Кентавр КДГ-283К [3/36] Page 3
![Кентавр КДГ-505ЭК/3 [3/36] Page 3](/views2/1262410/page3/bg3.png)
4 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
КДГ-283К, КДГ-283ЭК,
КДГ-505ЭК и КДГ-505ЭК/3
Мы выражаем Вам свою благодарность за выбор продукции ТМ
«Кентавр».
Продукция ТМ «Кентавр» изготовлена по современным технологиям,
обеспечивающим ее надежную работу в течение долгого времени при
условии соблюдений правил эксплуатации и мер предосторожности.
Данная продукция изготовлена по заказу ООО «Агромаштрейд»,
(г. Днепропетровск, ул. Чичерина, 70, т. 056-374-89-39). Продукция
продается физическим и юридическим лицам в местах розничной и
оптовой торговли по ценам, указанным продавцом, в соответствии с
действующим законодательством.
Дизельные миниэлектростанции Кентавр
по своей конструкции и эксплуатационным
характеристикам соответствуют требованиям нормативных документов
Украины, а именно:
ГОСТ 12.2.007.0-75;
ДСТУ ISO 8528-8:2004;ДСТУ CISPR 14-1:2004;ДСТУ CISPR 14-2:2007.
Данное руководство содержит всю информацию об изделиях,
необходимую для их правильного использования, обслуживания и
регулировки, а так же необходимые меры безопасности при работе
бензиновой миниэлектростанции.
Бережно храните данное руководство и обращайтесь к нему в случае
возникновения вопросов по эксплуатации, хранению и транспортировке
изделия. В случае смены владельца бензиновой миниэлектростанции
передайте это руководство новому владельцу.
В случае возникновения каких-либо претензий к продукции или
необходимости получения дополнительной информации, а также
проведения технического обслуживания и ремонта, предприятием,
принимающим претензии является ООО ««Агромаштрейд»,
г. Днепропетровск, ул. Чичерина, 70, т. 056-374-89-39. Дополнительную
информацию по сервисному обслуживанию Вы можете получить по
телефону 056-374-89-36 либо на сайте www.kentavr.ua.
В то же время следует понимать, что руководство не описывает
абсолютно все ситуации, возможные при применении изделия. В случае
возникновения ситуаций, не описанных в данном руководстве, или при
необходимости получения дополнительной информации, обратитесь в
ближайший сервисный центр ТМ «Кентавр».
Производитель не несет ответственность за ущерб и возможные
повреждения, причиненные в результате неправильного обращения с
изделием или использования изделия не по назначению.
Продукция ТМ «Кентавр» постоянно усовершенствуется и, в связи с
этим, возможны изменения, не затрагивающие основные принципы
управления, внешний вид, конструкцию, комплектацию и оснащение
изделия, так и содержание данного руководства без уведомления
потребителей. Все возможные изменения направлены только на
улучшение и модернизацию изделия.
1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Данные электростанции предназначены исключительно для
бытового применения и могут использоваться в качестве аварийного или
резервного источника электрической энергии для потребителей
однофазного переменного тока (модели КДГ-283К, КДГ-283ЭК и
КДГ-505ЭК) и трехфазного переменного тока (модель КДГ-505ЭК/3).
Миниэлектростанция – это установка, позволяющая преобразовать
один вид энергии в электрический ток. В данном случае, в конструкции
использован двигатель внутреннего сгорания (далее ДВС),
работающий на дизельном топливе. Генератор состоит из двигателя и
генератора электрического тока, соединенных между собой соосно.
Данные модели генераторов имеют небольшие габариты и по праву
могут называться мобильными. Они могут обеспечивать Вас
электроэнергией в разнообразных случаях: как источник аварийного
питания зданий и домов, для проведения ремонтных работ без доступа к
основной сети электрообеспечения, на даче, на пикнике, в гараже и т.п.
Каждый генератор электрического тока рассчитан на определенную
максимальную мощность электрической энергии.
Правильный подбор мощности генератора читайте в разделе 4.3.
«Подключение к электроприборам».
Представляем описание основных частей генератора электрического
тока ( рис. 1, рис. 2 и рис. 3 ).
Рисунок 1
ВОЛЬТМЕТР
-
+
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ЗАПУСК.
ДВИГАТЕЛЬ
ДОЛИТЬ
МАСЛО
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК
ПОСТОЯННЫЙ ТОК
8
7
5
3
2
1
6
4
ВОЛЬТМЕТР
-
+
ДОЛИТЬ
МАСЛО
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК
ПОСТОЯННЫЙ ТОК
8
7
5
3
2
6
4
Панель КДГ-283К
Панель КДГ-283ЭК, КДГ-505ЭК
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Внимание внимание 2
- Зміст зміст 2
- Содержание содержание 2
- Увага увага 2
- Page 3 3
- Описание изделия 1 описание изделия 3
- Уважаемый покупатель уважаемый покупатель 3
- Page 4 4
- Page 5 5
- Автоматический регулятор напряжения avr 5
- Выход постоянного тока 5
- На миниэлектростанциях установлен современный автоматический регулятор напряжения который обеспечивает стабильность выходного напряжения во всем диапазоне нагрузок качество электроэнергии миниэлектростанций оснащенных регулятором напряжения позволяет использовать их для электропитания сложного электронного оборудования средств связи специальных и бытовых потребителей компьютеры телевизоры котлы и т п 5
- Система защиты от низкого уровня масла в двс 5
- Таблица 2 оснащение миниэлектростанции 5
- Таблица 2 технические данные миниэлектростанции 5
- Технические данные комплектация и оснащение 5
- Электростанции оснащены выходом постоянного тока 12 в который спользуется в основном для зарядки автомобильных аккумуляторных батарей 12 в клемма красного цвета является положительной черная отрицательной подключение должно производиться согласно полярности 5
- Это аварийная система разработана с целью предотвращения повреждения двигателя при недостаточном количестве масла в картере при низком уровне масла в картере загорится сигнальная лампа и система защиты выключит двигатель что предотвратит его повреждение 5
- Page 6 6
- Внимание 6
- Запрещается 6
- Меры предосторожности и правила безопасности 6
- Page 7 7
- Внимание 7
- Контроль перед запуском 7
- Эксплуатация 7
- Page 8 8
- Внимание 8
- Воздушный фильтр 8
- Запрещается 8
- Масло 8
- Топливо 8
- Page 9 9
- Внимание 9
- Запуск 9
- Запуск и остановка двигателя 9
- Запуск ручным стартером 9
- Запуск электростартером только модели кдг 283эк кдг 505эк и кдг 505эк 3 9
- Стоп медл пуск 9
- Page 10 10
- Внимание 10
- Заземление 10
- Остановка 10
- Подключение к электроприборам 10
- Page 11 11
- Внимание 11
- Перед подключением электроприборов 11
- Расчет нагрузки и подключение 11
- Page 12 12
- Внимание 12
- Очистка 12
- Подтяжка болтов и гаек 12
- Техническое обслуживание 12
- Page 13 13
- Внимание 13
- Заведите двигатель и дайте ему прогреться прогретый двигатель должен проработать 10 мин выключите двигатель и дайте ему остыть такую процедуру следует повторить 5 раз 13
- Заливная горловина сливное отверстие показаны на рисунке 11 13
- Моторное масло 13
- Моторное масло следует сменить после первых 20 часов работы нового двигателя 13
- Обкатка 13
- Одним из самых главных моментов является обкатка нового двигателя от правильности проведения обкатки будет зависеть срок эксплуатации двигателя процедура обкатки 13
- Первые 20 часов работы миниэлектростанция должна иметь нагрузку не более 50 работу следует производить этапами давая двигателю остыть каждый этап работы не должен превышать 3 часа работы 13
- После дайте поработать двигателю 1 час без нагрузки выключите двигатель дайте ему остыть 13
- После наработки 20 часов следует сменить масло рекомендуется сделать дополнительную промывку залить такое же моторное масло и дать поработать двигателю 10 мин слить промывочное масло и залить масло новое моторное масло для промывки следует подбирать исходя из температуры окружающей среды рис 5 13
- Проверки с такой регулярностью следует проводить при нормальных условиях работы при тяжелых условиях работы и в условиях повышенного загрязнения сроки проверок и обслуживания следует сократить 13
- Рекомендуется более частое обслуживание при использовании миниэлектростанции в пыльной местности данный тип работ должен проводиться квалифицированным мастером 13
- Рисунок 11 13
- Таблица 5 регламент технического обслуживания 13
- Page 14 14
- Внимание 14
- Воздушный фильтр 14
- Запрещается 14
- Проверка соединений и крепежа 14
- Система охлаждения 14
- Транспортировка и хранение 14
- Чистка топливного бака топливного фильтра и топливопровода 14
- Page 15 15
- Возможные неисправности и пути их устранения 15
- Закройте топливный кран залейте 1 1 5 литра дизельного топлива в бак и покачивая генератор в разные стороны промойте топливный бак слейте топливо 15
- Замените масло в картере двигателя 15
- Медленно потяните ручку стартера пока не почувствуете сопротивление в этом месте поршень находиться в верхней точке стадия сжатия впускной и выпускной клапаны закрыты хранение двигателя в этом положении поможет защитить его от внутренней коррозии 15
- Открутите красный колпачок расположенный на головке двигателя возле декомпрессионного клапана залейте в отверстие столовую ложку чистого моторного масла несколько раз проверните поршневую группу ручным стартером закрутите колпачок на место 15
- Отсоедините топливный кран и тщательно промойте 15
- Очистите корпус генератора от грязи и пыли тонким слоем нанесите смазку на места подверженные коррозии 15
- После долгосрочного хранения миниэлектростанции выполните следующие работы 15
- Поставьте на место топливный кран 15
- Проверьте уровень масла в картере 15
- Установите генератор на ровной поверхности и накройте его чистым сухим материалом 15
- Page 16 16
- Внимание внимание 16
- Гарантийные обязательства 8 гарантийные обязательства 16
- Изделие принимается на гарантийное обслуживание только в полной комплектации тщательно очищенное от грязи и пыли 16
- Page 17 17
- Page 18 18
- Опис виробу 1 опис виробу 18
- Шановний покупець шановний покупець 18
- Page 19 19
- Панель кдг 505эк 3 19
- Page 20 20
- Автоматичний регулятор напруги avr 20
- Вихід постійного струму 20
- Мініелектростанції оснащені виходом постійного струму 12 в використо вується здебільшого для зарядки автомобільних акумуляторних бата рей на 12 в клема червоного кольору є позитивною чорна негативно підключення повинно здійснюватися згідно полярності 20
- На мініелектростанціях встановлено сучасний автоматичний електричний регулятор напруги який забезпечує стабільність вихідної напруги у всьому діапазоні навантажень якість електроенергії мініелектростанцій оснащених електричним регулятором напруги дозволяє використовувати їх для електроживлення складного електронного обладнання засобів зв язку спеціальних та побутових споживачів 20
- Система захисту від низького рівня масла у двигуні 20
- Таблиця 2 оснащення мініелектростанції 20
- Таблиця 2 технічні дані мініелектростанції 20
- Технічні дані комплектація та оснащення 2 технічні дані комплектація та оснащення 20
- Ця аварійна система розроблена з метою запобігання пошкодження двигуна при недостатній кількості мастила в картері перш ніж рівень мастила в картері досягне мінімального безпечного спалахне сигнальна лампа та система захисту вимкне двигун 20
- Page 21 21
- Забороняється 21
- Запобіжні заході та правила безпеки 21
- Увага 21
- Page 22 22
- Експлуатація 22
- Контроль перед запуском 22
- Увага 22
- Page 23 23
- Забороняється 23
- Увага 23
- Page 24 24
- Запуск 24
- Запуск електростартером тільки моделі кдг 283эк кдг 505эк та кдг 505эк 3 24
- Запуск ручним стартером 24
- Запуск та зупинка двигуна 24
- Стоп медл пуск 24
- Увага 24
- Page 25 25
- Заземлення 25
- Підключення до електровиробів 25
- Увага 25
- Page 26 26
- Перед підключенням електровиробів 26
- Розрахунок навантаження та підключення 26
- Увага 26
- Page 27 27
- Очищення 27
- Підтягування болтів та гайок 27
- Технічне обслуговування 27
- Увага 27
- Page 28 28
- Заведіть двигун та надайте йому прогрітися прогрітий двигун повинен пропрацювати 10 хв вимкніть двигун та надайте йому охолонути таку процедуру слід повторити 5 разів 28
- Заливна горловина та зливний отвір показані на малюнку 11 28
- Малюнок 11 28
- Моторне мастило 28
- Моторне мастило слід змінити після перших 20 годин роботи нового двигуна 28
- Обкатка 28
- Одним з найголовніших моментів є обкатка нового двигуна від правильності проведення обкатки буде залежати термін експлуатації двигуна процедура обкатки 28
- Перевірки з такою регулярністю слід проводити при нормальних умовах роботи при важких умовах роботи та в умовах підвищеного забруднення терміни перевірок та обслуговування слід скоротити 28
- Перші 20 годин роботи мініелектростанція повинна мати навантаження не більше 50 роботу слід проводити етапами даючи двигуну охолонути кожен етап роботи не повинен перевищувати 3 години роботи 28
- Після напрацювання 20 годин слід змінити мастило рекомендується зробити додаткову промивку залити таке ж моторне мастило та надати попрацювати двигуну 10 хв злити промивне мастило та залити мастило нове моторне мастило для промивання слід підбирати виходячи з температури навколишнього середовища мал 5 28
- Після цього надайте попрацювати двигуну 1 годину без навантаження вимкніть двигун надайте йому охолонути 28
- Рекомендується частіше обслуговування при використанні мініелектростанції в курній місцевості даний тип робіт повинен проводитися кваліфікованим майстром 28
- Таблиця 5 регламент технічного обслуговування двигуна та мініелектростанції в цілому 28
- Увага 28
- Page 29 29
- Забороняється 29
- Очищення паливного баку фільтру та паливопроводу 29
- Перевірка з єднань та кріплення 29
- Повітряний фільтр 29
- Система охолодження 29
- Транспортування та зберігання 29
- Увага 29
- Page 30 30
- Встановіть мініелектростанцію на рівній поверхні й накрийте його чистим сухим матеріалом 30
- Встановіть паливний кран на місце 30
- Від єднайте паливний кран й ретельно промийте 30
- Відкрутіть червоний ковпачок який розташований на голівці двигуна біля декомпресійного клапану залийте до отвору столову ложку чистого моторного мастила кілька разів проверніть поршневу групу ручним стартером закрутіть ковпачок на місце 30
- Закрийте паливний кран залийте 1 1 5 літра дизельного палива до баку та похитуючи генератор у різні боки промийте бак злийте паливо 30
- Замініть мастило в картері двигуна 30
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 30
- Очистіть корпус генератора від бруду та пилу тонким шаром нанесіть змащення на місця що піддаються корозії 30
- Перевірте рівень мастила в картері 30
- Повільно потягніть ручку стартера поки не відчуєте опір у цьому місці поршень знаходиться у верхній точці стадія стиснення впускний та випускний клапани закриті зберігання двигуна в цьому положенні допоможе захистити його від внутрішньої корозії 30
- Після довгострокового зберігання генератора виконайте наступні роботи 30
- Page 31 31
- Наведені вище несправності не можуть описати всі можливі випадки 31
- Якщо виникають проблеми слід звернутися в найближчий сервісний центр або до кваліфікованого фахівця 31
- Page 32 32
- Гарантійні зобов язання 32
- Забороняється 32
- Page 33 33
- Гарантійний талон 33
- Page 34 34
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 34
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 34
- Page 35 35
- Page 36 36
Похожие устройства
- Кентавр КДГ-283ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК/3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-40 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-50 Руководство по эксплуатации
- B.Well WF-5000 Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60К Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-05 accuracy Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-70КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90К Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90-1КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-95КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-100К Руководство по эксплуатации
- Aerotek ACC-5SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации
- Aerotek ACC-7SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации
- Aerotek ACC-8SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации
- Aerotek ACC-10SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации
- Aerotek ACC-13SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации
- Aerotek ACC-15SFAD/P3 Инструкция по эксплуатации