Candy TRIO 9503/1 X — nastavení změkčovače vody pro optimální mytí nádobí [15/68]
Превью страниц
Страница 15 /
68
![Candy TRIO 9503/1 X [15/68] Spotřeba hlavní programy](/views2/1261217/page15/bgf.png)
Úroveň
Tvrdost vody
°fH (Francie)
Tvrdost vody
°dH (Německo)
Použití regenerační soli
Nastavení změkčovače
vody
Kontrolkač.1
Kontrolkač.1+2
Kontrolkač.1+2+3
Kontrolkač.1+2+3+4
ne
ano
ano
ano
ano
POUŽITÍ
Regulace změkčovače vody pomocí elektronického programátoru.
Změkčovač vody může pomocí 5 nastavení upravovat vodu až do tvrdosti 60 °Fh (francouzská stupnice) nebo 33° Dh (německá stupnice).
Jednotlivánastaveníjsouuvedenavnásledujícítabulce:
DŮLEŽITÉ
Následující postup začněte VŽDY při vypnuté myčce.
KontrolkyLED
TLAČÍTKOPROVÝBĚRPROGRAMU
1. Stiskněte tlačítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveň zapněte myčku nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (uslyšíte krátký zvukový signál).
2. Stiskněte a držte tlačítko "VOLBA PROGRAMU"nejméněpodobu5sekundapust'tejejažtehdy,kdyžuslyšítezvukovýsignál.Některékontrolky
"VOLBA PROGRAMU" se rozsvítí a tím se může určit úroveň nastaveného odvápnění vody.
3. Pokud se opětovně stiskne stejné tlačítko, zvolí se úroveň požadovaného odvápnění každým stisknutím se rozsvítí jedna kontrolka (úroveň se zjistí
podle počtu rozsvícených kontrolek).
Při úrovni 5 se rozsvítí 4 kontrolky, při úrovni 0 budou všechny kontrolky tmavé.
4. Vypněte myčku nádobí stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", čímž uvedete do činnosti nové nastavení.
MYCÍ PROGRAM
Informace pro porovnání programu zkušební laboratoře General
Podle standardů EN 50242:
1) Normální naplnění
2) Nastavení leštění “4”
3)Množstvíčistícího prostředku: 18 g na mytí
Spotřeba energie ve vypnutém a pohotovostním režimu: 0,1 W / 0,8 W
* Hodnoty naměřené v laboratoři podle Evropské normy EN 50242 (v běžném použití jsou možné rozdíly).
SPOTŘEBA (hlavní programy)*
Univerzální
Hygiena+
Eco
Rapid 32'
1.25
0.93
0.67
0.60
15
12
8
8
Program Energie (kWh) Voda (L)
15 CZ
POZOR!
Pokud byste z jakéhokoliv důvodu nedokázali dokončit postup, vypněte myčku stisknutím tlačítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" a
začněte od začátku (BOD 1).
Содержание
299- Copertina 41033015
- Cz trio
- Bezpečnostní pokyny
- Bezpečnostní pokyny
- Trio 9501 trio 9503
- Rychlý2 50kw
- Během instalace spotřebiče na podlahu doporučujeme ověřit stabilitu a provést nezbytná měření aby se zabránilo možnému sklouznutí
- Vzadu vlevo
- Vybalení spotřebiče
- Vpředu vpravo
- Vpředu vlevo
- Uvnitř spotřebiče naleznete návod a sáček obsahující pokud chcete změnit na jiný druh plynu nové trysky pro úpravu plynu butanový plyn g30 28 30 mbar nebo propanový plyn g31 37 mbar pro připojení pomocí ohebné trubky ukončení pro zemní plyn a ukončení pro butan nebo propan s těsněním
- Tlak vody min 08 max 8mpа
- Technická data
- Spotřebič splňuje směrnici eu 73 23 ehs a 89 336 ehs nahrazené 2006 95 es a 2004 108 es a pozdější dodatky
- Spotřeba vody
- Pro zlepšení kvality produktů může candy provést úpravy spojené s technickými vylepšeními
- Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti za jakékoli škody v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodě k použití
- Počet jídelních souprav
- Výkon
- Identifikační štítek je umístěn na zadní straně spotřebiče trio
- Důležité poznámky
- Víko varné desky pokud používáte varnou desku víko zvedněte nahoru před otevřením víka z něj sejměte veškeré předměty před uzavřením víka nechte varnou desku vychladnout na víku neskladujte těžké ani kovové předměty
- Vzadu vpravo
- Připojení plynu
- Před instalací spotřebiče musí technik zkontrolovat kompatibilitu mezi spotřebičem trio a plynovou přípojkou spotřebičem trio je ve výrobě nastaveno na druh plynu podle označení na obalu a výrobním štítku připevněném ke spotřebiči zemní plyn g 20 20 mbar g 25 25 mbar hlavní plyn pokud je to nutné změňte plyn pro přizpůsobení plynových hořáků namontujte vhodné trysky které nabízejí nominální proudění viz strana 32 pro instalaci musí technik trio je spotřebič třídy 2 podtřídy 1 nábytek u spotřebiče nesmí být výš než horní hrana spotřebiče spotřebič má nastavitelnou nožičku pro dokonalé vyvážení na podlaze proveďte připojení plynu podle plynové přípojky strana 33 připojte varnou desku k elektrické síti podle informací na straně 34 pokud byl změněný druh plynu nastavte minimální tok plynu každého hořáku podle strany 34 připojte trio k vodovodní přípojce a odpadu vody viz stránky 49 50
- Plynový model
- Jakékoli změny nastavení plynu musíte poznamenat na výrobním štítku připevněném ke spotřebiči pokud je spotřebič umístěný na koberci zajistěte aby nebylyl blokovány spodní větrací otvory
- Instalace domácího spotřebiče může být náročnou činností která pokud není správně provedena může vážně ovlivnit bezpečnost zákazníka to je důvod proč by tuto činnost měla provádět odborně způsobilá osoba v souladu s platnými technickými předpisy v případě že je toto doporučení ignorováno a instalace je provedena nezpůsobilou osobou zříká se výrobce veškeré odpovědnosti za jakékoli technické selhání produktu materiálové škody nebo zranění osob během instalace spotřebiče na podlahu doporučujeme ověřit stabilitu a provést nezbytná měření aby se zabránilo možnému sklouznutí
- Instalace
- Změna na jiný druh plynu
- Výměna trysek plynových hořáků
- Přestavba na jiný druh plynu
- Nastavení počátečního plamene
- Instalace
- Gas gaz tlak mbar
- Trio 9501
- Trio 9503
- Instalace
- Elektrické připojení
- Připojení vody odvod vody
- Použití
- Plynové hořáky
- Instalace
- Závisí na modelu
- Sklokeramická zóna
- Příslušenství trouby
- Instalace
- Rady pro pečení
- Použití trouby
- Použití
- Metody vaření
- Závisí na modelu
- Volba programů a speciální funkce
- Použití myčky
- Použití
- Ovládací prvky myčky
- Myčka
- Předběžné činnosti a čištění filtrační jednotky
- Použití myčky
- Vkládání nádobí
- Použití
- Plnění čistícího prostředku
- Plnění dávkovače leštidla
- Od 1 do 4
- Nastavení leštidla
- Kontrolkač 2
- Kontrolkač
- Spotřeba hlavní programy
- Použití
- Mycí program
- Kontrolkač 2 3 4
- Kontrolkač 2 3
- Použití
- Několik praktických rad
- Jak dosáhnout dobrých výsledků mytí
- Co dělat když
- Čištění
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 eu o odpadních elektrických a elektronických zařízeních weee zajištěním řádné likvidace napomáháte chránit životní prostředí a lidské zdraví před potenciálně negativními důsledky které by mohla nesprávná likvidace tohoto výrobku způsobit symbol na výrobku ukazuje že s tímto spotřebičem nelze nakládat jako s domovním odpadem v případě likvidace je nutné jej předat do příslušného sběrného místa vyhrazeného pro recyklaci elektrickýchaelektronickýchzařízení likvidacemusíbýtprováděnavsouladusmístnímipředpisypronakládánísodpady pro podrobnější informace o zacházení sběru a recyklaci tohoto výrobku kontaktujte společnost elektrowin a s tel 241 091 843 nebo www elektrowin cz kde naleznete i seznam míst zpětného odběru
- Použití
- Řešení problémů
- Pl trio
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Ważne uwagi
- Trio 9501 trio 9503
- Rozpakowanie urządzenia
- Firma nie będzie ponosić odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie
- Dane techniczne
- Wersja gazowa
- Przed instalacj ą urz ą dzenia technik musi sprawdzić kompatybilnośc urządzenia trio z instalacją gazową urządzenie jest fabrycznie przystosowane do rodzaju gazu podanego na opakowaniu i na tabliczce znamionowej gaz ziemny g 20 20 mbar g 25 25 mbar ustawienie fabryczne w razie konieczności należy przystosować urządzenie do innego rodzaju gazu w celu przystosowania palników do innego rodzaju gazu należy wymienić dysze gazowe patrz str 6 podczas montażu technik musi przstrzegać następujących zaleceń trio jest urządzeniem klasy 2 podklasa 1 co oznacza że meble sąsiadujące z urządzeniem nie mogą być wyższe niż płyta grzejna trio urządzenie należy wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek podłączenie gazowe musi być zgodne z instalacją i przepisami str 16 podłączenie elektryczne musi byc zgodne z zaleceniami ze str 7 po zmianie rodzaju gazu należy wyregulować minimalny płomień palników str 16 trio należy podłączyć do instalacji wodnej i kanalizacji odpływowej str 8 wszelkie zmiany związane
- Podłączenie gazowe
- Montaż urządzenia gospodarstwa domowego może być czynnością skomplikowaną która jeżeli nie zostanie wykonana poprawnie może poważnie wpłynąć na bezpieczeństwo konsumenta z tego powodu czynność ta powinna być wykonywana przez osobę wykwalifikowaną która wykona ją zgodnie z obowiązującymi przepisami w przypadku zignorowania tego zalecenia i wykonania montażu przez osobę niewykwalifikowaną producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek usterki techniczne produktu niezależnie od tego czy doprowadzą czy nie do uszkodzenia mienia lub obrażeń u osób podczas instalacji przed pierwszym uruchomieniem należy podjąć odpowiednie środki aby zapobiec samoistnemu ześlizgiwaniu się lub poruszaniu urządzenia
- Montaż
- Zmiana rodzaju gazu
- Wymiana dysz w palnikach
- Ustawianie płomienia minimalnego
- Przystosowanie do innego rodzaju gazu
- Montaż
- Montaż
- Trio 9503
- Trio 9501
- Podłączenie elektryczne
- Użytkowanie
- Przyłącze wody odprowadzenie wody
- Palniki gazowe
- Montaż
- Wyposażenie piekarnik
- Użytkowanie
- Płyta ceramiczna
- Zalecenia gotowania
- Użytkowanie
- Sposoby gotowania
- Korzystanie z piekarnika
- Elementy sterowania zmywarką
- A lampka wskaźnikowa wyboru programu b przycisk wyboru programu c opis programu d przycisk włącz wyłącz
- Zmywarka do naczyń
- Zapamiętanie ostatnio używanego programu
- Wybór programu i funkcji specjalnych zmywarka i piekarnik nie mogą być używane jednocześnie ustawianie programu otwórz drzwiczki i naciśnij przycisk włącz wyłącz diody wyboru 4 programów zaczną migać ustaw wymagany program naciskając przycisk wyboru programu zapali się diodę wybranego programu 2 diody dla programu płukanie na zimno zamknij drzwiczki po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wybrany program zostanie uruchomiony automatycznie
- Ważne procedurę ustawiania należy zawsze zaczynać gdy zmywarka jest wyłączona
- Użytkowanie
- Uwaga jeśli z jakiegoś powodu nie uda się zakończyć procedury ustawiania należy wyłączyć zmywarkę wciskając przycisk włącz wyłącz i rozpocząć ustawianie od nowa
- Korzystanie ze zmywarki do naczyń
- Obsługa wstępna i czyszczenie filtra
- Korzystanie ze zmywarki do naczyń
- Ładowanie talerzy
- Wkładanie środka myjącego
- Użytkowanie
- Regulacja środka do płukania
- Od 1 do 4
- Napełnianie dozownika środka czyszczącego
- Program mycia
- Zużycie programy podstawowe
- Użytkowanie
- Regulacja urządzenia do zmiękczania wody z programatorem elektronicznym
- Wskazówki praktyczne
- Użytkowanie
- Jak uzyskać dobre wyniki mycia
- Co zrobić jeżeli
- Użytkowanie
- Urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 we dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego weee zapewniając że produkt zostanie odpowiednio zutylizowany pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego które wystąpią w przypadku niewłaściwego wyrzucania produktu do śmieci symbol umieszczony na produkcie wskazuje że urządzenie to nie może być traktowane jako odpadki domowe należy dostarczyć je do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi elementów elektronicznych i elektrycznych utylizacja musi przebiegać zgodnie z obowiązującymi przepisami utylizacji odpadów w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących traktowania odzyskiwania i recyklingu produktu prosimy skontaktować się z władzami lokalnymi firmą utylizacji śmieci lub sklepem w którym dokonano zakupu produktu
- Czyszczenie
- Problemy przyczyny i usuwanie
- Ru trio
- Правила техники безопасности
- Правила техники безопасности
- Правила техники безопасности
- Важная информация
- Технические характеристики
- Trio 9501 trio 9503
- Распаковка бытового электроприбора
- Установка произведенная с нарушениями существенно влияет на безопасность изделия именно по этой причине установка должна осуществляться квалифицированным специалистом который произведет ее в строгом соответствии с действующими техническими требованиями в случае если установка была осуществлена неквалифицированным специалистом с нарушением данных инструкций производитель снимает с себя всякую ответственность за любую техническую неисправность изделия независимо от того повлекло ли это порчу имущества или нанесение вреда здоровью в случае установки плиты на базу необходимо принять меры чтобы предотвратить самостоятельное соскальзывание устройства с базы
- Установка
- Три варианта подсоединения
- Подсоединение к линии газоснабжения
- Перед началом выполнения установки бытового прибора техник должен выполнить следующее проверить чтоtrioотрегулированнанужныйтипгаза назаводе изготовителевtrioвыполненырегулировкидляработенагазе типкоторогоуказаннаупаковке атакжевпаспортной табличке закрепленной на плите природныйгазg20 20мбар g25 25мбар основнойгаз еслиэтонужно выполнитеоперации необходимыедляпереходанадругойтипгаза дляпереходанадругойтипгазанеобходимоустановитьнаварочнойповерхностисоответствующиефорсунки обеспечивающие нужныйрасходгаза см стр 9 для установки бытового прибора техник должен выполнить следующее trioявляетсябытовымприборомкласса2 подкласс1 расположеннаярядомсбытовымприборомкухоннаямебельнедолжнабыть выше него плитаимеетрегулируемыеножкидляточноговыравниваниягоризонтальногоуровня выполнитеподсоединениеклиниигазоснабжения см стр 9 подсоединитеплитуклинииэлектропитания какописанонастр 0 еслибылвыполненпереходнадругойтипгаза отрегулируйтеминимальныйрасходвсехгорелок см стр 9 подсоединитеtrioкводопроводнойлини
- Еслибытовойприборустанавливаетсянаполусковровымпокрытием необходимопроверить чтовобластинижнихвентиляционных отверстий нет препятствий для прохождения потока воздуха
- Газовая модель
- Регулировка минимальной высоты пламени
- Установка
- Переход на другой тип газа
- Замена форсунок газовых горелок
- Газ газ давление мбар
- Trio 9501
- Подключение к электросети
- Trio 9503
- Установка
- Эксплуатация
- Установка
- Подключение к водопроводу и сливу
- Газовые конфорки
- Оборудование духовки
- Стеклокерамическая зона
- Эксплуатация
- Полезные советыí
- Дляобеспеченияхорошихрезультатовприприготовлениипищи используйте высококачественную кухонную посуду пользуйтесьтольковысококачественнойкухоннойпосудойс совершенно плоским и толстым дном основаниекастрюлиилисковородыдолжнобытьсухим диаметрпосудыдолженбытьнеменьшедиаметразоны нагрева
- Режимы приготовлени
- Эксплуатация духовки
- Эксплуатация
- Советы по приготовлению блюд
- Посудомоечная машина
- Эксплуатация посудомоечной машины
- Эксплуатация
- Панель управления
- Выбор программ и специальных функций
- Запоминание последней использовавшейся программы
- Эксплуатация посудомоечной машины
- Предварительные операции и чистка фильтра
- Эксплуатация
- Регулировка подачи ополаскивателя
- От 1 до 4
- Заливка ополаскивателя
- Загрузка посуды
- Загрузка моющего средства
- Потребление электроэнергии и расход воды основные программы
- Настройка смягчителя воды с помощью электронного программатора
- Эксплуатация
- Программа мойки
- Что делать если
- Средство для замачивания средство для мойки
- С хололдной водой
- Регенерирующая соль
- Произвести проверку содержание программы
- Программа описание
- Первое ополаскивание второе холодное ополаскивание
- Основная мойка
- Ополаскиватель
- Несколько практических советов
- Короткая предварительная мойка в холодной воде посуды которая ожидала полной загрузки посудомоечной машины
- Как добиться качественной мойки
- Каждый раз при заполнении машины посудой всегда загружайте машину правильно производите холодную предварительную мойку при каждой догрузке машины посудой чтобы избежать образования пятен и удалить крупные остатки пищи с посуды
- Эксплуатация
- Быстраямойкапосуды непосредственно после ее использования загрузка 4 6комплектов
- Быстрая32
- Эко
- Чистка фильтров
- Эксплуатация
- Чистка
- Передчисткоймашинынеобходимо отсоединитьмашинуотэлектросетиидождаться покавсеэлементыееконструкциинеостынут длячисткимашиныникогданепользуйтесьабразивнымичистящимисредствами проволочнымимочалкамиилиострыми предметами
- Данное устройство имеет маркировку в соответствии с европейской директивой 2002 96 ec по отходам электрическогоиэлектронногооборудования weee обеспечиваяправильнуюутилизациюданногоизделия вы поможет ратить потенциальные негативные последствия на окружающую среду и здоровье людей которые могут возникнуть при неправильной утилизации символ на изделии указывает на то что данный продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами изделие необходимо сдать в пункт сбора для повторного использования электрического и электронного оборудования утилизация должна осуществляться в соответствиисместнымиэкологическимиинструкциямипоутилизацииотходов болееподробнуюинформацию об обработке восстановлению и рециркуляции этого изделия можно получить в местном городском офисе службе по вывозу бытовых отходов или магазине в котором изделие было приобретено
- Всоответствиистребованиямифедеральногозакона 261 фзот23 1 9ипостановлениемправительстварф 1222от31 2 9г настоящий товар снабжен информацией на русском языке о классе энергетической эффективности в виде специальной этикетки которая должна быть размещена на лицевой части прибора в месте продажи потребителям
- Поиск и устранение неисправностей
- Hu trio
- Biztonsági utasítások
- Biztonsági utasítások
- Trio 9501 trio 9503
- A készülék belsejében található a kezelési utasítás és az alábbiakat tartalmazó zacskó ha át kell állítania a gáztípust új fúvókák a módosításhoz butángáz esetén g30 28 30 mbar vagy propángáz esetén g31 37 mbar puha gumicsővel történő csatlakoztatáshoz egy végdarab földgázhoz és egy tömítéssel ellátott végdarab bután vagy propángázhoz
- Teljesítmény
- A gyártó nem vállal felelősséget ha nem tartja be az itt leírt útmutatásokat
- Műszaki adatok
- A beüzemelés alatt álljon egy stabil csúszásmentes felületre és tegye meg a szükséges óvintézkedéseket a balesetek elkerülésére
- Középerő
- Kiegészít
- Jobb hátsó
- Jobb első
- Fontos megjegyzések
- Erős 2 50 kw
- Behelyezhető terítékek száma
- Bal hátsó
- Bal első
- Az adattábla a trio hátoldalán található
- Víznyomás min 0 08 max 0 8 mpа
- A termékek minőségének javítása érdekében a candy a műszaki fejlesztésekhez kapcsolódó módosításokat végezhet
- Vízfogyasztás
- A készülék megfelel a 73 23 eec és a 89 336 eec európai irányelveknek valamint a 2006 95 ec és 2004 108 ec és azok kiegészítéseinek
- Ultraerő
- A készülék kicsomagolása
- Három csatlakoztatási lehetőség
- Gáztípus
- Gázcsatlakozás
- Beüzemelés
- A telepítéshez a szerelőnek az alábbiakat kell elvégeznie a trio készülék besorolása 2 osztály 1 alosztály a készülék melletti bútor nem lehet magasabb a készülék tetejénél a tűzhely állítható lábakkal rendelkezik a padlón történő tökéletes beállításhoz végezze el a gázcsatlakoztatást a gázellátásnak megfelelően lásd a 43 oldalon végezze el a tűzhely elektromos csatlakoztatását a 44 oldalon található tájékoztatónak megfelelően a gáztípus megváltoztatása esetén állítsa be az egyes gázégők minimális áramlását lásd a 44 oldalon csatlakoztassa a trio készüléket a vízellátó és a vízelvezető rendszerre lásd a 45 oldalon
- A készülék telepítése előtt a szerelőnek az alábbiakat kell elvégeznie a trio készülék és a gázellátás összeegyeztethetőségének ellenőrzése a trio készülék gyárilag a csomagoláson valamint a tűzhelyre rögzített adattáblán jelzett gáztípussal történő használatra van beállítva földgáz g 20 20 mbar vezetékes gáz g 25 25 mbar szükség esetén át kell állítani a gázt a gázégők átalakításához olyan fúvókákat kell felszerelni amelyek biztosítják a névleges áramlási sebességet lásd a 42 oldalon
- A háztartási készülékek beüzemelése egy bonyolult művelet melynek helytelen elvégzése súlyosan veszélyeztetheti a felhasználók biztonságát ezért ezt csak olyan szakképzett személy végezheti el aki a beüzemelést a hatályos műszaki szabályozásokkal összhangban hajtja végre abban az esetben ha ezt az előírást figyelmen kívül hagyják és a beüzemelést képesítés nélküli személy végzi el a gyártó elhárít minden műszaki hibával kapcsolatos felelősséget attól függetlenül hogy a hiba okozott e anyagi kárt vagy személyi sérülést a tűzhely alapzatra történő telepítése esetén gondoskodni kell arról hogy a készülék ne csúszhasson le az alapzatról
- A gázbeállításon végzett módosításokat fel kell jegyezni a tűzhelyre rögzített adattáblára ha a készüléket szőnyegpadlóra helyezi ügyeljen arra hogy az alsó szellőzőnyílások ne legyenek elzárva
- Beüzemelés
- A láng beállítása
- A gáztípus módosítása
- A gázfúvókák cseréje
- Beüzemelés
- Trio 9503
- Trio 9501
- Elektromos bekötés
- Vízbekötés vízelvezetés
- Használat
- Gázégők
- Beüzemelés
- Sütőberendezés
- Használat
- A vitrokerámia zóna
- A típustól függően
- Sütési tanácsok
- Használat
- A típustól függően
- A sütő használata
- A sütési módok
- Használat
- Az utoljára használt program tárolása
- A program és a speciális funkciók kiválasztása
- A mosogatógép kezelőszervei
- A mosogatógép használata
- A mosogatógép
- Előkészítő műveletek és a szűrőegység tisztítása
- A mosogatógép használata
- Az öblítőszer szabályozása
- Használat
- Az öblítőszer betöltése
- Az edények behelyezése
- A mosogatószer betöltése
- Mosogatási programok
- Használat
- Fogyasztás fő programok
- Mi a teendő ha
- Hogyan érhetünk el jó mosogatási eredményeket
- Használat
- Gyakorlati tanácsok
- Használat
- A készülék tisztítása
- Hibaelhárítás
Похожие устройства
-
Candy TRIO 9503/1 WИнструкция по эксплуатации -
Candy CCV 5503 BXИнструкция по эксплуатации -
Candy CCV 5503 WИнструкция по эксплуатации -
Gefest 5160-01 0033Инструкция по эксплуатации -
Gefest 5140-01Руководство по эксплуатации -
Abat ЭПК-47НРуководство по эксплуатации -
Abat ЭП-6ЖШ-К-2/1Руководство по эксплуатации -
Abat ЭПК-48ЖШ-К-2/1Руководство по эксплуатации -
Gefest 5140-01 0001Инструкция по эксплуатации -
Gefest 5140 0001Руководство по эксплуатации -
Hansa FCCW53040Руководство по эксплуатации -
Hansa FCCW53000Руководство по эксплуатации
Zjistěte, jak správně nastavit změkčovač vody pro vaši myčku nádobí. Upravte tvrdost vody a získejte nejlepší výsledky mytí s jednoduchým postupem.