Logitech S120 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

OFF
English Turn off the computer.
Deutsch Schalten Sie den Computer aus.
Français Mettez l'ordinateur hors tension.
Italiano Spegnere il computer.
Español Apague el ordenador.
Português Desligue o computador.
Nederlands Zet de computer uit.
Svenska Stäng av datorn.
Dansk Sluk for computeren.
Norsk Slå av datamaskinen.
Suomi Sammuta tietokone.
Ελληνικά
Κλείστε τν υπλγιστή.
По-русски
Выключите компьютер.
Magyar Kapcsolja ki a számítógépet.
Česká verze Vypněte počítač.
Po polsku Wyłącz komputer.
Slovensko Vypnite počítač.
Eesti keeles Lülitage arvuti välja.
Latviski Išjunkite kompiuterį.
Lietuviškai Izslēdziet datoru.
ON
English Plug subwoofer power cord into AC outlet. Turn on the computer.
Deutsch Schließen Sie das Netzkabel der Lautsprecher
an einer Steckdose an. Schalten Sie den Computer ein.
Français Branchez le cordon d'alimentation du haut-parleur
sur la prise électrique. Mettez l'ordinateur sous tension.
Italiano Inserire il cavo di alimentazione degli altoparlanti
in una presa di corrente CA. Accendere il computer.
Español Conecte el cable de alimentación del altavoz
a la toma de CA. Encienda el ordenador.
Português Ligue a ficha de alimentação dos altifalantes
na saída AC. Ligue o computador.
Nederlands Steek het stroomsnoer van de luidspreker
in het wisselstroomstopcontact. Zet de computer aan.
Svenska Anslut systemets nätkabel till vägguttaget. Starta datorn.
Dansk Slut højtalerne til elnettet. Tænd computeren.
Norsk Sett støpselet i en stikkontakt. Slå på datamaskinen.
Suomi Liitä kaiuttimen virtajohto pistorasiaan. Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ ηείυ σε µια πρία
εναλλασσµενυ ρεύµατς. Ενεργπιήστε τν υπλγιστή.
По-русски
Подсоедините шнур питания колонки к розетке.
Включите компьютер.
Magyar Csatlakoztassa a hangszórórendszer tápvezetéket
egy hálózati aljzathoz. Kapcsolja be a számítógépet.
Česká verze Připojte síťovou šňůru reproduktoru do zásuvky
střídavého proudu. Zapněte počítač.
Po polsku Podłącz kabel zasilania głośnika do gniazdka
sieci elektrycznej. Włącz komputer.
Slovensko Zapojte napájací kábel subwoofera do elektrickej zásuvky.
Zapnite počítač.
Eesti keeles Pistke basskõlari toitejuhe vahelduvvoolupistikupessa.
Lülitage arvuti sisse.
Latviski Itin žemų dažnių garsiakalbio laidą įkiškite į kintamosios srovės
lizdą. Įjunkite kompiuterį.
Lietuviškai Iespraudiet zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeli
maiņstrāvas kontaktligzdā. Ieslēdziet datoru.
English Plug green satellite speaker cable into speaker jack
on the computer’s sound card. Plug pink satellite speaker cable into MIC
(microphone) jack on the computer’s sound card.
Deutsch Schließen Sie das grüne Lautsprecherkabel an der Laut-
sprecherbuchse der Soundkarte des Computers an. Schließen Sie
das rosa Lautsprecherkabel an der Mikrofonbuchse (MIC) der Soundkarte
des Computers an.
Français Branchez le câble vert du haut-parleur satellite dans
la prise pour haut-parleur sur la carte son de l'ordinateur. Branchez le câble
rose du haut-parleur satellite dans la prise MIC (micro) sur la carte son
de l'ordinateur.
Italiano Collegare il cavo verde dell'altoparlante satellite
al connettore per altoparlanti sulla scheda audio del computer.
Collegare il cavo rosa dell'altoparlante satellite al connettore MIC
(microfono) sulla scheda audio del computer.
Español Conecte el cable verde del altavoz satélite a la toma
de altavoz de la tarjeta de sonido del ordenador. Conecte el cable rosa
del altavoz satélite a la toma MIC (de micrófono) de la tarjeta de sonido
del ordenador.
Português Ligue o cabo verde dos altifalantes satélites na ficha
de altifalantes na placa de som do computador. Ligue o cabo cor
de rosa dos altifalantes satélites na ficha do MIC (microfone) na placa
de som do computador.
Nederlands Sluit het groene snoer van de satellietluidspreker op
de luidsprekeraansluiting van de computergeluidskaart aan. Sluit het roze
snoer van de satellietluidspreker op de MIC-aansluiting (microfoon) van
de geluidskaart aan.
Svenska Anslut den gröna högtalarkabeln till högtalarporten
på datorns ljudkort. Anslut den rosa högtalarkabeln till mikrofonporten
(märkt MIC) på ljudkortet.
Dansk Slut satellithøjtalerens grønne ledning til højtalerstikket
på computerens lydkort, og slut satellithøjtalerens lyserøde ledning til
MIC-stikket (mikrofon) på computerens lydkort.
Norsk Kople den grønne pluggen til høyttaleruttaket på
datamaskinens lydkort. Kople den rosa pluggen til mikrofonuttaket (MIC)
på datamaskinens lydkort.
Suomi Liitä satelliittikaiuttimen vihreä johto tietokoneen
äänikortin kaiutinliitäntään. Liitä satelliittikaiuttimen vaaleanpunainen
johto tietokoneen äänikortin mikrofoniliitäntään (MIC).
Ελληνικά
Συνδέστε τ πράσιν καλώδι τυ
περιερειακύ ηείυ στην υπδή τυ ηείυ πάνω στην
κάρτα ήυ τυ υπλγιστή. Συνδέστε τ ρ καλώδι τυ
περιερειακύ ηείυ στην υπδή τυ µικρώνυ (MIC)
πάνω στην κάρτα ήυ τυ υπλγιστή.
По-русски
Вставьте зеленый штекер кабеля
колонки в разъем колонки на звуковой плате компьютера.
Вставьте розовый штекер кабеля колонки в разъем
микрофона (MIC) на звуковой плате компьютера.
Magyar Csatlakoztassa a magashangsugárzó zöld
színű kábelét a számítógép hangkártyájának hangkimenetéhez.
Csatlakoztassa a magashangsugárzó rózsaszín színű kábelét
a számítógép hangkártyájának mikrofonbemenetéhez.
Česká verze Zapojte zelený kabel satelitního
reproduktoru do zdířky pro reproduktor na zvukové kartě
počítače. Zapojte růžový kabel satelitního reproduktoru
do zdířky pro mikrofon na zvukové kartě počítače.
Po polsku Podłącz zielony kabel głośnika satelitarnego
do złącza głośnikowego karty dźwiękowej w komputerze.
Podłącz różowy kabel głośnika satelitarnego do złącza MIC
(mikrofon) karty dźwiękowej w komputerze.
Slovensko Zapojte zelený kábel satelitného reproduktora
do konektora pre reproduktor na zvukovej karte počítača.
Zapojte ružový kábel satelitného reproduktora do konektora
pre mikrofón na zvukovej karte počítača.
Eesti keeles Pistke abikõlari roheline kaabel
arvuti helikaardi kõlaripessa. Pistke abikõlari roosa kaabel
arvuti helikaardi mikrofonipessa (MIC).
Latviski Žalią palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite
į garsiakalbio lizdą kompiuterio garso plokštėje.
Rausvą palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite į MIC (mikrofono)
lizdą kompiuterio garso plokštėje.
Lietuviškai Iespraudiet satelītskaļruņa zaļo kabeli datora
skaņas kartes skaļruņa ligzdā. Iespraudiet satelītskaļruņa sārto
kabeli datora skaņas kartes ligzdā MIC (mikrofons).
English 1) Power on and volume.
Deutsch 1) Einschalten und Lautstärke.
Français 1) Mise sous tension et volume.
Italiano 1) Accensione e volume.
Español 1) Control de encendido y volumen.
Português 1) Ligar e volume.
Nederlands 1) Stroom inschakelen en volume.
Svenska 1) Strömbrytare och volymreglage.
Dansk 1) Tænd/sluk og lydstyrkeregulering.
Norsk 1) Av/på-knapp og volum.
Suomi 1) Virran merkkivalo ja äänenvoimakkuus.
Ελληνικά
1) Ενεργπίηση και αυµείωση
έντασης ήυ.
По-русски
1) Включение и регулировка громкости.
Magyar 1) Kapcsolja be a hangrendszert,
és állítsa be az alábbi szinteket.
Česká verze 1) Zapnutí a hlasitost.
Po polsku 1) Wyłącznik i regulator głośności.
Slovensko 1) Zapnite zariadenie a upravte hlasitosť.
Eesti keeles 1) Sisselülitamine ja helitugevus.
Latviski 1) Ieslēgšana un skaļuma regulēšana.
Lietuviškai 1) Įjungimas ir garsas.
English 2) Headphone jack.
Deutsch 2) Kopfhörerbuchse.
Français 2) Prise casque.
Italiano 2) Connettore delle cuffie.
Español 2) Toma de auriculares.
Português 2) Ficha de auscultadores.
Nederlands 2) Koptelefoonaansluiting.
Svenska 2) Uttag för hörlurar.
Dansk 2) Stik til hovedtelefoner.
Norsk 2) Uttak til hodetelefoner.
Suomi 2) Kuulokeliitäntä.
Ελληνικά
2) Υπδή ακυστικών.
По-русски
2) Разъем для подключения наушников.
Magyar 2) Fejhallgató-csatlakozó.
Česká verze 2) Konektor pro sluchátka.
Po polsku 2) Złącze słuchawkowe.
Slovensko 2) Konektor pre slúchadlá.
Eesti keeles 2) Kõrvaklapipesa.
Latviski 2) Ausinių lizdas.
Lietuviškai 2) Radioaustiņu ligzda.
2
www.logitech.com/support
WWW
Czech Republic +420 239 000 335
English: +41-(0)21 863 54 01
+36-177-74 853
Poland +48-22-854 11 51
Russia
+7(095)-641 3460
United States
Canada
+1 702 269 3457
+1 416 207 2782
Euopean., Mid. East., &
African Hq. Romanels/
Morges, Switzerland
English: +41-(0)21-863 5401
Fax: +41-(0)21-863 5402
; E +41 (0)21 863 54 01
Mexico
Latin America
001 800 578 9619
+55 11 3444 6761
Argentina
Brazil
Chile
0800 555 3284
0800 891 4173
1230 020 5484
1
Содержание
Похожие устройства
- Brother LS-2125 Инструкция по эксплуатации
- Тропик ТПЦ-2 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Espio 115V Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 55 EU .2 Инструкция по эксплуатации
- Logitech S150 Black Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-750U Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-540FGZ Инструкция по эксплуатации
- Brother LS-2150 Инструкция по эксплуатации
- Тропик ТПЦ-5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 40 EU Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z130 Инструкция по эксплуатации
- Pentax 67II Инструкция по эксплуатации
- Brother LS-3125 Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун VS-309 3839 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDE 44 EU Инструкция по эксплуатации
- Logitech G35 (981-000117) Инструкция по эксплуатации
- Brother ML-55 Инструкция по эксплуатации
- Pentax 645N Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson HE 9 610128 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 60 EU .2 Инструкция по эксплуатации