Sony DSC-P7 [4/208] Торговые марки
![Sony DSC-P7 [4/208] Торговые марки](/views2/1025569/page4/bg4.png)
4
-RU
Торговые марки
• “Memory Stick”, , “MagicGate
Memory Stick” и являются
торговыми марками Sony Corporation.
• “MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
• “InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation в США
и других странах.
• Macintosh, Mac OS и QuickTime являются
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
• Кроме того, имена систем и продуктов,
используемые в настоящем руководстве,
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
разработчиков и производителей. Тем не
менее, обозначения
™
или
®
в настоящем руководстве используются
не во всех случаях.
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc p7 p9 1
- Торговые марки 4
- Перед использованием фотоаппарата 5
- Coдержание 6
- Копирование неподвижных изображений на жесткий диск компьютера 6
- Начало работы 6
- Перед выполнением операций для подготовленных пользователей 6
- Просмотр неподвижных изображений 6
- Съемка неподвижных изображений 6
- Съемка неподвижных изображений для подготовленных пользователей 6
- Удаление изображений 6
- Дополнительная информация 7
- Просмотр неподвижных изображений для подготовленных пользователей 7
- Редактирование неподвижных изображений 7
- Устранение неполадок 7
- Фильмы 7
- Описание деталей фотоаппарата 8
- Зарядка батарей 10
- Начало работы 10
- Индикатор заряда батарей 11
- Начало работы 11
- Соедините с помощью шнура питания сетевую розетку и адаптер питания переменного тока 11
- Время зарядки 12
- Зарядка батарей продолжение 12
- Срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть 12
- Если функция power save включена 13
- Начало работы 13
- Режим power save 13
- Использование внешнего источника питания 14
- Использование фотоаппарата в другой стране 14
- Использование фотоаппарата вдругой стране 14
- Включение выключение фотоаппарата 15
- Использование кнопки управления 15
- Нажмите power чтобы включить питание 15
- Начало работы 15
- Функция автоматического отключения питания 15
- Установка даты и времени 16
- Вставьте плату памяти memory stick 18
- Закройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick 18
- Откройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick 18
- Съемка неподвижных изображений 18
- Установка и извлечение платы памяти memory stick 18
- Выбор размера и качества неподвижных изображений 19
- Выбор размера и качества неподвижных изображений продолжение 20
- Размер и качество изображений 20
- Съемка неподвижных изображений 21
- Число изображений которое может быть сохранено в памяти memory stick 21
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее 22
- Съемка неподвижных изображений в режиме автоматической настройки 22
- Удерживая фотоаппарат двумя руками наведите его на снимаемый объект таким образом чтобы объект оказался в центре рамки 22
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание фотоаппарата 22
- Нажмите b 7 на кнопке управления 23
- Нажмите кнопку спуска затвора до упора 23
- Об автоматической фокусировке 23
- Просмотр последнего отснятого изображения быстрый просмотр 23
- Съемка неподвижных изображений 23
- Выберите требуемый размер изображения с помощью кнопки масштаб и сделайте снимок 24
- Использование функции масштабирования 24
- Минимальное фокусное расстояние до объекта 24
- Съемка крупным планом макросъемка 24
- Цифровое масштабирование 24
- Использование таймера автоспуска 25
- Наведите объектив на объект таким образом чтобы объект располагался в центре рамки 25
- Поверните переключатель режимов в положение и нажмите b на кнопке управления 25
- Поверните переключатель режимов в положение и нажмите v на кнопке управления 25
- Съемка неподвижных изображений 25
- Выбор режима фотовспышки 26
- Индикатор таймера автоспуска стр 8 начнет мигать оранжевым цветом и раздастся звуковой сигнал снимок будет сделан приблизительно через 10 секунд 26
- Использование таймера автоспуска продолжение 26
- Наведите фотоаппарат на объект таким образом чтобы объект располагался в центре рамки а затем нажмите кнопку спуска затвора до упора 26
- Отмена съемки кадра с использ ованием таймера автоспуска после того как таймер запущен нажмите v на кнопке управления еще раз 26
- Существуют следующие режимы фотовспышки без индикации авто на основе данных об освещении необходимость использования вспышки определяется фотоаппаратом автоматически принудительное использование фотовспышки фотовспышка используется независимо от освещения фотовспышка отключена фотовспышка не используется 26
- Установите переключатель режимов в положение а затем выберите режим вспышки нажимая v на кнопке управления 26
- Подавление эффекта красных глаз при съемке людей 27
- Съемка неподвижных изображений 27
- Съемка с использованием подсветки аф 27
- Если вы хотите сохранить заряд батарей или если правильность наведения объектива на объект трудно определить с помощью lcd дисплея используйте видоискатель при каждом нажатии кнопки dspl lcd on off состояние дисплея изменяется следующим образом 28
- Съемка с использованием видоискателя 28
- Съемка с добавлением кизображению даты и времени съемки 29
- Режим ночной портретной съемки 30
- Режим ночной съемки 30
- Режим пейзажной съемки 30
- Съемка с учетом особенностей съемочного плана выбор съемочного плана 30
- Большая выдержка nr 31
- Выберите scn с помощью кнопки управления b b выберите требуемый режим используя кнопку управления v v 31
- Съемка неподвижных изображений 31
- Просмотр изображений на lcd дисплее фотоаппарата 32
- Просмотр неподвижных изображений 32
- Просмотр одиночных изображений 32
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание 32
- Выберите неподвижное изображение с помощью кнопки управления b b 33
- Нажмите на часть w кнопки масштаб еще раз 33
- Нажмите на часть w кнопки масштаб один раз 33
- Просмотр групп изображений одновременное отображение девять или тpи изображений 33
- Просмотр неподвижных изображений 33
- Включите питание телевизора и с помощью переключателя режимов tv video переведите телевизор в режим video 34
- Просмотр изображений на экране телевизора 34
- С помощью соединительного видеокабеля соедините разъем a v out mono фотоаппарата с видеовходом телевизора 34
- Установите переключатель режимов в положение и включите фотоаппарат 34
- Просмотр неподвижных изображений 35
- Удаление изображений 36
- Удаление в режиме отображения группы кадров девять кадров 37
- Удаление в режиме отображения группы кадров три кадра 38
- Форматирование платы памяти memory stick 40
- Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель usb 41
- Копирование неподвижных изображений на жесткий диск компьютера 41
- Обмен данными между фотоаппаратом и компьютером только для пользователей windows 41
- Режим usb 41
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 41
- Шаги которые требуется выполнить в операционной системе ос компьютера 41
- Установка драйвера интерфейса usb 42
- Щелкните next когда появится окно information щелкните next 42
- Щелкните usb driver в главном окне 42
- Включите свой компьютер и фотоаппарат 43
- Копирование неподвижных изображений на жесткий диск компьютера 43
- Подготовка фотоаппарата 43
- Установите в фотоаппарат плату памяти memory stick в которой сохранены копируемые изображения соедините камеру с адаптером питания переменного тока и вставьте вилку адаптера в сетевую розетку 43
- Щелкните yes i want to restart my computer now затем щелкните finish 43
- Подсоединение фотоаппарата к компьютеру 44
- Подсоедините прилагаемый кабель usb к фотоаппарату другой штекер usb кабеля подсоедините к соответствующему разъему компьютера 44
- Копирование изображений 45
- Копирование неподвижных изображений на жесткий диск компьютера 45
- Перетащите файлы изображений в папку my documents 45
- Щелкните дважды dcim затем щелкните дважды 100msdcf 45
- Щелкните дважды my computer затем щелкните дважды removable disk 45
- Если не отображается значок съемного диска 46
- Копирование изображений 46
- Дважды щелкните файл изображения которое вы хотите просмотреть 48
- Просмотр изображений на экране компьютера 48
- Щелкните finish 48
- Щелкните дважды my documents на рабочем столе 48
- Кабеля от компьютера и извлечение платы памяти memory stick из фотоаппарата когда установлено 49
- Копирование неподвижных изображений на жесткий диск компьютера 49
- Отсоединение 49
- Папки с файлами изображений и имена файлов 49
- Соединение 49
- Папки с файлами изображений и имена файлов продолжение 50
- Инструкции для пользователей компьютеров macintosh 51
- Копирование изображений 51
- Подготовка фотоаппарата 51
- Подсоединение фотоаппарата к компьютеру 51
- Просмотр изображений на экране компьютера 51
- Установка драйвера интерфейса usb 51
- Изменение настроек с помощью меню 52
- Изменение параметров в окне set up 52
- Как настроить фотоаппарат и как с ним работать 52
- Перед выполнением операций для подготовленных пользователей 52
- Выбор способа фокусировки 53
- Съемка неподвижных изображений для подготовленных пользователей 53
- A скомпонуйте объекты съемки таким образом чтобы они находились по центру рамки аf а затем нажмите до половины кнопку спуска затвора 54
- B сделайте снимок нажав кнопку спуска затвора до упора 54
- Съемка с фиксацией в режиме аf по центру 54
- Съемка с фиксацией врежиме аf по центру 54
- A установите переключатель режимов в положение scn или 55
- B нажмите menu 55
- C выберите 55
- C используя кнопку управления b b выберите 55
- Center af 55
- Focus используя кнопку управления b b а затем выберите расстояние до объекта при помощи кнопки управления v v 55
- M 1 m 3 m 7 m 55
- Multi af 55
- Wb ev iso 55
- Wb focus iso 55
- Переключатель режимов scn 55
- Съемка неподвижных изображений для подготовленных пользователей 55
- Установка ev 55
- Установка расстояния до объекта 55
- Установка расстояния до объекта установка фокуса 55
- Установка фокуса 55
- Установка экспозиции 55
- Установка экспозиции установка ev 55
- A установите переключатель режимов в положение scn или 56
- B нажмите menu 56
- D выберите экспозиционное число 56
- V выберите экспозиционное число настраивайте экспозицию по яркости фона на котором отображается снимаемый объект на lcd дисплее 56
- Выберите экспозиционное число 0ev 56
- Используя кнопку управления 56
- Переключатель режимов scn 56
- Появится меню 56
- Техника съемки 56
- Точечная фотометрия 56
- Чтобы вернуться в режим автоматической настройки 56
- Эта функция используется если позади снимаемого объекта расположен источник света или при выраженном контрасте между объектом и фоном вы можете направить фотоаппарат на определенную точку и при помощи этой функции навести резкость определив количество света в этой точке 56
- Настройка цветовых тонов 57
- Настройка цветовых тонов баланс белого 57
- A установите переключатель режимов в положение 58
- B нажмите menu 58
- C выберите image size используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите нужный режим 58
- Clip motion 58
- Mobile 120x108 в этом режиме можно записать до двух кадров clip motion 58
- Normal 160x120 58
- Вы можете производить последовательную запись изображений анимация gif благодаря небольшому размеру этих файлов их удобно использовать при создании домашних страниц или для вкладывания в сообщения электронной почты 58
- Многокадровая съемка 58
- Многокадровая съемка clip motion 58
- Перед началом съемки установите параметр moving image в значение clip motion в окне настройки set up см страницы 52 94 58
- Переключатель режимов 58
- Появится меню 58
- Техника съемки 58
- D запись первого кадра 59
- E запись следующего кадра 59
- F нажмите кнопку управления в центре z 59
- Мультикадровая съемка 59
- Переключатель режимов 59
- Режим мультикадровой съемки 59
- Режим мультикадровой съемки мультикадровая съемка 59
- Съемка неподвижных изображений для подготовленных пользователей 59
- Чтобы удалить изображения во время съемки видеоролика 59
- A установите переключатель режимов в положение 60
- B нажмите menu 60
- C выберите interval используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите необходимый интервал между кадрами 60
- D нажмите кнопку спуска затвора 60
- Ntsc 1 7 5 сек 1 15 сек 1 30 сек pal 1 6 3 сек 1 12 5 сек 1 25 сек 60
- Вы можете выбрать интервал из следующего диапазона значений 60
- Выберите ok и нажмите кнопку управления в центре z все кадры будут удалены 60
- Информацию о ntsc pal см на стр 93 60
- Кадров будут записаны как одно изображение размер изображения 1280x960 60
- Нажмите кнопку menu и выберите delete а затем нажмите кнопку управления в центре z 60
- Перед началом съемки установите параметр moving image в значение multi burst в окне настройки set up см страницы 52 94 60
- Появится меню 60
- Работая в этом режиме вы не можете удалять отдельные кадры можно удалить только все 16 кадров одновременно 60
- Удаление отснятых изображений 60
- Установите переключатель режимов в положение 60
- A установите переключатель режимов в положение или scn b нажмите menu 61
- D сделайте снимок 61
- E mail 61
- А затем при помощи кнопки управления 61
- Выберите e mail 61
- Выберите mode rec mode используя кнопку управления 61
- Выберите voice 61
- Запись неподвижных изображений для электронной почты 61
- Запись неподвижных изображений для электронной почты e mail 61
- Переключатель режимов scn 61
- Съемка неподвижных изображений со звуковыми файлами 61
- Съемка неподвижных изображений со звуковыми файлами voice 61
- Специальные эффекты 62
- Специальные эффекты эффект изображения 62
- A установите переключатель режимов в положение 63
- C нажмите на часть кнопки масштаб обозначенную символом t телеобъектив изображение будет увеличено 63
- E чтобы увеличить часть изображения выбранную в шаге 4 нажимайте на часть кнопки масштаб обозначенную символом t телеобъектив 63
- Выберите изображение которое вы хотите увеличить 63
- Выберите часть изображения которую необходимо увеличить нажимая 63
- Переключатель режимов 63
- Просмотр неподвижных изображений для подготовленных пользователей 63
- Увеличение изображения 63
- Увеличение изображения масштабирование при воспроизведении 63
- Увеличение части неподвижного изображения 63
- Чтобы отменить увеличение 63
- Запись увеличенных изображений подгонка 64
- Последовательное воспроизведение изображений 64
- Последовательное воспроизведение изображений показ слайдов 64
- Вращение неподвижных изображений 65
- Для групп изображений девять изображений 66
- Для режима отображения одного кадра 66
- Защита изображений 66
- Защита изображений защита 66
- Редактирование неподвижных изображений 66
- Для групп изображений три изображения 67
- Изменение размера изображения 68
- Изменение размера изображения изменить размер 68
- Выбор изображений для печати 69
- Выбор изображнией для печати значок печать 69
- Для групп изображений девять изображения 69
- Для режима отображения одного кадра 69
- Для групп изображений тpи изображения 70
- A установите переключатель режимов в положение 71
- B нажмите menu 71
- D нажмите кнопку спуска затвора до упора 71
- E чтобы остановить запись снова нажмите кнопку спуска затвора до упора 71
- А затем при помощи кнопки управления 71
- Выберите image size используя кнопку управления 71
- Выберите нужный режим 71
- Индикаторы отображаемые на дисплее во время съемки фильмов 71
- Перед началом съемки 71
- Переключатель режимов 71
- Съемка крупным планом макросъемка 71
- Съемка с использованием таймера автоспуска затвора 71
- Съемка фильмов 71
- Фильмы 71
- A установите переключатель режимов в положение b используя кнопку управления b b выберите необходимый фильм 72
- C нажмите кнопку управления в центре z 72
- Индикаторы отображаемые на дисплее во время просмотра фильмов 72
- Переключатель режимов 72
- Просмотр фильмов на lcd дисплее 72
- Фильмы с высоким качеством записи 72
- Чтобы настроить громкость 72
- Чтобы остановить воспроизведение 72
- Чтобы перемотать вперед назад 72
- Для групп изображений девять изображений 73
- Для режима отображения одного кадра 73
- Удаление фильмов 73
- Для групп изображений три изображения 74
- Монтаж фильмов 75
- Разделение фильмов 75
- Удаление ненужных частей фильмов 76
- Инструкции для пользователей windows 98 98se 2000 me 77
- Инструкции для пользователей windows xp 77
- Копирование фильмов на жесткий диск компьютера 77
- E щелкните nothing i m finished working with these pictures затем щелкните next 78
- F щелкните finish 78
- Инструкции для пользователей macintosh 78
- Копирование файлов фильмов с помощью imagemixer 78
- Батареи и питание 79
- Устранение неполадок 79
- Батареи и питание продолжение 80
- Съемка неподвижных изображений фильмов 80
- Устранение неполадок 81
- Просмотр изображений 82
- Съемка неподвижных изображений фильмов продолжение 82
- Компьютеры 83
- Удаление редактирование изображений 83
- Устранение неполадок 83
- Компьютеры продолжение 84
- Memory stick 85
- Прочее 85
- Устранение неполадок 85
- Прочее продолжение 86
- Предупреждения и сообщения 87
- Устранение неполадок 87
- C 32 ss 88
- Информация режима самодиагностики 88
- Дополнительная информация 89
- Число изображений которые можно сохранить в памяти время съемки 89
- Когда переключатель режимов установлен в положение или scn 90
- Пункты меню 90
- Дополнительная информация 91
- Когда переключатель режимов установлен в когда параметр moving image установлен в mpeg movie в меню set up 91
- Когда переключатель режимов установлен в когда параметр moving image установлен в clip motion в меню set up 92
- Когда переключатель режимов установлен в когда параметр moving image установлен в multi burst в меню set up 92
- Дополнительная информация 93
- Когда переключатель режимов установлен в положение 93
- Camera 94
- Setup 1 94
- Пункты меню set up 94
- Setup 2 95
- Дополнительная информация 95
- Встроенный дисковый аккумулятор 96
- Конденсация влаги 96
- Меры предосторожности 96
- Очистка 96
- Примечание относительно рабочей температуры 96
- Батарейный блок infolithium 97
- Дополнительная информация 97
- Зарядка батарей 97
- Модуль памяти memory stick 97
- Что такое батарейный блок infolithium 97
- Индикатор заряда батареи 98
- Срок службы батарей 98
- Технические характеристики 98
- Хранение батарейного блока 98
- Эффективное использование батарей 98
- Ac ls1a адаптер питания переменного тока 99
- Lcd дисплей 99
- Батарейный блок np fc10 99
- Выходные разъемы 99
- Дополнительная информация 99
- Питание общая информация 99
- Принадлежности 99
- 2 3 4 5 100
- Lcd дисплей 100
- Qs qd qf qg qh 100
- W wa ws wd 100
- Qa qs qd 101
- Дополнительная информация 101
- Съемка фильмов 101
- Qf qg qh 102
- Воспроизведение фильмов 102
- Неподвижные изображения 102
- Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ 103
- Индекс 103
- Att observera för kunder i europa 106
- Meddelande 106
- Svenska 106
- Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar 106
- Varning 106
- Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar överlåt alit servicearbete till kvalific 106
- Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar överlåt alit servicearbete till kvalificerad personal 106
- Varumärken 108
- Anmärkningar om kompatibilitet för bildinformation 109
- Automatisk zoomlins 109
- Bilderna i den här handboken 109
- Försiktighetsåtgärder i fråga om copyright 109
- Ingen ersättning för uteblivna eller tagna bilder 109
- Innan du använder kameran 109
- Rikta inte kameran mot solen eller annat skarpt ljus 109
- Skaka eller slå inte på kameran 109
- Säkerhetskopiera 109
- Teckenfönster lcd sökare endast modeller med lcd sökare och lins 109
- Testning 109
- Utsätt inte kameran för fukt 109
- Avancerad tagning av stillbilder 110
- Innan du utför avancerade funktioner 110
- Innehåll 110
- Komma igång 110
- Kopiera stillbilder till datorn 110
- Radera stillbilder 110
- Ta stillbilder 110
- Visa stillbilder 110
- Avancerad visning av stillbilder 111
- Felsökning 111
- Njut av filmer 111
- Redigera stillbild 111
- Ytterligare information 111
- A power knapp 15 112
- B power lampa 15 112
- C avtryckarknapp 22 112
- D krok för armbandsrem 112
- E blixt 26 112
- F högtalare på undersidan 112
- G fönster för sökaren 112
- H självutlösarens lampa 26 af belysning 27 93 112
- I mikrofon 112
- J lins 112
- K stativfäste på undersidan 112
- Kamerans delar 112
- A kontrollknapp meny på v v b b z 15 menu av 7 26 25 23 24 113
- B sökare 28 113
- C lcd teckenfönster 113
- D dspl lcd on off knapp 28 113
- E dc in uttag 10 14 113
- F menu knapp 19 113
- G usb uttag 44 113
- H lägesväljare 16 113
- I zoom knapp för att ta bilder 24 index knapp för visning 33 113
- Index knapp för visning 113
- J batteri memory stick lucka 113
- K reset knapp 79 113
- L åtkomstlampa 18 113
- M spak för utmatning av batteri 11 113
- N lucka för uttag 113
- O a v out mono uttag 34 113
- Zoom knapp för att ta bilder 113
- Ladda batteriet 114
- Anslut nätsladden till adaptern och sedan till ett vägguttag 115
- Indikator för återstående batteritid 115
- Komma igång 115
- Batterilivslängd och antal bilder som kan tas visas 116
- Det här visar tiden som krävs för att ladda ett helt tömt batteri med hjälp av den medföljande ac ls1a laddaren i en miljö där den omgivande temperaturen är 25 c 116
- Fotografer 116
- Kontinuerligt 116
- Ladda batteriet fortsättning 116
- Laddningstid 116
- Ta stillbilder 116
- Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för den tid kameran kan användas när du fotograferar i normalläge i en miljö där omgivningstemperaturen är 25 c och där det medföljande batteripaketet är fulladdat riktlinjerna för antalet bilder som kan tas eller visas innebär att den medföljande memory stick kan bytas vid behov de faktiska resultaten kan variera beroende på användarförhållandena 116
- Funktionen power save 117
- Komma igång 117
- När power save funktionen är aktiverad 117
- När power save funktionen är aktiverad kan du ta bilder under en längre period ställ in lägesväljaren på set up och ställ in power save i setup 2 på on fabriksinställningen är on sidan 94 117
- Stillbilder 117
- Anslut nätsladden till adaptern och sedan till ett vägguttag 118
- Använda en extern strömkälla 118
- Använda kameran utomlands 118
- Öppna uttagsluckan och anslut sedan ac ls1a nätadaptern medföljer ej till dc in ingången på kameran 118
- Funktionen för automatisk avstängning 119
- Komma igång 119
- Slå på av kameran 119
- Så här använder du kontrollknappen 119
- Tryck på power för att slå på strömmen 119
- Ställ in lägesväljaren 120
- Ställa in datum och tid 120
- Tryck på power 120
- Välj önskat visningsformat för dag månad och år med v v på kontrollknappen och tryck sedan mitt på knappen z 120
- Stäng batteri memory stick luckan 122
- Sätt in memory stick 122
- Sätta i och ta ur en memory stick 122
- Ta stillbilder 122
- Öppna batteri memory stick luckan 122
- Bestämma stillbildsstorlek och bildkvalitet 123
- Bestämma still bildsstorlek och bildkvalitet forts 124
- Bildstorlek och kvalitet 124
- Du kan välja bildstorlek antal bildpunkter och bildkvalitet kompressionsgrad baserat på den typ av bild du vill ta ju större bildstorlek och högre bildkvalitet du väljer desto bättre blir bilden men en större mängd data krävs för att lagra bilden det betyder att du kan spara färre bilder i din memory stick 124
- Du kan välja mellan fem olika alternativ för bildstorlekar i följande tabeller 124
- Välj lämplig nivå för bildstorlek och kvalitet för den typ av bilder som du vill ta du kan ändra bildens storlek vid ett senare tillfälle mer information om funktionen för att ändra format finns på sidan 68 124
- Antalet bilder som kan lagras i en memory stick 125
- Nedan visas antalet bilder som kan lagras i läget fine standard enheter antal bilder 125
- Ta stillbilder 125
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 126
- Håll i kameran med båda händerna och fokusera på ett objekt genom att placera det i mitten av ramen 126
- Ställ in lägesväljaren på och slå på kameran 126
- Tryck på och håll ned avtryckarknappen halvvägs 126
- Kontrollera den senast tag na bilden snabbgranskning 127
- Om autofokus 127
- Tryck på b på kontrollknappen för att välja delete och tryck sedan mitt på z 127
- Tryck på menu om du vill visa menyn 127
- Tryck på v på kontrollknappen för att välja ok och tryck sedan mitt på z bilden tas bort 127
- Använda zoomfunktionen 128
- Digital zoomning 128
- Minsta avstånd som krävs för fokusering på ett objekt 128
- Ta närbilder makro 128
- Tryck på zoomknappen för att välja önskad zoominställning och ta sedan bilden 128
- Använda självutlösaren 129
- Använda självutlösaren forts 130
- Centrera objektet i ramen och tryck ned avtryckarknappen helt 130
- Ställ in lägesväljaren på och tryck sedan på v på kontrollknappen upprepade gånger för att välja blixtläge 130
- Välja ett blixtläge 130
- Så här reducerar du röda ögon när du tar bilder av levande objekt 131
- Ta bilder med af belysning 131
- Ta stillbilder 131
- Sökaren är praktisk att använda när du vill spara på batteriet eller när det är svårt att bekräfta bilden med lcd teckenfönstret indikatorn ändras på följande sätt varje gång du trycker på dspl lcd on off 132
- Ta bilder med sökaren 132
- Ta bilder med datum och tid infogat 133
- Läge skymning och porträtt 134
- Läge vy 134
- Skymningsläge 134
- Ta bilder efter miljön scene selection 134
- Nr långsam slutare 135
- Ta stillbilder 135
- Välj scn med b b på kontrollknappen välj det önskade läget med v v på kontrollknappen 135
- Visa bilder i kamerans lcd teckenfönster 136
- Visa enstaka bilder 136
- Tryck på zoom w knappen en gång 137
- Tryck på zoomwknappen en gång till 137
- Visa index fönster nio eller tre bilder 137
- Visa stillbilder 137
- Välj stillbild med b b på kontrollknappen 137
- Använd videoanslutningskabeln anslut kamerans a v out mono uttag till tv n 138
- Slå på strömmen till tv n och ställ in omkopplaren för tv video på video 138
- Ställ in lägesväljaren på och sätt på kameran 138
- Visa bilder på en tv skärm 138
- Visa stillbilder 139
- Radera bilder 140
- Radera i index fönstret nio bilder 141
- Radera i index fönstret nio bilder forts 142
- Radera i index fönstret tre bilder 142
- Formatera en memory stick 144
- Så här avbryter du formateringen 144
- Kommunikation med datorn endast för windows användare 145
- Kopiera stillbilder till datorn 145
- När en usb kontakt inte medföljer datorn 145
- Rekommenderad datormiljö 145
- Steg som krävs av ditt operativsystem 145
- Usb läge 145
- Installera usb drivrutinen 146
- Klicka på next när information fönstret visas klickar du på next 146
- Klicka på usb driver i välkomstfönstret 146
- Sätt på datorn och sätt i den medföljande cd rom i cd rom enheten 146
- Förbereda kameran 147
- Klicka på yes i want to restart my computer now och sedan på finish 147
- Kopiera stillbilder till datorn 147
- Slå på datorn och kameran 147
- Sätt in kamerans memory stick med bilderna som du vill kopiera i kameran anslut kameran och nätadaptern och sätt i nätadaptern i vägguttaget 147
- Anslut den medföljande usb kabeln till kameran anslut sedan den andra änden av usb kabeln till datorn 148
- Ansluta datorn till kameran 148
- Dra och släpp bildfilerna till mappen my documents 149
- Dubbelklicka på dcim och sedan på 100msdcf 149
- Dubbelklicka på my computer och sedan på removable disk 149
- Kopiera bilder 149
- Kopiera bilder sidan 46 till 48 149
- Kopiera stillbilder till datorn 149
- Högerklicka på my computer och klicka sedan på properties fönstret system properties visas 150
- Klicka på delete 150
- Klicka på device manager 150
- Klicka på ok 150
- Klicka på sony dsc eller sony handycam 150
- Kontrollera om andra enheter redan är installerade 150
- Kontrollera om det finns en sony dsc eller sony handycam med en markering i other devic 150
- Kopiera bilder 150
- När en ikon för en borttagbar disk inte visas 150
- Om du hittar någon av enheterna ovan följer du stegen nedan för att ta bort dem 150
- Kopiera bilder forts 152
- Visa bilderna på datorn 152
- Dubbelklicka på i aktivitetsfältet 153
- Klicka på ok det här steget behövs inte för windows xp användare 153
- Klicka på sony dsc och sedan på stop 153
- Kontrollera enheten i kontrollfönstret och klicka sedan på ok 153
- Kopiera stillbilder till datorn 153
- Koppla ur usb kabeln eller ta ur memory stick 153
- Platser för lagring av bildfiler och namn på bildfiler 153
- Så här tar du bort en usb kabel från datorn eller en memory stick från kameran under en usb anslutning 153
- De numeriska delarna av följande filer är samma en småbildsfil som har tagits i e mail läge och dess motsvarande bildfil en ljudfil som spelats in i voice läge och dess motsvarande bildfil en bildfil som har tagits med clip motion och dess motsvarande indexbildfil 154
- Innebörden av de olika filnamnen är som ovan ssss avser ett nummer i intervallet 0001 till 9999 154
- Platser för lagring av bildfiler och namn på bildfiler forts 154
- Ansluta kameran till datorn 155
- Dra och släpp bildfilerna till ikonen för hårddisken bildfilen kopieras till hårddisken 155
- Dra och släpp följande två filer från fönstret som öppnats i steg 3 till ikonen för systemmappe 155
- Dubbelklicka på 100msdcf 155
- Dubbelklicka på dcim 155
- Dubbelklicka på den önskade bildfilen i mappen som innehåller de kopierade filerna bildfilen ö 155
- Dubbelklicka på ikonen för den hårddisk som innehåller operativsystemet så att fönstret öppnas 155
- Dubbelklicka på ikonen för hårddisken 155
- Dubbelklicka på ikonen som just har identifierats på skrivbordet innehållet i den memory stic 155
- Dubbelklicka på setup menu 155
- För macintosh användare 155
- Förbereda kameran 155
- Installera usb drivrutinen 155
- Klicka på usb driver 155
- Kopiera bilder 155
- Kopiera stillbilder till datorn 155
- När bekräftelsemeddelandet ok visas klickar du på 155
- Starta om datorn 155
- Sätt på datorn och sätt i den medföljande cd rom skivan i cd rom enheten fönstret pixela imag 155
- Visa bilderna på datorn 155
- A ställ in lägesväljaren på set up 156
- A tryck på menu 156
- B välj den inställning du vill ändra med b b på kontrollknappen 156
- B välj den inställning som du vill ändra med v v b b på kontrollknappen 156
- C tryck mitt på knappen z på kontrollknappen för att bekräfta inställningen 156
- C välj den önskade inställningen med v v på kontrollknappen 156
- Så här installerar och använder du kameran 156
- Så här stänger du av fönstret i 156
- Så här stänger du av menyfönstret 156
- Teckenfönstret 156
- Ändra alternativi set up teckenfönstret 156
- Ändra menyinställningarna 156
- A ställ in lägesväljaren på scn eller till 157
- B tryck på menu 157
- C välj 9 focus med b b och välj sedan multi af eller center af med v v 157
- Center af 157
- Multipoint af 157
- Välja en fokuseringsmetod 157
- A komponera bilden så att objektet befinner sig mitt i af avståndsmätaren och tryck ned avtryckarknappen halvvägs 158
- B återgå till den helt komponerade bilden och tryck ned avtryckarknappen igen 158
- Ta bilder med af låset med hjälp av center af 158
- Ev justering 159
- Förinställt fokus 159
- Justera exponeringen 159
- Ställa in avståndet till motivet 159
- A ställ in lägesväljaren på scn eller 160
- B tryck på menu 160
- D välj värde för exponeringsjusteringen 160
- Lägesväljare scn 160
- Spotlight mätning 160
- Så här återgår du till läget för autojustering 160
- A ställ in lägesväljaren på scn eller 161
- Avancerad tagning av stillbilder 161
- B tryck på menu 161
- C välj spot meter med b b och välj sedan on med v v 161
- C välj wb white bal med b b och välj sedaan önskad inställning med v v 161
- D rikta in spotlight mätaren mot den punkt du vill ta en bild av och ta sedan bilden 161
- Justera färgnyanser 161
- Lägesväljare scn 161
- Så här avbryter du en spotlight mätning 161
- Så här återgår du till de automatiska inställningarna 161
- Vitbalans 161
- A ställ in lägesväljaren på 162
- B tryck på menu 162
- C välj image size med b b och välj sedan önskat läge med v v 162
- Clip motion 162
- Flera bildrutor vid tagning 162
- Lägesväljare 162
- Avancerad tagning av stillbilder 163
- D ta en bildruta 163
- E ta nästa bildruta 163
- F tryck mitt på z 163
- Lägesväljare 163
- Multi burst 163
- Så här raderar du bilder under tagningen 163
- Ta bilder i multi burst läge 163
- A ställ in lägesväljaren på 164
- B tryck på menu 164
- C välj interval med b b och välj sedan önskat intervall mellan bilderna med v v 164
- D tryck på avtryckarknappen 164
- Så här raderar du bilder 164
- E mail 165
- Ta stillbilder för e post 165
- Ta stillbilder med ljudfiler 165
- Bildeffekt 166
- Lägga till specialeffekter 166
- Så här avbryter du bildeffekter 166
- A ställ in lägesväljaren på 167
- Avancerad visning av stillbilder 167
- B visa den bild du vill förstora 167
- C tryck på zoomknappen t och bilden förstoras 167
- D tryck på v v b b flera gånger och välj den del av bilden som du vill förstora 167
- E tryck på t zoomknappen upprepade gånger så att den del av bilden som valts i steg 4 förstoras 167
- Förstora en bild 167
- Förstora en del av en stillbild 167
- Lägesväljare 167
- Så här avbryter du en förstorad visning 167
- Bildspel 168
- Så här avaktiverar du bildspelets inställning 168
- Så här avbryter du bildspelet 168
- Ta en förstorad bild 168
- Visa bilder i oavbruten följd 168
- Hoppa till nästa föregående bild 169
- Rotera stillbilder 169
- Så här avbryter du rotationen 169
- För ett fönster 170
- För index fönstret nio bilder 170
- Skydda 170
- Skyddade bilder 170
- Så här stänger du av skyddet 170
- För index fönstret tre bilder 171
- Så här skyddar du alla dina bilder 171
- Så här stänger du av skyddet 171
- Så här tar du bort skyddet 171
- Ta bort all skydd 171
- Ta bort skydd 171
- Anpassa 172
- Så här avbryter du anpassningen 172
- Ändra bildstorlek 172
- För ett fönster 173
- För index fönstret nio bilder 173
- Så här tar du bort ett utskriftsmärke 173
- Utskriftsmärke 173
- Välja bilder för utskrift 173
- För index fönstret tre bilder 174
- Så här avbryter du funktionen utskriftsmärke 174
- Så här tar du bort alla utskriftsmärken som har lagts till samtliga bilder 174
- Så här tar du bort ett utskrifts märke 174
- Så här tar du bort ett utskriftsmärke 174
- A ställ in lägesväljaren på 175
- B tryck på menu 175
- C välj image size med b b och välj önskat läge med v v 175
- D tryck ned avtryckarknappen helt 175
- E tryck ned avtryckarknappen helt en gång till för att stoppa inspelningen 175
- Indikatorer på skärmen när du spelar in filmer 175
- Innan du börjar 175
- Lägesväljare 175
- Njut av filmer 175
- Så här tar du bilder med självutlösaren 175
- Så här tar du närbilder makro 175
- A ställ in lägesväljaren på 176
- B välj den önskade filmen med b b 176
- C tryck mitt på z 176
- Filmer av hög kvalitet 176
- Indikatorer på skärmen när du visar filmer 176
- Lägesväljare 176
- Så här avbryter du visningen 176
- Så här går du bakåt framåt 176
- Så här justerar du volymen 176
- Visa filmer i lcd fönstret 176
- För ett fönster 177
- För index fönstret nio bilder 177
- Radera filmer 177
- Så här avbryter du raderingen 177
- För index fönstret tre bilder 178
- Så här avbryter du raderingen 178
- Så här raderar du samtliga bilder 178
- De tilldelade filnumren när filmer har klippts 179
- Klippa filmer 179
- Redigera filmer 179
- Radera onödiga delar av filmer 180
- Så här avbryter du klippningen 180
- För användare av windows 98 98se 2000 eller me 181
- För windows xp användare 181
- Kopiera filmer till datorn 181
- Använd imagemixer för att kopiera filmer 182
- E klicka på nothing i m finished working with these pictures och sedan på next 182
- F klicka på finish 182
- För macintosh användare 182
- Batteri och ström 183
- Felsökning 183
- Batteri och ström forts 184
- Ta stillbilder filmer 184
- Felsökning 185
- Visa bilder 185
- Datorer 186
- Radera redigera en bild 186
- Felsökning 187
- Memory stick 188
- Övrigt 188
- Felsökning 189
- Följande meddelanden visas i lcd fönstret 190
- Kapaciteten på memory stick är otillräcklig det går inte att spara bilder radera onödiga bilder 190
- Skrivskyddsreglaget på memory stick har ställts i läge lock placera den i inspelningsläge sidan 96 190
- Varningar och meddelanden 190
- C 32 ss 191
- Felsökning 191
- Självdiagnosdisplay 191
- Antal bilder som kan sparas och tagningstiden kan variera beroende på kapaciteten på kamerans memory stick bildstorleken och bildkvaliteten läs följande tabell när du ska välja en memory stick 192
- Antalet bilder som kan lagras tagningstid 192
- Antalet bilder är listade i fine standard följd de värden för antalet bilder som kan sparas och tagningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena läs mer på sidan 21 om normal tagningstid samt antalet bilder som kan sparas 192
- Clip motion enheter bilder 192
- E post enheter bilder 192
- Mpeg filmer enheter sekunder 192
- Multi burst enheter bilder 192
- Voice enheter bilder 192
- Ytterligare information 192
- Menyalternativ 193
- När lägesväljaren är inställd på eller scn 193
- Ytterligare information 193
- När lägesväljaren är inställd på eller scn forts 194
- När lägesväljaren är inställd på när moving image är inställd på mpeg movie i set up inställningar 194
- När lägesväljaren är inställd på när moving image är inställd på clip motion i set up inställningar 195
- När lägesväljaren är inställd på när moving image är inställd på multi burst i set up inställningar 195
- Ytterligare information 195
- När lägesväljaren står på 196
- När lägesväljaren är inställd på när moving image är inställd på multi burst i set up inställningar forts 196
- Camera 197
- Set up alternativ 197
- Setup 1 197
- Ytterligare information 197
- Setup 2 198
- Det interna laddningsbara knappbatteriet 199
- Försiktighetsåtgärder 199
- Observera följande om arbetstemperaturen 199
- Om fuktkondens 199
- Rengöring 199
- Ytterligare information 199
- Infolithium batteriet 200
- Infolithium batteriet är ett litiumjonbatteri med funktioner för att överföra information om driftförhållanden till kameran infolithium batteriet beräknar strömförbrukningen enligt kamerans driftförhållanden och visar den återstående batteritiden i timmar och minuter 200
- Ladda batteriet 200
- Memory stick 200
- Memory stick är ett nytt kompakt bärbart och allsidigt ic inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett det finns två typer av memory stick allmänna memory stick och magicgate memory stick som är utrustade med den upphovsrättsskyddade magicgate teknologin du kan använda båda typerna av memory stick med kameran eftersom kameran inte stöder magicgate standarden lyder inte data som spelas in med den här kameran under copyright skyddet för magicgat 200
- Vad är ett infolithium batteri 200
- Vi rekommenderar att du laddar batteriet i en omgivande temperatur på 10 c till 30 c om du laddar batteriet utanför det här temperaturområdet kanske det inte går att ladda batteriet effektivt vi rekommenderar att du laddar batteriet helt 200
- Batterilivslängd 201
- Effektiv användning av batteriet 201
- Förvara batteriet 201
- Indikator för återstående batteritid 201
- Specifikationer 201
- Ytterligare information 201
- Ac ls1a nätadapter 202
- Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande 202
- Lcd teckenfönster 202
- Np fc10 batteri 202
- Ström allmänt 202
- Tillbehör 202
- Utgångar 202
- 2 3 4 5 203
- Lcd teckenfönstret 203
- Qs qd qf qg qh 203
- W wa ws wd 203
- För filmning 204
- Qa qs qd 204
- För uppspelning av film 205
- För visning av stillbilder 205
- Qf qg qh 205
- Ytterligare information 205
- Sakregister 206
- Ytterligare information 206
- Ytterligare information 207
- 0 7 5 8 9 6 6 2 208
- Sony corporation printed in japan 208
Похожие устройства
- Bosch TDA 7677 Инструкция по эксплуатации
- LG W2363D Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-157C Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P52 Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 44Г Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 7680 Инструкция по эксплуатации
- LG E1941S-BN Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-145C Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P51 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40LV933RB Инструкция по эксплуатации
- Sial KID 40 A (KID 40 AE) 20821021 Инструкция по эксплуатации
- LG E2050S-PN Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 2510 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-163C Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32AV933RB Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P43 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 2515 Инструкция по эксплуатации
- LG IPS226V-PN Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-165C Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32LV933R Инструкция по эксплуатации