Bosch GST 10,8 V-Li (06015A1001) Инструкция по эксплуатации онлайн [4/217] 217622
![Bosch GST 10,8 V-Li (06015A1001) Инструкция по эксплуатации онлайн [4/217] 217622](/views2/1164868/page4/bg4.png)
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools
4 |
11
12
18
10
14
7
18
14
20
21
9
22
9
19
23
23
1
2
FE
DC
BA
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 4 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Содержание
- Gst 10 8 v li professional 1
- Gst 10 8 v li 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für stichsägen 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Akku laden 9
- Konformitätserklärung 9
- Montage 9
- Staub späneabsaugung 9
- Sägeblatt einsetzen wechseln 9
- Betrieb 10
- Betriebsarten 10
- Gleitschuh siehe bild f 10
- Inbetriebnahme 10
- Spanreißschutz siehe bild e 10
- Arbeitshinweise 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Transport 12
- Warning 12
- Intended use 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Safety warnings for jigsaws 14
- Assembly 15
- Battery charging 15
- Declaration of conformity 15
- Noise vibration information 15
- Technical data 15
- Dust chip extraction 16
- Operating modes 16
- Operation 16
- Replacing inserting the saw blade 16
- Sliding shoe see figure f 16
- Splinter guard see figure e 16
- Starting operation 17
- Working advice 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Transport 19
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses 20
- Description et performances du produit 21
- Eléments de l appareil 21
- Utilisation conforme 21
- Caractéristiques techniques 22
- Chargement de l accu 22
- Déclaration de conformité 22
- Montage 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Aspiration de poussières de copeaux 23
- Montage changement de la lame de scie 23
- Pare éclats voir figure e 23
- Patin antidérapant voir figure f 23
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Modes opératoires 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 26
- Elimination des déchets 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Transport 26
- Componentes principales 28
- Descripción y prestaciones del producto 28
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar 28
- Utilización reglamentaria 28
- Datos técnicos 29
- Declaración de conformidad 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Aspiración de polvo y virutas 30
- Carga del acumulador 30
- Montaje 30
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 30
- Modos de operación 31
- Operación 31
- Protección para cortes limpios ver figura e 31
- Puesta en marcha 31
- Zapata deslizante ver figura f 31
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Eliminación 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Transporte 33
- Atenção 34
- Indicações de segurança 34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 34
- Português 34
- Descrição do produto e da potência 35
- Indicações de segurança para serras verticais 35
- Componentes ilustrados 36
- Dados técnicos 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Aspiração de pó de aparas 37
- Carregar o acumulador 37
- Declaração de conformidade 37
- Introduzir substituir a lâmina de serra 37
- Montagem 37
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Patim de guia veja figura f 38
- Protecção contra formação de aparas veja figura e 38
- Tipos de funcionamento 38
- Indicações de trabalho 39
- Eliminação 40
- Manutenção e limpeza 40
- Manutenção e serviço 40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 40
- Transporte 40
- Avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi 42
- Componenti illustrati 43
- Dati tecnici 43
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 43
- Uso conforme alle norme 43
- Caricare la batteria 44
- Dichiarazione di conformità 44
- Inserimento sostituzione della lama 44
- Montaggio 44
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 45
- Dispositivo antistrappo vedi figura e 45
- Modi operativi 45
- Pattino di scorrimento vedi figura f 45
- Indicazioni operative 46
- Messa in funzione 46
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Smaltimento 47
- Trasporto 47
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 48
- Nederlands 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Waarschuwing 48
- Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen 49
- Afgebeelde componenten 50
- Gebruik volgens bestemming 50
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Technische gegevens 50
- Accu opladen 51
- Conformiteitsverklaring 51
- Informatie over geluid en trillingen 51
- Montage 51
- Zaagblad inzetten of vervangen 51
- Afzuiging van stof en spanen 52
- Antisplinterplaatje zie afbeelding e 52
- Functies 52
- Gebruik 52
- Glijvoet zie afbeelding f 52
- Ingebruikneming 53
- Tips voor de werkzaamheden 53
- Afvalverwijdering 54
- Klantenservice en gebruiksadviezen 54
- Onderhoud en reiniging 54
- Onderhoud en service 54
- Vervoer 54
- Advarsel 55
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Sikkerhedsinstrukser til stiksave 56
- Montering 57
- Overensstemmelseserklæring 57
- Støj vibrationsinformation 57
- Tekniske data 57
- Funktioner 58
- Glidesko se fig f 58
- Isætning udskiftning af savklinge 58
- Opladning af akku 58
- Overfladebeskytter se fig e 58
- Støv spånudsugning 58
- Arbejdsvejledning 59
- Ibrugtagning 59
- Bortskaffelse 60
- Kundeservice og brugerrådgivning 60
- Transport 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 61
- Svenska 61
- Säkerhetsanvisningar 61
- Varning 61
- Illustrerade komponenter 62
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Säkerhetsanvisningar för sticksågar 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Batteriets laddning 63
- Buller vibrationsdata 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Montage 63
- Tekniska data 63
- Damm spånutsugning 64
- Driftsätt 64
- Gejdsko se bild f 64
- Insättning och byte av sågblad 64
- Spjälkningsskydd se bild e 64
- Arbetsanvisningar 65
- Driftstart 65
- Advarsel 66
- Avfallshantering 66
- Generelle advarsler for elektroverktøy 66
- Kundtjänst och användarrådgivning 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Transport 66
- Underhåll och rengöring 66
- Underhåll och service 66
- Sikkerhetsinformasjoner for stikksager 67
- Formålsmessig bruk 68
- Illustrerte komponenter 68
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Tekniske data 68
- Innsetting utskifting av sagblad 69
- Montering 69
- Opplading av batteriet 69
- Samsvarserklæring 69
- Støy vibrasjonsinformasjon 69
- Driftstyper 70
- Flisvern se bilde e 70
- Glidesåle se bilde f 70
- Igangsetting 70
- Støv sponavsuging 70
- Arbeidshenvisninger 71
- Service og vedlikehold 71
- Vedlikehold og rengjøring 71
- Deponering 72
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 72
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 72
- Transport 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Pistosahojen turvallisuusohjeet 73
- Kuvassa olevat osat 74
- Määräyksenmukainen käyttö 74
- Tekniset tiedot 74
- Tuotekuvaus 74
- Akun lataus 75
- Asennus 75
- Melu tärinätiedot 75
- Sahanterän asennus vaihto 75
- Standardinmukaisuusvakuutus 75
- Käyttö 76
- Käyttömuodot 76
- Käyttöönotto 76
- Liukutalla katso kuva f 76
- Pölyn ja lastun poistoimu 76
- Repimissuoja katso kuva e 76
- Hoito ja huolto 77
- Huolto ja puhdistus 77
- Työskentelyohjeita 77
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 78
- Hävitys 78
- Kuljetus 78
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 78
- Ελληνικά 78
- Υποδείξεις ασφαλείας 78
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 80
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 80
- Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες 80
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 80
- Δήλωση συμβατότητας 81
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 82
- Συναρμολόγηση 82
- Συναρμολόγηση αντικατάσταση της πριονόλαμας 82
- Φόρτιση μπαταρίας 82
- Εκκίνηση 83
- Λειτουργία 83
- Πέδιλο ολίσθησης βλέπε εικόνα f 83
- Προφυλακτικό σκλήθρων βλέπε εικόνα e 83
- Τρόποι λειτουργίας 83
- Συντήρηση και service 84
- Συντήρηση και καθαρισμός 84
- Υποδείξεις εργασίας 84
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 85
- Güvenlik talimatı 85
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 85
- Türkçe 85
- Απόσυρση 85
- Μεταφορά 85
- Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı 87
- Usulüne uygun kullanım 87
- Ürün ve işlev tanımı 87
- Şekli gösterilen elemanlar 87
- Akünün şarjı 88
- Gürültü titreşim bilgisi 88
- Montaj 88
- Teknik veriler 88
- Uygunluk beyanı 88
- I şletim 89
- I şletim türleri 89
- Kayıcı pabuç bakınız şekil f 89
- Talaş emniyeti bakınız şekil e 89
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi 89
- Toz ve talaş emme 89
- Çalıştırma 90
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 90
- Bakım ve servis 91
- Bakım ve temizlik 91
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 91
- Nakliye 92
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 92
- Ostrzezenie 92
- Polski 92
- Tasfiye 92
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Opis urządzenia i jego zastosowania 94
- Przedstawione graficznie komponenty 94
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 94
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 94
- Dane techniczne 95
- Deklaracja zgodności 95
- Informacja na temat hałasu i wibracji 95
- Montaż 95
- Ładowanie akumulatora 95
- Odsysanie pyłów wiórów 96
- Płytka ochronna zob rys e 96
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 96
- Rodzaje pracy 97
- Stopka ślizgowa zob rys f 97
- Uruchamianie 97
- Konserwacja i czyszczenie 98
- Konserwacja i serwis 98
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 98
- Wskazówki dotyczące pracy 98
- Bezpečnostní upozornění 99
- Transport 99
- Usuwanie odpadów 99
- Varování 99
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 99
- Česky 99
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 100
- Informace o hluku a vibracích 101
- Popis výrobku a specifikací 101
- Technická data 101
- Určené použití 101
- Zobrazené komponenty 101
- Montáž 102
- Nabíjení akumulátoru 102
- Nasazení výměna pilového listu 102
- Prohlášení o shodě 102
- Druhy provozu 103
- Kluzná patka viz obr f 103
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr e 103
- Odsávání prachu třísek 103
- Provoz 103
- Uvedení do provozu 103
- Pracovní pokyny 104
- Údržba a servis 104
- Údržba a čištění 104
- Bezpečnostné pokyny 105
- Přeprava 105
- Slovensky 105
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 105
- Zpracování odpadů 105
- Zákaznická a poradenská služba 105
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 107
- Popis produktu a výkonu 107
- Používanie podľa určenia 107
- Vyobrazené komponenty 107
- Informácia o hlučnosti vibráciách 108
- Montáž 108
- Nabíjanie akumulátorov 108
- Technické údaje 108
- Vyhlásenie o konformite 108
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok e 109
- Druhy prevádzky 109
- Klzná pätka pozri obrázok f 109
- Odsávanie prachu a triesok 109
- Prevádzka 109
- Vkladanie výmena pílového listu 109
- Uvedenie do prevádzky 110
- Likvidácia 111
- Pokyny na používanie 111
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 111
- Transport 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čistenie 111
- Biztonsági előírások 112
- Figyelmeztetés 112
- Magyar 112
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 112
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 113
- A termék és alkalmazási lehetősége inek leírása 114
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 114
- Műszaki adatok 114
- Rendeltetésszerű használat 114
- Az akkumulátor feltöltése 115
- Megfelelőségi nyilatkozat 115
- Zaj és vibráció értékek 115
- Összeszerelés 115
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 116
- Csúszótalp lásd az f ábrát 116
- Felszakadásgátló lásd az e ábrát 116
- Por és forgácselszívás 116
- Üzemeltetés 116
- Üzemmódok 116
- Munkavégzési tanácsok 117
- Üzembe helyezés 117
- Eltávolítás 118
- Karbantartás és szerviz 118
- Karbantartás és tisztítás 118
- Szállítás 118
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 118
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 119
- Русский 119
- Указания по безопасности 119
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 120
- Изображенные составные части 121
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Данные по шуму и вибрации 122
- Зарядка аккумулятора 122
- Заявление о соответствии 122
- Сборка 122
- Технические данные 122
- Опорный башмак см рис f 123
- Отсос пыли и стружки 123
- Противоскольный вкладыш см рис е 123
- Установка смена пильного полотна 123
- Включение электроинструмента 124
- Работа с инструментом 124
- Режимы работы 124
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 125
- Техобслуживание и очистка 125
- Техобслуживание и сервис 125
- Указания по применению 125
- Вказівки з техніки безпеки 126
- Загальні застереження для електроприладів 126
- Транспортировка 126
- Українська 126
- Утилизация 126
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 128
- Опис продукту і послуг 128
- Призначення приладу 128
- Інформація щодо шуму і вібрації 129
- Заява про відповідність 129
- Зображені компоненти 129
- Технічні дані 129
- Відсмоктування пилу тирси стружки 130
- Заряджання акумуляторної батареї 130
- Монтаж 130
- Монтаж заміна пилкового полотна 130
- Захист від виривання матеріалу див мал e 131
- Опорний башмак див мал f 131
- Початок роботи 131
- Режими роботи 131
- Робота 131
- Вказівки щодо роботи 132
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 133
- Технічне обслуговування і очищення 133
- Технічне обслуговування і сервіс 133
- Транспортування 133
- Утилізація 133
- Ескерту 134
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 134
- Қaзақша 134
- Қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары 135
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 136
- Тағайындалу бойынша қолдану 136
- Техникалық мәліметтер 136
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 136
- Өнім және қызмет сипаттамасы 136
- Аккумуляторды зарядтау 137
- Аралау полотносын орнату алмастыру 137
- Жинау 137
- Сәйкестік мәлімдемесі 137
- Шаңды және жоңқаларды сору 137
- Жарылудан сақтайтын пластина e суретін қараңыз 138
- Пайдалану 138
- Пайдалану түрлері 138
- Пайдалануға ендіру 138
- Сырғақ f суретін қараңыз 138
- Пайдалану нұсқаулары 139
- Техникалық күтім және қызмет 139
- Қызмет көрсету және тазалау 139
- Avertisment 140
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 140
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 140
- Română 140
- Кәдеге жарату 140
- Тасымалдау 140
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 140
- Descrierea produsului şi a perfor manţelor 142
- Elemente componente 142
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 142
- Utilizare conform destinaţiei 142
- Date tehnice 143
- Declaraţie de conformitate 143
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 143
- Montare 143
- Încărcarea acumulatorului 143
- Aspirarea prafului aşchiilor 144
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 144
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura e 144
- Sabot de protecţie vezi figura f 144
- Funcţionare 145
- Moduri de funcţionare 145
- Punere în funcţiune 145
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 146
- Instrucţiuni de lucru 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Întreţinere şi service 146
- Eliminare 147
- Transport 147
- Български 147
- Общи указания за безопасна работа 147
- Указания за безопасна работа 147
- Изобразени елементи 149
- Описание на продукта и възмож ностите му 149
- Предназначение на електроинструмента 149
- Указания за безопасна работа с прободни триони 149
- Декларация за съответствие 150
- Информация за излъчван шум и вибрации 150
- Технически данни 150
- Зареждане на акумулаторната батерия 151
- Монтиране 151
- Поставяне смяна на режещ лист 151
- Система за прахоулавяне 151
- Антифрикционна плоча вижте фигура f 152
- Предпазна пластина вижте фиг е 152
- Пускане в експлоатация 152
- Работа с електроинструмента 152
- Режими на работа 152
- Указания за работа 153
- Бракуване 154
- Поддържане и почистване 154
- Поддържане и сервиз 154
- Сервиз и технически съвети 154
- Транспортиране 154
- Безбедносни напомени 155
- Македонски 155
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 155
- Предупредување 155
- Безбедносни напомени за убодни пили 156
- Илустрација на компоненти 157
- Информации за бучава вибрации 157
- Опис на производот и моќноста 157
- Технички податоци 157
- Употреба со соодветна намена 157
- Вметнување замена на листот за пилата 158
- Изјава за сообразност 158
- Монтажа 158
- Полнење на батеријата 158
- Видови употреба 159
- Вшмукување на прав струготини 159
- Заштита од кинење види слика e 159
- Лизгачка папуча види слика f 159
- Употреба 159
- Совети при работењето 160
- Ставање во употреба 160
- Одржување и сервис 161
- Одржување и чистење 161
- Отстранување 161
- Сервисна служба и совети при користење 161
- Транспорт 161
- Opšta upozorenja za električne alate 162
- Srpski 162
- Upozorenje 162
- Uputstva o sigurnosti 162
- Opis proizvoda i rada 163
- Upotreba prema svrsi 163
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 163
- Informacije o šumovima vibracijama 164
- Izjava o usaglašenosti 164
- Komponente sa slike 164
- Tehnički podaci 164
- Montaža 165
- Montaža lista testere promena 165
- Punjenje akumulatora 165
- Usisavanje prašine piljevine 165
- Klizna papuča pogledajte sliku f 166
- Puštanje u rad 166
- Vrste rada 166
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku e 166
- Održavanje i servis 167
- Održavanje i čišćenje 167
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 167
- Uputstva za rad 167
- Opozorilo 168
- Slovensko 168
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 168
- Transport 168
- Uklanjanje djubreta 168
- Varnostna navodila 168
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 169
- Komponente na sliki 170
- Opis in zmogljivost izdelka 170
- Podatki o hrupu vibracijah 170
- Tehnični podatki 170
- Uporaba v skladu z namenom 170
- Izjava o skladnosti 171
- Montaža 171
- Polnjenje akumulatorske baterije 171
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 171
- Delovanje 172
- Drsni čevelj glejte sliko f 172
- Odsesavanje prahu ostružkov 172
- Vrste delovanja 172
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko e 172
- Navodila za delo 173
- Hrvatski 174
- Odlaganje 174
- Opće upute za sigurnost za električne alate 174
- Servis in svetovanje o uporabi 174
- Transport 174
- Upozorenje 174
- Upute za sigurnost 174
- Vzdrževanje in servisiranje 174
- Vzdrževanje in čiščenje 174
- Opis proizvoda i radova 176
- Prikazani dijelovi uređaja 176
- Tehnički podaci 176
- Uporaba za određenu namjenu 176
- Upute za sigurnost za ubodne pile 176
- Informacije o buci i vibracijama 177
- Izjava o usklađenosti 177
- Montaža 177
- Punjenje aku baterije 177
- Klizna papuča vidjeti sliku f 178
- Načini rada 178
- Umetanje zamjena lista pile 178
- Usisavanje prašine strugotina 178
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku e 178
- Puštanje u rad 179
- Upute za rad 179
- Održavanje i servisiranje 180
- Održavanje i čišćenje 180
- Ohutusnõuded 180
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 180
- Transport 180
- Tähelepanu 180
- Zbrinjavanje 180
- Üldised ohutusjuhised 180
- Nõuetekohane kasutamine 182
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 182
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 182
- Seadme osad 182
- Aku laadimine 183
- Andmed müra vibratsiooni kohta 183
- Montaaž 183
- Tehnilised andmed 183
- Vastavus normidele 183
- Kasutus 184
- Kasutusviisid 184
- Liugtald vt joonist f 184
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist e 184
- Saelehe paigaldamine vahetamine 184
- Tolmu saepuru äratõmme 184
- Seadme kasutuselevõtt 185
- Tööjuhised 185
- Bridinajums 186
- Drošības noteikumi 186
- Hooldus ja puhastus 186
- Hooldus ja teenindus 186
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 186
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 186
- Latviešu 186
- Transport 186
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 186
- Attēlotās sastāvdaļas 188
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 188
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 188
- Pielietojums 188
- Atbilstības deklarācija 189
- Informācija par troksni un vibrāciju 189
- Tehniskie parametri 189
- Akumulatora uzlādes ierīce 190
- Montāža 190
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 190
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 190
- Darba režīmi 191
- Lietošana 191
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls e 191
- Slīdkurpe attēls f 191
- Uzsākot lietošanu 191
- Apkalpošana un apkope 192
- Apkalpošana un tīrīšana 192
- Norādījumi darbam 192
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 193
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 193
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 193
- Lietuviškai 193
- Saugos nuorodos 193
- Transportēšana 193
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 194
- Elektrinio įrankio paskirtis 195
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 195
- Pavaizduoti prietaiso elementai 195
- Akumuliatoriaus įkrovimas 196
- Atitikties deklaracija 196
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 196
- Montavimas 196
- Techniniai duomenys 196
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav e 197
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 197
- Naudojimas 197
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 197
- Slydimo padas žr pav f 197
- Veikimo režimai 197
- Darbo patarimai 198
- Paruošimas naudoti 198
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 199
- Priežiūra ir servisas 199
- Priežiūra ir valymas 199
- Transportavimas 199
- Šalinimas 199
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 200
- ﻲﺑﺮﻋ 200
- Www bosch pt com 201
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 201
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 201
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 201
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 201
- ﻞﻘﻨﻟا 201
- ﻲﺑﺮﻋ 201
- F ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ قﻻزﻻا ءاﺬﺣ 202
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 202
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 202
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ 202
- ﻲﺑﺮﻋ 202
- E ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ةرﺎﺸﻨﻟا قﺰﻤﺗ ﺔﻴﻗاو 203
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ 203
- رﺎﺸﻨﻤﻟا ﻞﺼﻧ لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ 203
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 203
- ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ 203
- ﻲﺑﺮﻋ 203
- 108 ec 204
- 1194 201 204
- 125 ec 204
- 2006 42 ec 204
- 45 20 50 20 60 204
- 500 2 800 204
- En 6074 204
- En 60745 204
- Epta procedure 01 200 204
- Gba 10 8 v x x ah o 204
- Gst 10 8 v li 204
- Henk becker executive vice president engineering 204
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 204
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 204
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 204
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ 204
- ﻲﺑﺮﻋ 204
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 205
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 205
- جذﺎﻤﻨﻟا ﻊﻄﻗ ﺮﻴﺷﺎﻨﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ تﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟا 205
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 205
- ﻲﺑﺮﻋ 205
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 206
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 206
- ﻲﺑﺮﻋ 206
- Li ion 207
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 207
- ﻰﺳرﺎﻓ 207
- Www bosch pt com 208
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 208
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 208
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 208
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 208
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 208
- ﻰﺳرﺎﻓ 208
- Li ion 209
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 209
- ﻰﺳرﺎﻓ 209
- F ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر کﺎﮑﻄﺻا ﯽﻔﮐ 210
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 210
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا 210
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ 210
- ﻪﻐﯿﺗ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻪﺤﻔﺻ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ e ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر 210
- ﻰﺳرﺎﻓ 210
- 108 ec 211
- 1194 201 211
- 125 ec 211
- 2006 42 ec 211
- En 6074 211
- En 60745 211
- Gst 10 8 v li 211
- Henk becker executive vice president engineering 211
- Li ion 211
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 211
- هرا ﻪﻐﯿﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ 211
- یﺮﺗﺎﺑ ندﺮﻛ ژرﺎﺷ هﻮﺤﻧ 211
- ﺐﺼﻧ 211
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾرﺎﻬﻇا 211
- ﻰﺳرﺎﻓ 211
- 45 20 50 20 60 212
- 500 2 800 212
- Db a db a db 212
- En 6074 212
- Epta procedure 01 2003 kg 1 5 212
- Gba 10 8 v x x ah o 212
- Gst 10 8 v li 212
- Mm mm mm 212
- Power ligh 212
- V 10 8 212
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 212
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 212
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 212
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 212
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 212
- ﻰﺳرﺎﻓ 212
- ﺮﺑ دﻮﻤﻋ یﺎﻫ هرا ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ 213
- ﻰﺳرﺎﻓ 213
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 214
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 214
- ﻰﺳرﺎﻓ 214
Похожие устройства
- Bosch GKS 10,8 V-LI (0.601.6A1.001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch KSV36VW20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGC 1U1550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E02) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 1080-2-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 18 LI (0.603.3B1.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 10,8 V-LI (0.601.6A1.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 Li 2/2 (0.603.972.926) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 Li-2/2 (0.603.983.924) Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS42Q91HR Руководство пользователя
- Samsung PS42Q92HR Руководство пользователя
- Samsung PS42C91HR Руководство пользователя
- Samsung PS50Q91HR Руководство пользователя
- Samsung PS50Q92HR Руководство пользователя
- Samsung PS50C91HR Руководство пользователя
- Vestel F2WM 1040 Руководство по эксплуатации
- Vestel F4WM 1040 Руководство по эксплуатации
- Vestel F4WM 1041 Руководство по эксплуатации