Bosch DWA06E661 [15/20] Защита от перегрева
Содержание
- Dwa06e651 dwa06e661 dwa06e621 1
- Kk пайдалану нұсқаулығы 1
- Вытяжка 1
- Газ шыгаратын кубыр вытяжка dwa06e651 dwa06e661 dwa06e621 1
- Газ шығаратын құбыр 1
- Kayinci3a k техникасы туралы мацызды нускаулар 3
- Ù мазмұныkk пайдалану нұсқаулығы 3
- Артқа сорылған жанатын газдар газдан улануға алып келуі мүмкін 3
- Аспапты орамадан ашудан соң тексеріңіз тасымалдаудағы зақым жағдайында қоспаңыз 3
- Балаларға осы құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз тазалау мен техникалық қызмет көрсетуге 8 жастан асқан балаларға ересектердің қадағал 3
- Бұл аспап сыртқы таймер немесе пультпен пайдалануға арналмаған 3
- Бұл құрылғы тек жеке үйде пайдалануға арналған құрылғы ашық жерде пайдалануға арналмаған пайдалану кезінде құрылғыны бақылаңыз өнді 3
- Бұл құрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған 3
- Бұл құрылғыны жасы 8 дегі және одан үлкен балалардың сонымен қатар қозғалу сезу және ойлану мүмкіндіктері шектелген және немесе жеткіл 3
- Бөлме ауасына байланысты алау ошақтар мысалы газ май ағаш немесе көмірдік ысыту құралдары ағымдық ысытқыш ыстық су дайындағышы жана 3
- Егер құрылғы желдету күйінде болып бір уақытта бөлме ауасына байланысты ошақпен пайдаланылса әрдайым жетерлік ауаны кірітіңіз 3
- Ене 3
- Жасы 8 ден кем балаларды құрылғы және тоқ сымынан алыс ұстаңыз 3
- Мазмуны 3
- Орама материалы балалар үшін қауіпті балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат етпеңіз 3
- Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз тек содан кейін құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалана аласыз пайдалану және монтаждау нұсқаулы 3
- Тек орнату нұсқаулығы бойынша мамандық орнату пайдалану қаупісіздігін қамтамасыз етеді орнатушы орнатылған жерде кедергісіз жұмыс іс 3
- Тұншығу қаупі 3
- Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар 3
- Қосылған ауа сору құбырымен асхана және шеттес бөлмелерде ауа алынады ауа алмасуысыз ваккум пайда болады зиянды газдар камин бен ауа 3
- Өмірге қауіпті 3
- Ішіне кірген ылғалдық тоқ соғуына алып келуі мүмкін жоғары қысымдық тазартқышты немесе бу тазартқышты пайдаланбаңыз 4
- Ақаулы құрылғы ток соғуына әкелуі мүмкін ақаулы құрылғыны ешқашан қоспаңыз ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогы 4
- Білікті емес маманның жөндеуі қауіпті жөндеуді және зақымдалған қосу сымдарын ауыстыруды тек біздің клиенттерге қызмет көрсететін 4
- Бір ғана ауа алмасу желдету аспабы керекті көлемді қамтамасыз етпейді 4
- Бірнеше газ конфоркаларын бірдей пайдалануда қатты ыстық жасалады ауа алмастыру құралы зақымдануы немесежанып кетуі мүмкін ауа алм 4
- Бөліктері аспап ішінде өткір болуы мүмкін сақтағыш қолғабын киіңіз 4
- Газ конфоркалары пісіру ыдысы салынбаған болса пайдалануда қатты қызады жоғарысына қойылған ауа алмастыру құралы зақымдануы немесе 4
- Егер ауа сору құбыры тек ауа айналдыру ретінде қолданылса оны шектеусыз пайдалану мүмкін 4
- Зақымдаунылар себептері 4
- Кемтар болып қалу қауіптілігі 4
- Күйіп қалу қаупі 4
- Май сүзгісін кемінде ай сайын тазалаңыз 4
- Май сүзгісіндегі май қадықтары от алуы мүмкін 4
- Май сүзгісіндегі май қадықтары от алуы мүмкін ешқашан құрылғы жақынында ашық алаумен істемеңіз мысалы күйдіруде құрылғыны қатты о 4
- Мұржа тазалаушының ұсынысын алыңыз ол үйдің жалпы ауа алмасуын есептеп желдету үшін тиісті шараны ұсынуы мүмкін 4
- Назар аударыңыз 4
- Сол үшін әрдайым ауа алмасуын қамтамасыз ету керек 4
- Ток соғу қаупі бар 4
- Ыстық май жылдам оталады ыстық майды ешқашан бақылауысыз қалдырмаңыз алауды сумен ешқашан өшірмеңіз конфорканы өшіру алауларды аб 4
- Электр қуатына түсу қаупі 4
- Қауіпсіз пайдалануды тек ошақ тұрған бөлмеде вакуум 4 па артпаған 0 04 мбар жағдайда қамтамасыз ету мүмкін оны жабылмайтын жану үшін жет 4
- Қолжетімді бөлшектер жұмыс істегенде қызып кетеді ыстық бөлшектерге ешқашан тимеңіз балаларды жақындаспасын 4
- Құрылғыда қойылған заттар түсуі мүмкін құрылғы үстіне ешқандай зат қоймаңыз 4
- Құрылғыны май сүзгісісіз пайдаланбаңыз 4
- Өрт қауіпі 4
- Ауа алмасу пайдалануы 5
- Желдетуды пайдалану 5
- Нускау 5
- Пайдалану турлер 5
- Пайдалану тұрлері 5
- Цоршаган ортаны к о pray 5
- Цоршаган ортаны коргап кэдеге жарату 5
- Электр куатын унемдеу 5
- Электр қуатын үнемдеу 5
- Қоршаған ортаны қорғап кәдеге жарату 5
- Қоршаған ортаны қорғау 5
- Kip жу ыш машинаны стету 6
- Ауысып жыпылыктайды 6
- Баскару панел 6
- Белсенд кэм р сузп с 6
- Вентилятор токтау уакыты 6
- Вентиляторды реттеу 6
- Дуа айналу керсетк ш нк кайтару 6
- Жарык 6
- Жэне с 6
- Интенсивт баскыш 6
- Косу 6
- Метал сузг i 6
- Нлр1ц1з 6
- Нускау 6
- Толу kepcetkiurrepih кайтару 6
- Толу индикаторын кайтару 6
- Толу крсетк ш 6
- Тус1ыктеме 6
- Aya шыгару жумысына етк зу 7
- Аймак тазалау куралы 7
- Кемтар болып калу кау пт л гн 7
- Куй1п калу kayni 7
- Кызыл кетуден сактауды emipy 7
- Нускау 7
- Тазалау жене купп устау 7
- Тазалау куралы 7
- Цызып кетуден сактау 7
- Электр куатына тусу kayni 7
- Электр куатынан закымга ушырау kayintiniri 7
- Белсенд кем р cysricíh алмастыру тек aya алмасуында 8
- Белсенд кем р сузнан орнату 8
- Белсенд кемф cysricíh шешу 8
- Ерт кау п1 8
- Колмен 8
- Май сузг с1н кем нде ай сайын та зал ан ыз 8
- Метал cysíicih орнату 8
- Метал май сузпсы тазалау 8
- Метал сузпсы шешу 8
- Нускау 8
- Нускаулар 8
- Ыдыс жуатын машинада 8
- Акау мумюн себеп шепли 9
- Акаулыктар кестес 9
- Галоген шамдарын алмастыру 9
- Кателштер не стеу керек 9
- Кернеу 12 в 9
- Мацызды 9
- Нускау 9
- Розетка 34 9
- Ток соту каут бар 9
- Цуаттылыты 9
- Шамдарды алмастыру 9
- Электр куатынан закымта ушырау цаутплт 9
- Ауа алмасу жабдыктары 10
- Е ном1рг ро ном р1 10
- Сервис кызмет 10
- Сервисен кызмет 10
- Важные правила техники безопасности 11
- Оглавление 11
- Неисправный прибор может быть 13
- Опасность удара током 13
- Охрана окружающей среды 13
- Правильная утилизация упаковки 13
- При неквалифицированном ремонте 13
- Прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 13
- Причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 13
- Причины повреждений 13
- Проникающая влага может привести к 13
- Удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 13
- Экономия электроэнергии 13
- Включение 14
- Выключение 14
- Интенсивный режим 14
- Настройка вентилятора 14
- Панель управления 14
- Пояснение 14
- Режим отвода воздуха 14
- Режим циркуляции воздуха 14
- Режимы работы 14
- Указание 14
- Управление прибором 14
- Выключение защиты от перегрева 15
- Защита от перегрева 15
- И с мигают поочерёдно 15
- Индикатор насыщения 15
- Металлический жироулавливающий фильтр и фильтр с 15
- Обнуление индикатора насыщения 15
- Остаточный ход вентилятора 15
- Перенастройка индикации на режим отвода воздуха 15
- Перенастройка индикации на режим циркуляции воздуха 15
- Подсветка 15
- Указание 15
- Фильтр с активированным углём с 15
- В посудомоечной машине 16
- Вручную 16
- Зона очистки чистящее средство 16
- Опасность возгорания 16
- Опасность ожога 16
- Опасность травмирования 16
- Опасность удара током 16
- Очистка и уход 16
- Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум каждый месяц 16
- Указание 16
- Указания 16
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 16
- Чистящие средства 16
- Замена фильтра с активированным углём только в режиме циркуляции воздуха 17
- Снятие металлического жироулавливающего фильтра 17
- Снятие фильтра с активированным углём 17
- Указание 17
- Указания 17
- Установка металлического жироулавливающего фильтра 17
- Установка фильтра с активированным углём 17
- Важно 18
- Замена галогенных ламп 18
- Замена ламп 18
- Мощность 18
- Напряжение 18
- Неисправность возможная 18
- Опасность удара током 18
- Причина 18
- Решение 18
- Таблица неисправностей 18
- Указание 18
- Цоколь 18
- Что делать в случае неисправности 18
- Заявка на ремонт и консультация при неполадках 19
- Номер е номер бд 19
- Принадлежности для режима рециркуляции воздуха 19
- Сервисная служба 19
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiih 20
Похожие устройства
- LTV CNE-431 00 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-831 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch DWA06E621 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-631 48 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-931 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch HRG656XS2 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-831 42 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-920 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch PKF645CA1E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 10,8V-LI (060164L972) Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-820 48 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-620 48 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNT-750 G0 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNL-930 48 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5020) Инструкция по эксплуатации
- LTV CNL-730 48 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNL-720 48 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-930 48 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5001) Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-830 42 Инструкция по эксплуатации
Остаточный ход вентилятора Перенастройка индикации на режим циркуляции воздуха Продолжительность инерционной фазы вентилятора зависит от установленного режима работы вентилятора Для режима циркуляции воздуха необходимо соответствующим образом перенастроить электронное управление Режим работы вентилятора 1 20 минут 1 Проверьте подключена и выключена ли вытяжка Режим работы вентилятора 2 15 минут 2 Нажимайте одновременно кнопки и Д до тех пор пока не начнут поочерёдно мигать цифры I и с Режим работы вентилятора 3 10 минут Интенсивный режим 5 минут Перенастройка электронного управления на режим циркуляции воздуха выполнена 1 Выберите режим работы вентилятора 2 Нажмите кнопку О Вентилятор работает в установленном режиме Индикация рядом с установленным режимом работы вентилятора мигает После завершения инерционной фазы вентилятор выключается автоматически 3 Нажмите кнопку Инерционная фаза вентилятора завершается до истечения оставшегося времени работы по инерции Работа вентилятора продолжается в установленном режиме 4 Нажмите кнопку О или ф Инерционная фаза вентилятора завершается до истечения оставшегося времени работы по инерции Вентилятор выключается Подсветка Освещение можно включать и выключать независимо от системы вентиляции Перенастройка индикации на режим отвода воздуха 1 Проверьте подключена и выключена ли вытяжка 2 Нажимайте одновременно кнопки и Д до тех пор пока не начнёт мигать цифра I Снова выполнена перенастройка электронного управления на режим отвода воздуха Защита от перегрева Для прибора предусмотрена функция защиты от перегрева В случае если определена слишком высокая температура прибора автоматически включается более интенсивный режим работы вентилятора в котором прибор работает до тех пор пока температура снова не снизится При включенной вытяжке автоматически устанавливается режим работы вентилятора 3 При уменьшении температуры прибор переключается на установленный перед этим режим работы вентилятора Индикатор насыщения При выключенной вытяжке прибор автоматически переключается на режим работы вентилятора 3 Если температура снова уменьшается прибор автоматически выключается При заполнении металлических жироулавливающих фильтров или фильтров с активированным углём мигают следующие цифры При активированной защите от перегрева на дисплее отображается символ Е Мощность работы вентилятора в течение данного времени уменьшить невозможно Нажмите кнопку А Металлический жироулавливающий фильтр Фильтр с активированным углём с Металлический жироулавливающий фильтр и фильтр с активированным углём и с мигают поочерёдно Следует немедленно очистить металлические жироулавливающие фильтры или заменить фильтры с активированным углём Выключение защиты от перегрева Нажимайте кнопку пока на дисплее не перестанет мигать Е Защита от перегрева выключена Вентилятор выключается Указание Если через некоторое время температура окружающей среды дисплея снова станет слишком высокой то включится режим работы вентилятора 3 Порядок очистки металлических жироулавливающих фильтров описан в главе Очистка и обслуживание Обнуление индикатора насыщения Удерживайте кнопку ф нажатой до тех пор пока индикатор насыщения не прекратит мигать Индикатор насыщения обнулён Обнуление индикатора насыщения 1 Удерживайте кнопку ф нажатой до тех пор пока индикатор насыщения металлического жироулавливающего фильтра не прекратит мигать Индикатор насыщения металлического жироулавливающего фильтра обнулён 2 Удерживайте кнопку ф нажатой до тех пор пока индикатор насыщения фильтра с активированным углём не прекратит мигать Индикатор насыщения фильтра с активированным углём обнулён 15