Vaillant VK INT 654/9 [51/53] Технические данные 12
![Vaillant VK INT 854/9 [51/53] Технические данные 12](/views2/1258087/page51/bg33.png)
49
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию atmoCRAFT GUS
12 Технические данные
Технические данные
Единица
измерения
VK INT
654/9
VK INT
754/9
VK INT
854/9
VK INT
1004/9
VK INT
115 4 / 9
VK INT
1254/9
VK INT
1454/9
VK INT
1604/9
Номинальная тепловая мощность кВт 65 75 85 99 115 124 143 157
Номинальная тепловая нагрузка кВт 70,7 81,5 92,4 107,6 125 134,8 155,4 170,6
Минимальная тепловая мощность кВт 39 45 51 59,4 69 78 90 99
Минимальная тепловая нагрузка кВт 42,4 48,9 55,4 64,6 75 84,8 97,8 107,6
Число секций 8 9 10 12 13 15 17 19
Требуемая тяга Па 3 3 3 3 3 3 3 3
Температура продуктов сгорания при
номинальной мощности
1)
°C 115 115 115 115 120 120 120 120
Температура продуктов сгорания при
минимальной мощности
1)
°C 78 78 78 78 78 78 78 78
Массовый расход продуктов сгорания при
номинальной мощности
1)
кг/ч 162 180 205 241 270 316 350 396
Массовый расход продуктов сгорания при
минимальной мощности
1)
кг/ч 144 166 187 219 256 288 331 363
Содержание CO
2
при номинальной мощности
1)
% 6,2 6,2 6,2 6,2 6,5 6,5 6,5 6,5
Содержание CO
2
при минимальной мощности
1)
% 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2
Гидравлическое сопротивление на стороне воды
при ΔT = 20 K
мбар 18 25 32 38 46 52 55 62
Гидравлическое сопротивление на стороне воды
при ΔT = 10 K
мбар 76 110 130 150 180 200 220 250
Допуст. рабочее избыточное давление бар 3 3 3 3 3 3 3 3
Нормативный коэффициент использования
(при 75/60 °C)
% 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5
Температура подачи, регулируемая °C 35 - 83 35 - 83 35 - 83 35 - 83 35 - 83 35 - 83 35 - 83 35 - 83
Расход топлива:
Природный газ E, H
i
= 9,5 кВтч/м
3
м
3
/ч 7,4 8,5 9,7 11,3 13 14,1 16,3 18
Сжиженный газ H
i
= 12,8 кВтч/кг
2)
кг/ч 5,5 6,3 7,2 8,4 9,7 10,5 12,1 13,3
Входное давление газа:
Входное давление природного газа мбар 13 - 20
Входное давление сжиженного газа
2)
мбар 30/37
Подключение к электрической сети В/Гц 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Макс. потребляемая электрическая мощность Вт < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 < 60
Подключение подающей/обратной линии R
p
R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“ R 1 1/2“
Подключение газа R
p
R 1“ R 1“ R 1“ R 1“ R 1“ R 1 1/4“ R 1 1/4“ R 1 1/4“
Подключение дымохода Ø мм 180 200 200 225 225 250 250 300
Размеры устройства:
Высота мм 1.145 1.145 1.145 1.145 1.145 1.145 1.145 1.145
Ширина мм 850 930 1.010 1.170 1.250 1.410 1.570 1.730
Глубина мм 960 960 960 960 960 960 960 1.012
Собственный вес кг 317 343 369 421 447 499 550 601
Объем воды кг 28 31 34 41 44 51 57 65
Рабочий вес кг 345 374 403 462 491 550 607 666
Категория - II
2H3B/P
1) Расчетное значение для расчет дымовой трубы согласно DIN 4705
2) Переналадка с природного на сжиженный газ с помощью комплекта переналадки
Табл. 12.1 Технические данные
Технические данные 12
Содержание
- Atmocraft 1
- Gus ro 1
- Atmocraft 3
- Газовый отопительный котел 3
- Руководство по монтажу и техническому обслуживанию 3
- Оглавление 4
- Оглавление указания к документации 1 5
- Указания к документации 5
- Описание устройства 6
- Описание устройства 2 7
- Обзор типов аппарата газовые отопительные котлы vaillant atmocraft поставляются со следующими значениями полезной тепловой мощности 8
- Описание устройства 8
- Описание устройства 2 9
- Функциональные элементы и органы управления 9
- Указания по технике безопасности и предписания 10
- Указания по технике безопасности и предписания 3 11
- Монтаж 12
- Монтаж 4 13
- Размеры 13
- Монтаж 14
- При установке котла необходимо соблюдать приведенные на рис 4 минимальные расстояния чтобы обеспечить свободный доступ к котлу высота потолка котельной должна составлять не менее 2100 мм указанные на чертеже боковые расстояния а также расстояние перед аппаратом служат только целям обслуживания 14
- Рекомендуемые минимальные расстояния 14
- Указание учитывайте что при монтаже разобранного котельного блока по обеим сторонам требуется свободное пространство не менее 500 мм для монтажа 14
- Котельный блок разобранный 15
- Монтаж 4 15
- Объем поставки котельного блока проверьте комплектность и целостность объема поставки используя рисунок и таблицу 15
- Указание если вы монтируете разобранный котел читайте дальше с пункта 4 если вы монтируете предварительно смонтированный котел читайте дальше с пункта 4 15
- Монтаж 16
- Объем поставки горелки проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 16
- Объем поставки коллектора продуктов сгорания проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 16
- Монтаж 4 17
- Монтаж 18
- Монтаж 4 19
- Монтаж 20
- Монтаж 4 21
- Монтаж 22
- Котельный блок предварительно смонтированный 23
- Монтаж 4 23
- Объем поставки котельного блока предварительно смонтированного проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 23
- Указание здесь вы найдете объем поставки предварительно смонтированного котельного блока дальнейший монтаж описан в главе 4 23
- Монтаж 24
- Объем поставки облицовки проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 24
- Объем поставки предохранителя тяги проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 24
- Монтаж 4 25
- Монтаж 26
- Монтаж 4 27
- Монтаж 28
- Монтаж 4 29
- Установка 30
- Установка 5 31
- Схема электрических соединений с системой proe 32
- Установка 32
- Установка 5 33
- Подключение внешних принадлежностей и регулирующих устройств в случае присоединения принадлежности необходимо снять имеющуюся перемычку на соответствующем штекере особенно в случае подключения накладного термостата не забудьте снять перемычку 34
- Указание для регулятора давления газа к входу малого напряжения накладного термостата можно подключить посоедовательно несколько выключателей с защитной функцией 34
- Установка 34
- Устройство отсечки подачи газа при срыве поступления воды внешние регулирующие устройства и подобными компоненты должны подключаться через контакты с нулевым потенциалом приведенные в табл 5 регулирующие устройства можно применять для регулирования vaillant atmocraft и отопительной системы монтаж производится согласно соответствующей инструкции по эксплуатации 34
- Ввод в эксплуатацию 35
- Установка 5 ввод в эксплуатацию 6 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Ввод в эксплуатацию 6 37
- Ввод в эксплуатацию 38
- Выключите котел закройте запорный газовый кран в главной линии подачи газа в котел снимите манометр плотно ввинтите винт в патрубок для измерения давления на соплах на трубе распределения газа переключите котел обратно через диагностическую точку d 0 на автоматический режим 38
- Таблицы настройки газовой арматуры 38
- Ввод в эксплуатацию 6 39
- Ввод в эксплуатацию 40
- Адаптирование к отопительной системе 41
- Ввод в эксплуатацию 6 адаптирование к отопительной системе 7 41
- Адаптирование к отопительной системе 42
- Обзор настраиваемых параметров установки следующие параметры можно настроить для адаптирования устройства к отопительной системе и к требованиям пользователя 42
- Указание в последнюю колонку вы можете внести установленные значения параметров установки 42
- Для длительного обеспечения всех функций устройства vaillant и для того чтобы не изменять допущенное к эксплуатации серийное состояние при работах по техническому обслуживанию и уходу разрешается использовать только оригинальные запасные части vaillant перечень запасных частей содержится в каталоге запасных частей для соответствующего оборудования информацию вы можете получить во всех заводских гарантийно консультационных пунктах vaillant 43
- Обзор работ по техническому обслуживанию следующие операции должны быть проведены при техническом обслуживании устройства 43
- Опасно опасность для жизни в связи с поражением током на токоведущих частях на зажимах питания в распределительной коробке устройства имеется электрическое напряжение даже при выключенном главном выключателе защищать распределительную коробку от брызг воды перед началом работ на устройстве выключить подачу электропитания и предохранить от повторного включения 43
- Опасно осмотры техническое обслуживание и ремонт разрешается проводить только специализированной фирме невыполнение осмотров технического обслуживания может приводить к травмам и материальному ущербу 43
- Осмотры и техническое обслуживание 43
- Осмотры и техническое обслуживание 8 43
- После окончания всех работ по осмотру всегда выполняйте следующие операции откройте линии подачи и возврата теплоносителя при необходимости заполните установку водой с давлением около 1 5 бар и удалите воздух из системы отопления откройте газовый кран включимте подачу электропитания и главный выключатель проверьте герметичность устройства со стороны газа и воды при необходимости еще раз подпитайте и удалите воздух из системы отопления 43
- Указание если необходимо проведение работ по осмотру и техническому обслуживанию при включенном главном выключателе то на это указывается при описании работы по техническому обслуживанию 43
- Указания по технике безопасности перед работами по осмотру всегда выполняйте следующие операции выключите главный выключатель закройте газовый кран закройте линии подачи и возврата теплоносителя 43
- Указания по техническому обслуживанию условием длительного срока службы надежной и безотказной работы является регулярное ежегодное проведение осмотра и профилактического обслуживания устройства специалистом 43
- Осмотры и техническое обслуживание 44
- Осмотры и техническое обслуживание 8 45
- Осмотры и техническое обслуживание 46
- Если при устранении неисправностей вы должны выполнить измерения в электронике устройства соблюдайте следующее указание 47
- Зу ошибок в зу ошибок устройства запоминаются десять последних ошибок нажмите одновременно кнопки i и кнопкой перелистайте назад записи зу ошибок вы можете выйти из индикации зу ошибок следующим образом нажмите кнопку i или в течение 4 минут не нажимайте ни одну из кнопок на дисплее снова указывается текущая температура подачи теплоносителя 47
- Коды ошибок для поиска и устранения неисправностей как правило достаточно сообщения об ошибке системы dia следующие коды ошибок указываются на дисплее помогая вам в локализации и устранении неисправностей 47
- Опасно опасность для жизни в связи с поражением электрическим током при откинутой вниз распределительной коробке и полностью снятой ее задней крышке сетевой трансформатор находится в зоне прямого доступа поэтому все измерения в электронике проводите только при установленной задней крышке распределительной коробки открывайте крышку только с помощью зажимов после этого обеспечивается доступ ко всем точкам измерения 47
- Устранение неисправностей 47
- Устранение неисправностей 9 47
- Устранение неисправностей 48
- Устранение неисправностей 9 49
- Гарантийное и сервисное обслуживание 50
- Гарантийное и сервисное обслуживание 11 утилизация упаковки и аппарата 50
- Утилизация упаковки и аппарата 50
- Технические данные 51
- Технические данные 12 51
Похожие устройства
- Vaillant VK INT 754/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 754/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 854/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 854/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1004/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1004/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1154/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1154/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1254/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1254/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1454/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1454/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1604/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1604/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant 6KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 6KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 9KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 9KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 12KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 12KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
Скачать
Случайные обсуждения