Doffler RS3532 — инструкции по безопасному использованию электроприбора для бритья [1/1]

Содержание
5
Похожие устройства
-
Doffler RS-1568Инструкция по эксплуатации -
Doffler RSD-220 BlackИнструкция по эксплуатации -
Doffler RSM-1318Инструкция по эксплуатации -
Doffler RS-1278Инструкция по эксплуатации -
Doffler FS-1533Инструкция по эксплуатации -
Doffler RS-1569Инструкция по эксплуатации -
Doffler RS 1278Инструкция по эксплуатации -
Doffler RS-1567Инструкция по эксплуатации -
Doffler RS2575Инструкция по эксплуатации -
DEXP NF-7182Эксплуатационная инструкция -
DEXP CW-2100NHИнструкция по работе -
Braun 3000sИнструкция по применению
1 ü Ш Ü Ж 157 g Ж Ж 80gWi 2 МЗД 12Р 3 Kt 8 1 х 120mm МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ He закручивайте шнур вокруг прибора Не храните прибор и шнур питания во влажных помещениях с температурой выше 60 С Отсоединяйте шнур питания при хранении прибора Не используйте прибор с неисправной бритвенной системой это может привести к повреждениям кожи лица Используйте адаптер по его прямому назначению Бритвенная система и триммер предназначены только для бритья волос на лице и шее не рекомендуется стричь ими волосы на голове При использовании данного электроприбора необходимо соблюдать следующие меры предосторожности Прилагаемый адаптер запрещается опускать в воду и мыть водой рис 1 Эта бритва является водонепроницаемой Прежде чем промывать бритву под струей воды отключите ее от сети Запрещается промывать бритву под водой с температурой выше 60 С рис 2 Запрещается мочить бритву во время зарядки Не трогайте подключенный адаптер и прибор на зарядке мокрыми руками Перед бритьем Вы можете нанести на влажную кожу лосьон для бритья но не пользуйтесь электробритвой принимая ванну или душ Отключайте прибор от сети во время чистки и перед чисткой Не кладите и не храните прибор в месте где он может упасть в раковину и т д Не кладите прибор в воду или другую жидкость Не открывайте бритвенную систему во время зарядки Храните прибор в недоступном для детей месте Люди с ограниченными возможностями могут пользоваться прибором только под присмотром людей ответственных за их здоровье Не пользуйтесь прибором с неисправным шнуром питания или вилкой а также если прибор поврежден или был уронен в воду Следите чтобы прибор не касался горячих поверхностей Следите чтобы в отверстия прибора не попали никакие посторонние предметы Прибор предназначен только для домашнего использования Не используйте прибор на открытом воздухе а также в местах где распыляются аэрозоли Сначала подсоединяйте шнур питания к прибору а потом в электрическую розетку Не тяните за шнур вынимая его из розетки Не используйте переходники и удлинители при подключении прибора Dottier ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА 1 При полной разрядки прибора он автоматически отключится значит необходимо ее зарядить При полном заряде аккумулятора дисплей автоматически отключится 2 Убедитесь что ваши руки и прибор сухие перед тем как ставить его на зарядку 3 Всегда заряжайте прибор в сухом прохладном месте Прибор рекомендуется заряжать при комнатной температуре от 5 до 35 С рис 3 4 Вставьте штекер в разъем на приборе Вставьте вилку шнура в электрическую розетку 110 220В 50Гц рис 4 5 5 Для продления срока службы Вашего прибора отключайте прибор после его полной зарядки Мы рекомендуем заряжать прибор когда батарея полностью разряжена это продлит срок службы прибора 6 Время зарядки бритвы составляет 1 час этого достаточно для 60 минут автономной работы прибора При первой зарядке а также если вы долго не пользовались прибором рекомендуем заряжать его в течение 2 часов Полная зарядка На LCD дисплее загорится цифра 60 и значок полной зарядки рис 8 Использование При выключении прибора на дисплее будет отображаться время оставшееся для использования Время использования прибора Время использования прибора для бритья полностью заряженным прибором зависит от размера Вашей щетины жесткости волос и Вашей техники бритья оно будет подсчитываться встроенной в прибор системой На дисплее будет отображаться оставшееся время для бритья Низкий заряд аккумулятора Когда на дисплее отобразится значение 05 minutes left загорится яркий световой круг вокруг кнопки Вкл Выкл это будет говорить о том что у бритвы низкий заряд аккумулятора и ее необходимо будет скоро зарядить Очистка прибора На дисплее загорится специальный значок напоминающий Вам о необходимости промыть и почистить бритву рис 9 Замена бреющих головок При выключении прибора на LCD дисплее отобразится специальный значок и появится мигающая надпись replace которая будет напоминать о замене бреющих головок Прибор автоматически перезагрузится после 5 напоминаний рис 10 ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА Зарядка При подключении прибора к электрической сети загорится LCD дисплей на нем будет отображаться значок зарядки и время зарядки LEFT MINUTES от 0 до 60 рис 6 7 8 01 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА До начала эксплуатации внимательно прочитайте все меры п ред осте рож нести Вы можете бриться не заряженной бритвой просто подключив штекер к прибору и вставив адаптер в электрическую сеть 110 220В 50Гц рис 12 Нажмите кнопку Вкл Выкл для начала бритья рис 13 Быстро передвигайте бритву вперед назад и круговыми движениями против роста волос рис 14 Всегда держите прибор под таким углом чтобы все три бритвенные головки равномерно прижимались к коже но не давите слишком сильно на прибор вы можете повредить бритвенную систему Наилучшего результата вы можете добиться при использова нии бритвы на сухой коже через несколько минут после того как умыли лицо Вам понадобится некоторое время чтобы привыкнуть к новой бритве Таким же образом вы можете побрить волосы на шее Нажмите кнопку Вкл Выкл по окончании бритья и наденьте защитную крышечку во избежание повреждения рис 15 Не используйте прибор если бритвенные головки повреждены Вы можете пораниться Использование триммера Триммер используется для бритья бороды и волос длинной более 5 мм Откройте триммер передвинув переключатель вверх рис 16 Включите прибор рис 17 Побрейте длинную бороду или волосы Закройте триммер и выключите прибор после использования Рекомендуем смазывать ножи триммера раз в два месяца капнув на них немного машинного масла рис 18 Дорожная блокировка Во время поездок а также если Вы не будете пользоваться бритвой долгое время Вы можете установить блокировку бритвы чтобы избежать ее случайного включения 04 Включение дорожной блокировки Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение 3 секунд Мотор выключится и на дисплее загорится специальный символ Дорожная блокировка включена рис 19 ЗАМЕНА БРИТВЕННЫХ ГОЛОВОК ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Очень важно вовремя заменять бритвенные головки вашего прибора во избежание повреждения кожного покрова во время бритья Ниже представлены рекомендации по замене Мы рекомендуем вам менять бритвенные головки раз в два года Используйте бритвенные головки ОоН1ег для более гладкого бритья и достижения наилучшего результата Убедитесь что прибор выключен и отсоединен от электрической сети Нажмите на кнопку и откройте верхний отсек бритвы рис 21 Открутите шуруп чтобы извлечь бритвенные головки рис 23 Вставьте новые бритвенные головки и вкрутите шуруп обратно Отключение дорожной блокировки Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение 3 секунд Мотор включится и на дисплее загорится специальный символ Дорожная блокировка отключена и прибор готов к использова нию рис 20 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЧИСТКЕ Обратите внимание на следующие рекомендации перед чисткой Убедитесь перед чисткой что прибор выключен и отсоединен от электрической сети Протирайте корпус прибора мягкой влажной тканью не используйте агрессивные моющие средства После этого протрите прибор насухо сухой тканью не используйте фен и т д 1 Гарантийный срок составляет 12 месяцев от даты продажи 2 Гарантийные обязательства не действуют если неисправность явилась следствием нарушения инструкции по эксплуатации механического воздействия нарушения пломбировки если такая предусмотрена проникновения влаги неквалифицированного вмешательства ремонта в неавторизованных сервисных центрах форс мажорных обстоятельств 3 После осуществления ремонта в случаях указанных в п 2 гарантийные обстоятельства прекращаются Наименование товара_______________________________ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ После того как срок эксплуатации прибора подошел к концу выньте батарейки и утилизируйте их в соответствии с нормами утилизации вашего региона Для того чтобы разобрать прибор и вынуть батарейки вам понадобится отвертка рис 25 26 ВНИМАНИЕ не сжигайте аккумуляторные батарейки это может привести к распространению в атмосфере токсических веществ Инструкции по чистке прибора Нажмите кнопку и откройте бритвенный блок рис 21 Вытряхните волоски Промойте бритвенную головку под проточной водой температуры 40 60 С рис 22 Во избежание повреждения деталей прибора не протирайте их полотенцем или салфеткой Не мойте прибор во время зарядки Используйте специальную кисточку для чистки прибора При необходимости вы можете почистить бритвенные головки с помощью спиртосодержащих средств После этого рекомендуем смазать лезвия машинным маслом рис 24 Закройте бритвенную систему после чистки Серийныйномер ___________________________________ Дата продажи __ 20________________ года Технические характеристики Doffler RS 3532 Мощность Напряжение Частота Входное Выходное 6Вт 100 240В 50 60Гц 4Вт 5В Подпись продавца Без печати недействительна Произведено в КНР компанией Шанхай Флико Электроникал Аплайэнс Ко Лтд Адрес 26 Ф Билдинг Б Донинг Сентр 500 Хунбаоши Рд Чаннин Дистрикт Шанхай Китай Сделано в КНР по заказу ООО Леран Россия 454091 г Челябинск ул Цвиллинга д 28 АСЦ в Челябинске 454008 ул Производственная 8Б Бесплатный телефон сервисной службы 8 800 333 5556 Правильная утилизация Данный продукт не может быть утилизирован вместе с другими бытовыми отходами Для утилизации бывшего в употреблении прибора обращайтесь к продавцу по месту приобретения данного прибора Срок службы изделия 3 года 05 МП 07 08 FS352i flO иш н да
Узнайте, как правильно использовать и хранить электробритву. Соблюдайте меры предосторожности для безопасного и эффективного бритья. Читайте инструкции!