Leister LE 3000 [11/68] Technical data
![Leister LE 5000 [11/68] Technical data](/views2/1262328/page11/bgb.png)
11
Type LE 700 LE 3000 LE 3300 LE 5000 LE 10000 S
Air intake connection
mm
ø 15 ø 19.5 ø 38 ø 38 ø 60
Weight kg
0.26 0.5 0.8 1.85 3.4
Size mm
Page 3 Page 3 Page 3 Page 4 Page 4
Conformity mark
2 2 2 2 2
Safety standard
3
Type of certification
CCA
Protection class I
1 1
Protection class II
4 4 4
Technical data
Type LE 3000 LE 3300
Voltage V~
120 230 120 230 400 440
Frequency Hz
50 / 60 50 / 60
Power consumption W
2200 3300 2200 3600 4400 4000
Minimum air flow l/min.
200 300 150 200 300 300
Maximum temperature °C
650 650 650 650 650 650
Ambient temperature °C
< 60 < 60
Type LE 700
Voltage V~
120 230
Frequency Hz
50 / 60 50 / 60
Power consumption W
550 770
Minimum air flow l/min.
60 80
Maximum temperature °C
600 600
Ambient temperature °C
< 60
Type LE 5000
Voltage V~
1×230 1×380 – 440 1×380 – 440 1×480
Frequency Hz
50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
Power consumption kW
4.5 5.0 – 6.7 7.5 – 10.0 8.0
Minimum air flow l/min.
400 500 – 600 800 – 1000 900
Maximum temperature °C
700 700 650 700
Ambient temperature °C
< 60
Type LE 10000 S
Voltage V~
3×230 3×380 – 440 3×400 3×480
Frequency Hz
50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
Power consumption kW
5.5 10 5 – 7 10 – 13.5 17 16
Minimum air flow l/min.
500 1000 1000 – 1500 1750
Maximum temperature °C
650 650 650 650
Ambient temperature °C
< 60 < 60 < 60 < 60
Technical data and specifications are subject to change without prior notice
Содержание
- Le 10000 s 1
- Le 3000 1
- Le 3300 1
- Le 5000 1
- Le 700 1
- Leister technologies ag 1
- Www leister com 1
- Anwendung 5
- Bedienungsanleitun 5
- Bedienungsanleitung vor inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren verfügung aufbewahren 5
- Lufterhitzer le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 5
- Vorsicht 5
- Warnung 5
- Technische daten 6
- Einbau 7
- Gerätebeschreibung 7
- Le 3000 le 3300 7
- Le 5000 le 10000 s 7
- Le 700 7
- Achtung gerät immer mit luftversorgung betreiben 8
- Betrieb 8
- Luftversorgung 8
- Zubehör 8
- Einbauerklärung 9
- Entsorgung 9
- Gewährleistung 9
- Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten leister service stellen ausführen zu lassen diese ge währleisten innert nützlicher frist einen fachgerechten und zuverlässigen reparatur service mit original ersatzteilen gemäss schaltplänen und ersatzteillisten 9
- Service und reparatur 9
- Air heater le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 10
- Application 10
- Caution 10
- Operating instructions 10
- Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference 10
- Warning 10
- Technical data 11
- Description of tool 12
- Installation 12
- Le 3000 le 3300 12
- Le 5000 le 10000 s 12
- Le 700 12
- Accessories 13
- Air supply 13
- Attention always operate device with air supply 13
- Operation 13
- Disposal 14
- Installation declaration 14
- Service and repairs 14
- Warranty 14
- Applicazioni 15
- Avvertenza 15
- Cautela 15
- Istruzioni per l us 15
- Prima dell attivazione leggere con attenzione le istruzioni per l uso e conservarle per ulteriori consultazioni 15
- Riscaldatore ad aria le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 15
- Dati tecnici 16
- Descrizione degli apparecchi 17
- Le 3000 le 3300 17
- Le 5000 le 10000 s 17
- Le 700 17
- Montaggio 17
- Accessori 18
- Alimentazione d aria 18
- Attenzione azionare sempre l apparecchio con l alimentazione dell aria 18
- Funzionamento 18
- Per l alimentazione dell aria impiegare unicamente soffianti leister attenzione al senso di rotazione e all allacciamento elettrico 18
- Dichiarazione per l installazione 19
- Garanzia legale 19
- Servizio di assistenza e riparazione 19
- Smaltimento 19
- Applications 20
- Attention 20
- Avertissement 20
- Chauffe air le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 20
- Instructions d utilisatio 20
- Instructions d utilisation à lire trés attentivement avant mise en marche et à conserver pour besoins ultérieurs 20
- Caractéristiques techniques 21
- Description de l appareil 22
- Le 3000 le 3300 22
- Le 5000 le 10000 s 22
- Le 700 22
- Montage 22
- Accessoires 23
- Alimentation en air 23
- Attention toujours faire fonctionner l appareil avec l alimentation d air 23
- Mise en marche 23
- Déclaration d incorporation 24
- Elimination 24
- Garantie légale 24
- Maintenance et réparation 24
- Advertencia 25
- Aplicacion 25
- Calentador de aire le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 25
- Instrucciones de funcionamient 25
- Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros 25
- Precaución 25
- Datos técnicos 26
- Descripción del aparato 27
- Le 3000 le 3300 27
- Le 5000 le 10000 s 27
- Le 700 27
- Montaje 27
- Abastecimiento de aire 28
- Accesorios 28
- Atención utilice el aparato siempre con alimentación de aire 28
- Funcionamiento 28
- Declaración de montaje 29
- Eliminación 29
- Garantía 29
- Servicio y reparaciones 29
- Aplicação 30
- Aquecedor de ar le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 30
- Cuidado 30
- Ler o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardá lo para estar disponível quando necessário 30
- Manual de instruçõe 30
- Datos técnicos 31
- Descrição do aparelho 32
- Instalaçao 32
- Le 3000 le 3300 32
- Le 5000 le 10000 s 32
- Le 700 32
- Acessórios 33
- Alimentação de ar 33
- Atenção operar o aparelho com alimentação de ar 33
- Funcionamento 33
- A directiva europeia 2002 96 acerca dos aparelhos antigos eléctricos e electrónicos e a sua 34
- Assistência e reparação 34
- Declaração de incorporação 34
- Eliminação 34
- Garantia legal 34
- Gebruiksaanwijzing 35
- Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname zorgvuldig lezen en voor latere naslag bewaren 35
- Heteluchtapparaten le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 35
- Toepassing 35
- Veiligheid 35
- Waarschuwing 35
- Technische gegevens 36
- Beschrijving van het apparaat 37
- Inbouw 37
- Le 3000 le 3300 37
- Le 5000 le 10000 s 37
- Le 700 37
- Gebruik 38
- Luchtvoorziening 38
- Opgelet apparaat altijd met luchtvoorziening bedienen 38
- Toebehoren 38
- Afvalverwijdering 39
- Inbouwverklaring 39
- Service en reparatie 39
- Wettelijke garantie 39
- Advarsel 40
- Anvendelse 40
- Betjeningsvejledning 40
- Betjeningsvejledningen gennemlæses omhyggeligt før ibrugtagning og gemmes til evt senere brug 40
- Forsigtig 40
- Luftvarmer le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 40
- Tekniske data 41
- Apparatbeskrivelse 42
- Le 3000 le 3300 42
- Le 5000 le 10000 s 42
- Le 700 42
- Montering 42
- Bemærk apparatet skal altid idriftsættes med luftforsyning 43
- Driftfunktion 43
- Lufttilførsel 43
- Som lufttilfører skal anvendes leister blæsere vær opmærksom på omdrejningsretning samt elektrisk tilslutning 43
- Tilbehør 43
- Bortskaffelse 44
- Monteringsvejledning 44
- Reklamationsret 44
- Service og reparation 44
- Advarsel 45
- Bruksanvisnin 45
- Bruksområder 45
- Forsikt 45
- Les bruksanvisningen nøye før igangsetting og oppbevar den for senere bruk 45
- Luftvarmer le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 45
- Merkespenningen som er angitt på enheten må stemme overens med nett spenningen 45
- Tekniske data 46
- Beskrivelse 47
- Innstallasjon 47
- Le 3000 le 3300 47
- Le 5000 le 10000 s 47
- Le 700 47
- Forberedelser 48
- Forsikt enheten skal alltid drives med lufttilførsel 48
- Lufttilførsel 48
- Tilbehør 48
- Deponering 49
- Garanti 49
- Leister technologies ag galileo strasse 10 ch 6056 kaegiswil schweiz erklærer hermed at den delvis ferdigstilte maskinen 49
- Sammenstillingserklæring 49
- Service og reparasjon 49
- Användningsområden 50
- Bruksanvisning 50
- Le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 50
- Luftvärmar 50
- Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den för framtida användning 50
- Varning 50
- Tekniska data 51
- Beskrivning 52
- Installation 52
- Le 3000 le 3300 52
- Le 5000 le 10000 s 52
- Le 700 52
- Användning 53
- Lufttillförsel 53
- Obs använd apparaten endast med fungerande lufttillförsel 53
- Tillbehör 53
- Avfallshantering 54
- Garanti 54
- Monteringsdeklaration 54
- Service och reparation 54
- Cihaz gözlem altında tutularak çalıştırılmalıdır oluşan ısı görüş alanının dışında kalan yanıcı malzemelere ulaşabilir cihaz sadece eğitimli uzman personel tarafından veya bunların gözetimi altında kullanılmalıdır çocuklar tarafından kullanılması kesinlikle yasaktır 55
- Dikkat 55
- Kullanım kılavuz 55
- Kullanım kılavuzunu işletime alma işleminden önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın 55
- Leister sıcak hava cihazı makinalar içine monte edilmeye tesisat ve ekipmanlara bağlanmaya uygun olup sürekli çalışma şartları için dizayn edilmiştir 55
- Sıcak hava cihazı le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 55
- Uyarı 55
- Uygulamalar 55
- Teknik veriler 56
- Cihazın tanıtımı 57
- Le 3000 le 3300 57
- Le 5000 le 10000 s 57
- Le 700 57
- Montaj 57
- Aksesuarlar 58
- Dikkat cihazı her zaman hava beslemesi ile çalıştırın 58
- Hava beslemesi 58
- Çalıştırma 58
- Donanım ekleme beyanı 59
- Garanti 59
- I mha edilmesi 59
- Servis ve onarım 59
- Teslimat kapsamı bakımından mümkün olduğu kadar at makine emniyeti yönetmeliği nin 2006 42 uygulanabilir temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder 59
- A használati utasítást a beüzemelés előtt gondosan el kell olvasni és későbbi betekintés céljából meg kell őrizni 60
- A készülék kinyitása életveszélyes mivel feszültség alatt álló komponensek és csatlakozók válhatnak szabaddá a készülék kinyitása előtt teljes körűen áramtalanítani kell azt 60
- Alkalmazás 60
- Figyelmeztetés 60
- Használati utasítá 60
- Légmelegítő le 700 le 3000 le 3300 le 5000 le 10000 s 60
- Vigyázat 60
- Égésveszély a fűtőelem csövet és a fúvókát nem szabad forró állapotban megérinteni hagyja a készüléket kihűlni a forró levegősugarat ne irányítsa emberek vagy állatok felé 60
- Műszaki adatok 61
- Beépítés 62
- Készülékleírás 62
- Le 3000 le 3300 62
- Le 5000 le 10000 s 62
- Le 700 62
- Figyelem a készüléket mindig levegőellátással üzemeltesse 63
- Karbantartás 63
- Légellátás 63
- Üzembehelyezés 63
- 96 os európai irányelv és a végrehajtásáról szóló nemzeti jogszabályok alapján a használhatatlanná vált elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani 64
- A nem teljes gép beüzemelése mindaddig tilos amíg nem kerül megállapításra hogy a nem teljes gép beszereléséhez használt gép megfelel az ek gépirányelv 2006 42 előírásainak 64
- Az elektromos szerszámokat tartozékokat és csomagolásokat környezetkímélő módon újra kell hasznosítani csak eu országok esetén az elektromos szerszámokat ne dobja a 64
- Beszerelési nyilatkozat 64
- Ház tartási hulladékba a használt elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 64
- Szavatosság 64
- Szerviz és javítás 64
- Ártalmatlanítás 64
- Leister technologies ag 68
- Www leister com 68
Похожие устройства
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 91 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 700 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3300 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 S Инструкция по эксплуатации
- Leister SILENCE (Сайленс) Инструкция по эксплуатации
- Leister ASO (Асо) Инструкция по эксплуатации
- Leister RBR (РБР) Инструкция по эксплуатации
- Leister AIRPACK (Эйрпэк) Инструкция по эксплуатации
- Leister MONO 6 SYSTEM (Моно 6 Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MONO (Моно) Инструкция по эксплуатации
- Leister KSR DIGITAL Инструкция по эксплуатации
- Leister CSS Инструкция по эксплуатации
- Leister CSS EASY Инструкция по эксплуатации