
- Protection contre le gel 31
- Eliminer soi même les petites défaillances 32
- Istruzioni di sicurezza 33
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 33
- Al primo impiego 34
- Elementi di comando 34
- Impostazioni e segnalazione ottica 36
- Preparazione 37
- Preparazione con chicchi di caffè 37
- Preparazione del caffè espresso o normale con caffè macinato 37
- Preparazione dell acqua calda 38
- Vapore per la schiuma del latte 38
- Cura e pulizia quotidiana 39
- Vapore per riscaldare il latte 39
- Programma di assistenza processo combinato di decalcificazione e di pulizia 40
- Garanzia 41
- Misura di protezione dal gelo 41
- Smaltimento 41
- Soluzione di piccoli guasti 42
- In één oogopslag 43
- Veiligheidsvoorschriften 43
- Voor het eerste gebruik 43
- Bedieningselementen 44
- Instellingen en visuele indicaties 45
- Koffiezetten 47
- Koffiezetten met gemalen espresso koffie 47
- Koffiezetten met koffiebonen 47
- Heet water maken 48
- Stoom om melk op te schuimen 48
- Stoom om melk te verwarmen 48
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 49
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 49
- Bescherming tegen bevriezing 51
- Garantie 51
- Kleine storingen zelf oplossen 52
- Advertencias de seguridad 53
- Visión de conjunto 53
- Elementos de mando 54
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 54
- Ajustes e indicaciones ópticas 56
- Preparación 57
- Preparación con granos de café 57
- Espumar vapor para la leche 58
- Preparación con café expreso o café normal en polvo 58
- Preparación de agua caliente 58
- Calentar vapor para la leche 59
- Cuidados y limpieza diaria 59
- Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza 60
- Protección contra la formación de hielo 61
- Eliminación 62
- Garantía 62
- Solución de problemas 63
- Avisos de segurança 64
- Legenda das figuras 64
- Antes da primeira utilização 65
- Elementos de comando 65
- Regulações e indicação visual 67
- Preparação 68
- Preparação utilizando café moído 68
- Preparação utilizando grãos de café 68
- Preparar água quente 69
- Vapor para aquecer leite 69
- Vapor para fazer espuma de leite 69
- Manutenção e limpeza diária 70
- Programa de manutenção programa combinado de descalcificação e limpeza 70
- Anti congelação 72
- Eliminação do aparelho 72
- Garantia 72
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 72
- Krótka informacja 74
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 74
- Elementy obsługi 75
- Przed pierwszym użyciem 75
- Ustawienia i wskaźniki na wyświetlaczu 77
- Przygotowywanie kawy 78
- Przygotowywanie kawy z ziarnek 78
- Para do spieniania mleka 79
- Przygotowywanie gorącej wody 79
- Przygotowywanie kawy z mieszanki espresso mielonej kawy 79
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 80
- Para do ogrzewania mleka 80
- Program serwisowy połączony proces odka mieniania i czyszczenia 81
- Ochrona przed mrozem 82
- Ekologiczna utylizacja 83
- Gwarancja 83
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 83
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 84
- Краткий обзор 85
- Указания по безопасности 85
- Перед первым использованием 86
- Элементы управления 87
- Настройки и визуальная индикация 88
- Приготовление кофе 90
- Приготовление кофе из кофейных зерен 90
- Приготовление кофе из молотого кофе эспрессо молотого кофе 90
- Пар для вспенивания молока 91
- Приготовление горячей воды 91
- Пар для разогрева молока 92
- Уход и ежедневная чистка 92
- Сервисная программа комбинированный процесс удаления накипи и чистки 93
- Защита от замерзания 95
- Условия гарантийного обслуживания 95
- Утилизация 95
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 96
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 97
- Apparatservice 98
- Asistencia técnic 98
- Central service depot 98
- Centrale servicestatio 98
- Huolto 98
- Kundendienst zentre 98
- Service après vent 98
- Servicevaerkter 98
- Servizio assistenz 98
- Bosch infoteam 102
- Bosch infoteam bshg com 102
- De en fr it nl es pt pl ru 102
- Garantiebedingungen 102
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 102
- Mat nr 9000452639 102
- Tel 01805 267242 102
Похожие устройства
- Sony DSC-T7 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C9551WNT Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB32AB540S Инструкция по эксплуатации
- Калибр ТПГ-10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 1102 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T5 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50XT50 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C9563WNT Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB32GB240S Инструкция по эксплуатации
- Fubag BRISE 40M Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 1112 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T33 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PR50UT50 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2049F Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33AB650R Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHG-20 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 1115 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-1948V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LR47DT50 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB86K675 Инструкция по эксплуатации