Logitech M705 [2/2] Www logitech com support
![Logitech M705 [2/2] Www logitech com support](/views2/1026461/page2/bg2.png)
English
Mouse features
1. Scroll Wheel – Press for middle button; tilts for side-to-side scrolling.*
2. Scroll Wheel Mode Shift Button – Press to shift between hyper-fast
(free-spinning) and precision (click-to-click) scrolling.
3. Back and Forward Buttons* – Press to flip between web pages.
4. Application Switch* – Press rubber grip to switch between applications.
5. Battery Indicator Light – Turns red when a couple weeks of battery life remain.
6. On/Off Switch – Slide to turn mouse on and off.
7. Battery Door Release – Press where indicated and slide door off mouse.
Reduce weight by installing a single battery.
8. Laser engine – Delivers smooth, responsive, and precise cursor control.
9. Slots – Use to remove worn mouse feet.
* Application Switcher and side-to-side scrolling require Logitech software. Depending on your
operating system, the back, forward, and middle buttons may also require Logitech software.
Replacements available at www.logitech.com/accessories
Deutsch
Mausmerkmale
1. Tastenrad: Drücken Sie das Rad, um die Funktion der mittleren Taste auszuführen,
neigen Sie das Rad seitwärts, um einen horizontalen Bildlauf auszuführen.*
2. Tastenradmodusschalter: Drücken Sie den Schalter, um zwischen dem
superschnellen und dem präzisen Bildlaufmodus umzuschalten.
3. Vor- und Zurück-Tasten*: Zum Umschalten zwischen Webseiten.
4. Programmumschalter*: Drücken Sie die Gummigrifffläche, um zwischen
Anwendungen zu wechseln.
5. Batterie-LED: Leuchtet rot, wenn die Batterie noch zwei Wochen lang hält.
6. Ein-/Aus-Taste: Zum Ein- und Ausschalten der Maus.
7. Batteriefachdeckel-Taste: Drücken Sie auf die angezeigte Stelle und öffnen Sie
das Batteriefach. Durch Einlegen nur einer Batterie kann das Gewicht reduziert werden.
8. Laser-Engine: Ermöglicht eine flüssige Steuerung des Mauszeigers.
9. Schlitze: Zum Entfernen abgenutzter Mausfüße.
* Für Programmumschalter und horizontalen Bildlauf ist Logitech-Software erforderlich.
Je nach Betriebssystem ist auch für die Funktionen der Zurück-, Vor- und mittleren
Tastenfunktionen Logitech-Software erforderlich.
Ersatzteile erhältlich unter www.logitech.com/accessories
Fr ançais
Fonctions de la souris
1. Roulette de défilement: appuyez sur le bouton du milieu ou penchez-le pour
un défilement latéral.*
2. Bouton d'alternance de la roulette de défilement: appuyez dessus pour alterner
entre le défilement ultra-rapide (rotation libre) et le défilement de précision (pas à pas).
3. Boutons Précédent et Suivant:* permettent de naviguer entre les pages Web.
4. Changement d'application*: appuyez sur le revêtement de caoutchouc pour
basculer entre les applications.
5. Témoin d'état des piles: s'allume en rouge lorsque le niveau des piles est faible.
6. Bouton On/Off: utilisez-le pour allumer ou éteindre la souris.
7. Bouton d'ouverture du compartiment à piles: appuyez à l'endroit indiqué
et faites glisser le clapet. Allégez la souris en installant une seule pile.
8. Moteur laser: pour un contrôle du pointeur souple et précis.
9. Fentes: pour retirer les patins de la souris lorsqu'ils sont usés.
* Les fonctions de changement d'application et de défilement latéral nécessitent l'installation
du logiciel Logitech. Selon votre système d'exploitation, les boutons Précédent, Suivant et central
peuvent également nécessiter l'installation du logiciel.
Pièces de rechange disponibles sur www.logitech.com/accessories
По-ру сски
Функции мыши
1. Колесико прокрутки — нажмите, чтобы воспользоваться им в качестве средней
кнопки или наклоните в любую сторону, чтобы воспользоваться функцией
горизонтальной прокрутки.*
2. Кнопка переключения режимов колесика прокрутки —
нажмите, чтобы переключиться между сверхскоростным (свободное вращение)
и точным (пошаговая прокрутка) режимом прокрутки.
3. Кнопки «Вперед» и «Назад»* — нажмите кнопку, чтобы переключиться
между веб-страницами.
4. Переключение приложений* — нажмите прорезиненную вставку,
чтобы переключиться между приложениями.
5. Индикатор уровня заряда батареи — становится красным примерно за неделю
до окончания срока службы батареи.
6. Кнопка включения/выключения — воспользуйтесь ею, чтобы включить
или выключить мышь.
7. Кнопка открытия батарейного отсека — нажмите, как указано,
чтобы сдвинув крышку открыть батарейный отсек мыши. Снижение веса путем
установки одной батареи.
8. Лазерный модуль – обеспечение плавного чувствительного и точного
отслеживания перемещений курсора.
9. Слоты — используются для удаления стертой нижней поверхности мыши.
* Для поддержки переключения приложений и горизонтальной прокрутки требуется загрузка
программного обеспечения Logitech. В зависимости от установленной операционной системы,
нормальное функционирование кнопок «назад», «вперед» и средней кнопки также может
требовать установленного программного обеспечения Logitech.
Запасные части можно заказать на странице www.logitech.com/accessories
Po polsku
Charakterystyka myszy
1. Kółko przewijania — po przyciśnięciu działa jak środkowy przycisk; po przechyleniu
umożliwia przewijanie w poziomie.*
2. Przycisk zmiany trybu przewijania — umożliwia przełączanie się z przewijania
szybkiego (swobodny ruch) na precyzyjne (kliknięcie po kliknięciu).
3. Przyciski Wstecz i Dalej* — służą do przerzucania stron internetowych.
4. Przełączanie aplikacji* — naciśnięcie gumowego uchwytu umożliwia przełączanie
się między aplikacjami.
5. Wskaźnik naładowania baterii — zmienia kolor na czerwony na kilka tygodni przed
wyczerpaniem się baterii.
6. Wyłącznik „On/Off” — służy do włączania i wyłączania myszy.
7. Przycisk zwalniający drzwiczki komory na baterie — naciśnięcie we wskazanym
miejscu spowoduje otwarcie drzwiczek myszy. Aby zmniejszyć ciężar, zainstaluj
pojedynczą baterię.
8. Mechanizm laserowy — zapewnia płynne, szybkie i dokładne sterowanie kursorem.
9. Otwory — służą do wymiany zużytych stopek myszy.
* Do przełączania aplikacji i przewijania dokumentów w poziomie niezbędne jest oprogramowanie
firmy Logitech. W zależności od systemu operacyjnego oprogramowanie to może być również
potrzebne do korzystania z przycisku środkowego oraz z przycisków Wstecz i Dalej.
Części zamienne można zamówić w witrynie www.logitech.com/accessories
У країнська
Функції миші
1. Коліщатко прокрутки – Натисніть середню кнопку; поверніть для прокрутки
зі сторони в сторону.*
2. Кнопка зміни режиму коліщатка прокрутки – Натисніть для переключення
між режимами надшвидкого прокручування (вільне обертання) та точного
прокручування (від кліка до кліка).
3. Кнопки "вперед" и "назад"* – натисніть, щоб переміщуватися веб-сторінками.
4. Перемикач програм* – натисніть гумову бічну панель, щоб переключатися
між програмами.
5. Індикатор стану акумулятора – стає червоним, якщо до закінчення строку
батареї залишилося декілька тижнів.
6. Кнопка увімкнення/вимкнення – посуньте, щоб увімкнути або вимкнути мишу.
7. Кришка відділення для акумулятора – натисніть у вказаному місці та зніміть
кришку з миші. Можна зменшити вагу миші, встановивши один акумулятор.
8. Лазерний двигун – дозволяє чітко, м’яко і точно керувати курсором.
9. Гнізда – використовуються для знімання спрацьованої нижньої частини миші.
* Для переключення між програмами та прокручування зі сторони в сторону необхідне програмне
забезпечення Logitech. Залежно від операційної системи для роботи кнопок "назад", "вперед",
а також середньої кнопки може знадобитися встановлення програмного забезпечення Logitech.
Запасні частини доступні на www.logitech.com/accessories
Magyar
Egérfunkciók
1. Görgetőkerék – Lenyomása középső gombként szolgál; oldalra billentése vízszintes
görgetést tesz lehetővé.*
2. Görgetőkerék üzemmódváltó gombja – Lenyomásával válthat a nagy sebességű
(fokozatmentes) és a pontos (fokozatos) görgetés között.
3. Előre- és visszaléptető gomb:* – Lenyomásukkal válthat a weblapok között.
4. Alkalmazásváltó gomb* – Az alkalmazások közötti váltáshoz nyomja meg
a gumiborítású felületet.
5. Töltöttségjelző LED – Pirosan világít, amikor a töltöttség már csak néhány
hétre elegendő.
6. Be- és kikapcsológomb – Elcsúsztatásával kapcsolhatja ki és be az egeret.
7. Elemtartó rekesz nyitógombja – Nyomja meg a jelzett ponton, majd csúsztassa
le a rekesz fedelét az egérről. Egy elem használatával csökkentheti az egér súlyát.
8. Lézeres érzékelő – Egyenletes, érzékeny és pontos kurzorvezérlést biztosít.
9. Foglalatok – Az elhasználódott egértalpak cseréjére szolgálnak.
* Az alkalmazásváltás és a vízszintes görgetés használatához Logitech-szoftver telepítése szükséges.
Az operációs rendszertől függően előfordulhat, hogy a vissza- és előreléptető gomb, illetve a
középső gomb is csak telepített Logitech-szoftver esetén működik.
Pótalkatrészek forgalmazása: www.logitech.com/accessories
Slovenčina
Funkcie myši
1. Posúvacie koliesko – stlačením získate stredné tlačidlo, nakláňanie umožňuje
posúvanie zo strany na stranu.*
2. Tlačidlo na prepnutie režimu posúvacieho kolieska – stláčaním tlačidla
je možné prepínať medzi hyperrýchlym posúvaním (voľné otáčanie) a presným
posúvaním (kliknutie po kliknutí).
3. Tlačidlá na pohyb dozadu a dopredu* – stláčaním tlačidiel môžete prechádzať
medzi webovými stránkami.
4. Prepínač aplikácií* – stlačením môžete prepínať medzi aplikáciami.
5. Kontrolka indikátora batérie – rozsvieti sa načerveno, keď v batérii zostáva energia
na niekoľko týždňov.
6. Tlačidlo On/Off (Zapnuté/Vypnuté) – posunutím tlačidla myš zapnete a vypnete.
7. Uvoľňovacie tlačidlo krytu myši – stlačením na mieste označenia vysuniete
kryt myši. Umožňuje znížiť hmotnosť myši nainštalovaním jednej batérie.
8. Laserový mechanizmus – poskytuje plynulé, citlivé a presné ovládanie kurzora.
9. Otvory – používajú sa na odstránenie opotrebovaných nožičiek myši.
* Prepínač aplikácií a posúvanie zo strany na stranu vyžadujú softvér od spoločnosti Logitech.
V závislosti od operačného systému môžu softvér od spoločnosti Logitech vyžadovať aj tlačidlá
na pohyb dozadu a dopredu a stredné tlačidlo.
Výmena je k dispozícii na webovej lokalite www.logitech.com/accessories
Бълг арски
Функции на мишката
1. Колелце за превъртане - Натиснете за среден бутон, наклонете за странично
превъртане.*
2. Бутон за смяна на режима на колелцето за превъртане - Натиснете, за да
смените между свръхбързо превъртане (свободно въртене) и прецизно превъртане
(от щракване до щракване).
3. Бутони назад и напред* - Натиснете за прескачане между уеб страници.
4. Превключване между приложения* – Натиснете гумената повърхност,
за да превключите между приложенията.
5. Индикатор за батерията - Светва в червено около две седмици преди
изтощаването на батерията.
6. Бутон ON/OFF – Плъзнете, за да включите или изключите мишката.
7. Освобождаване на капачето за батерията – Натиснете на обозначеното място
и плъзнете капачето навън от мишката. Намалете теглото, като поставите една батерия.
8. Лазерно устройство – Осигурява гладко, отзивчиво и прецизно управление
на курсора.
9. Отвори – Използвайте ги, за да свалите износените крачета на мишката.
* Превключването между приложения и страничното превъртане от край до край изискват
софтуера на Logitech. В зависимост от операционната ви система бутоните за напред и назад,
както и средният бутон, може също да изискват софтуер на Logitech.
Резервни части се предлагат на www.logitech.com/accessories
Română
Caracteristicile mouse-ului
1. Rotiţă de derulare – Apăsaţi pentru butonul din mijloc; înclinaţi pentru derularea
laterală.*
2. Buton pentru comutarea modului de derulare – Apăsaţi pentru a comuta între
derularea ultrarapidă (rotire liberă) şi derularea cu precizie (clic-cu-clic).
3. Butoane de deplasare înainte şi înapoi* – Apăsaţi pentru a răsfoi paginile Web.
4. Comutator aplicaţii* – Apăsaţi pe zona de manevrare din cauciuc pentru a comuta
între aplicaţii.
5. Led indicator pentru baterie – Devine roşu când au mai rămas câteva săptămâni
de funcţionare a bateriei.
6. Buton Pornit/Oprit – Glisaţi pentru a porni şi a opri mouse-ul.
7. Dispozitiv de eliberare a uşiţei compartimentului pentru baterii –
Apăsaţi în locul indicat şi îndepărtaţi uşiţa mouse-ului prin glisare. Reduceţi greutatea
instalând o singură baterie.
8. Motor laser – Oferă un control fin, eficient şi precis al cursorului.
9. Sloturi – Utilizaţi-le pentru a îndepărta picioarele uzate ale mouse-ului.
* Caracteristicile Comutare aplicaţii şi Derulare laterală necesită software Logitech. În funcţie
de sistemul dvs. de operare, pentru butoanele de deplasare înainte, deplasare înapoi şi pentru
cel din mijloc poate fi necesar software-ul Logitech.
Piesele de schimb sunt disponibile la adresa www.logitech.com/accessories
Hrvatski
Značajke miša
1. Kotačić za listanje – pritisnite srednji gumb i nagnite ga za listanje lijevo-desno.*
2. Tipka za promjenu načina rada kotačića – pritisnite da biste se prebacili
s hiperbrzog listanja (slobodnim okretanjem) na precizno listanje (odvojenim klikovima)
i obrnuto.
3. Tipke za pomicanje naprijed i natrag* – pritisnite da biste se prebacili s jedne
web-stranice na drugu.
4. Promjena aplikacija* – pritisnite gumeno hvatište da biste se prebacili s jedne
aplikacije na drugu.
5. Pokazatelj stanja baterije – crvena lampica pali se kada do dotrajalosti baterije
preostane tjedan do dva.
6. Gumb ON/OFF (Uključeno/Isključeno) – klizanjem uključite i isključite miš.
7. Otvaranje vratašca odjeljka za baterije – pritisnite gdje je označeno i povucite
vratašca s miša. Smanjite težinu umetanjem samo jedne baterije.
8. Laserski mehanizam – omogućuje glatku, osjetljivu i preciznu kontrolu pokazivača.
9. Utori – koristite pri zamjeni istrošenih nožica miša.
* Za prebacivanje s jedne aplikacije na drugu i listanje lijevo-desno potreban vam je Logitechov
softver. Ovisno o operacijskom sustavu koji imate, Logitechov softver možda će vam biti potreban
i za korištenje tipke za povratak, tipke za pomicanje naprijed i srednje tipke.
Zamjene možete naručiti na www.logitech.com/accessories
Srpski
Funkcije miša
1. Točak za pomeranje – Pritisnite za srednji taster; nagib za pomeranje u stranu.*
2. Taster za promenu režima točka za pomeranje – Pritisnite za prelazak na
izuzetno brzo (slobodno kretanje) ili precizno (postepeno) pomeranje.
3. Tasteri za pomeranje unazad i unapred* – Pritisnite za prebacivanje između Veb
stranica.
4. Promena aplikacija* – Pritisnite gumeni rukohvat da biste promenili aplikacije.
5. Svetlo pokazivača trajanja baterije – Gori crvenim svetlom kada preostane još
nekoliko sedmica trajanja baterije.
6. Dugme za uključivanje/isključivanje – Pomerite da biste uključili i isključili miš.
7. Skidanje poklopca baterije – Pritisnite gde je naznačeno i uklonite poklopac sa
miša. Smanjite težinu ubacivanjem samo jedne baterije.
8. Laser – Pruža glatku, preciznu kontrolu kursora koja se odaziva.
9. Otvori – Za uklanjanje istrošenih jastučića miša.
* Prebacivanje aplikacije i pomeranje u stranu zahtevaju Logitech softver. U zavisnosti od
operativnog sistema, tasteri za pomeranje unazad, unapred i srednji taster takođe mogu zahtevati
Logitech softver.
Zamene su dostupne na lokaciji www.logitech.com/accessories
Slovenščina
Funkcije miške
1. Drsno kolesce – Pritisnite, če ga želite uporabljati kot sredinski gumb; če želite
drsenje levo-desno, ga pritisnite vstran.*
2. Gumb za preklop med načini drsnega kolesca – Pritisnite, če želite preklapljati
med zelo hitrim (prosto vrtenje) in natančnim pomikanjem (od klika do klika).
3. Gumba za pomikanje naprej in nazaj* – Pritisnite, če želite preklapljati med
spletnimi stranmi.
4. Stikalo za preklop med programi* – Pritisnite gumijasti ročaj, če želite preklapljati
med programi.
5. Lučka baterije – Sveti rdeče, če je v bateriji le še za nekaj tednov energije.
6. Gumb »On/Off« (Vklop/Izklop) – Potisnite, če želite vklopiti ali izklopiti miško.
7. Sprostitev vratc prostora za bateriji – Pritisnite, kot je označeno, in vratca potisnite
z miške. Težo zmanjšate tako, da namestite le eno baterijo.
8. Laserski mehanizem – Zagotavlja gladek, odziven in natančen nadzor kazalca.
9. Reže – Uporabite jih, če želite odstraniti obrabljene nožice miške.
* Za stikalo za preklop med programi in funkcijo drsenja levo-desno potrebujete Logitechovo
programsko opremo. Odvisno od operacijskega sistema boste morda tudi za gumba, ki omogočata
pomikanje nazaj in naprej, ter za srednji gumb potrebovali Logitechovo programsko opremo.
Zamenjave so dostopne na mestu www.logitech.com/accessories
Eesti
Hiire funktsioonid
1. Kerimisratas – vajutage kui keskmist nuppu, kallutage küljelt-küljele kerimiseks.*
2. Kerimisratta režiimivahetusnupp – vajutage ülikiire kerimise (vaba kerimine)
ja täppiskerimise (klõpshaaval) vahel vahetamiseks.
3. Edasi- ja tagasinupp* – vajutage veebilehtede lappamiseks.
4. Rakenduse lüliti* – vajutage kummist pinda, et rakendust vahetada.
5. Patarei näidiku tuli – hakkab punaselt põlema, kui järele on jäänud paari nädala
jagu patareitoidet.
6. Nupp On/Off (Sisse/välja) – lükake hiire sisse ja välja lülitamiseks.
7. Patarei kaane avamine – vajutage osutatud kohta ja libistage kaas hiire küljest lahti.
Kaalu vähendamiseks paigaldage vaid üks patarei.
8. Lasermootor – võimaldab sujuvat, tundlikku ja täpset kursori juhtimist.
9. Pesad – kasutage hiire kulunud jalgade eemaldamiseks.
* Rakenduse lüliti ja küljelt-küljele kerimise funktsioonide kasutamiseks on vaja Logitech’i tarkvara.
Sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist võivad ka edasi-, tagasinupp ja keskmine nupp vajada
Logitech’i tarkvara.
Asendusosad on saadaval veebiaadressil www.logitech.com/accessories
Latviski
Peles sastāvdaļas
1. Ritenītis — nospiediet ritenīti, lai tas darbotos kā vidējā poga; virziet to, lai ritinātu
no vienas malas uz otru.*
2. Ritenīša režīmu pārslēgšanas poga — nospiediet, lai pārslēgtos no īpaši ātras
ritināšanas (brīva griešana) uz precīzu ritināšanu (pa vienam klikšķim) un pretēji.
3. Pogas pāriešanai uz priekšu un atpakaļ* — nospiediet, lai pārietu no vienas
tīmekļa lapas uz citu.
4. Lietojumprogrammu pārslēgšana* — nospiediet gumijas apvalku, lai pārslēgtos
no vienas lietojumprogrammas uz citu.
5. Bateriju indikators — iedegas sarkanā krāsā, ja bateriju atlikušais kalpošanas ilgums
ir pāris nedēļas.
6. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga — bīdiet, lai ieslēgtu un izslēgtu peli.
7. Bateriju nodalījuma vāciņa noņemšana — nospiediet, kur norādīts, un noņemiet
nodalījuma vāciņu. Samaziniet svaru, ievietojot vienu bateriju.
8. Lāzers — nodrošina vienmērīgu, viegli regulējamu un precīzu kursora vadību.
9. Atveres — lietojiet, lai noņemtu nodilušās peles pamatnes.
* Programmu pārslēgšanai un ritināšanai no vienas malas uz otru ir nepieciešama Logitech
programmatūra. Atkarībā no operētājsistēmas Logitech programmatūra ir nepieciešama arī,
lai izmantotu pogas pāriešanai uz priekšu un atpakaļ, kā arī lai lietotu vidējo pogu.
Nomaināmās detaļas ir pieejamas vietnē www.logitech.com/accessories
Lietuvių
Pelės funkcijos
1. Slinkties ratukas – spauskite, jei norite naudoti kaip vidurinį mygtuką; pakreipkite,
jei norite naudoti šoninę slinktį.*
2. Slinkties ratuko režimų keitimo mygtukas – paspauskite norėdami įjungti arba
itin greitą (laisvas sukimasis), arba tikslią (su spragtelėjimais) slinktį.
3. Mygtukai „atgal“ ir „pirmyn“* – paspauskite norėdami pereiti iš vieno tinklalapio
į kitą.
4. Programų jungiklis* – spauskite guminį paviršių, kad perjungtumėte programas.
5. Baterijos indikacinė lemputė – dega raudonai, kai baterijos įkrovos pakanka dar
dviem savaitėms.
6. Įjungimo / išjungimo mygtukas – stumtelėkite, kad pelę įjungtumėte arba
išjungtumėte.
7. Baterijų dangtelio atidarymas – spauskite ten, kur parodyta, ir stumdami nuimkite
dangtelį. Sumažinkite svorį įdėdami vieną bateriją.
8. Lazerinis mechanizmas – suteikia tolygų, reakcingą ir tikslų žymeklio valdymą.
9. Angos – skirtos nuimti susidėvėjusiam pelės padui.
* Programų jungikliui ir šoninei slinkčiai reikalinga „Logitech“ programinė įranga. Atsižvelgiant į jūsų
operacinę sistemą, mygtukams „atgal“ ir „pirmyn“ bei viduriniam mygtukui taip pat gali reikėti
„Logitech“ programinės įrangos.
Atsarginės dalys gali būti užsakomos internetu www.logitech.com/accessories
Italiano
Caratteristiche del mouse
1. Scroller: premere lo scroller per le funzioni del pulsante centrale e inclinarlo per
eseguire lo scorrimento laterale*.
2. Pulsante di cambiamento della modalità di scorrimento: premere il pulsante
per passare dallo scorrimento iperveloce (rotazione libera) a quello di precisione
(con clic) e viceversa.
3. Pulsanti avanti/indietro*: premere i pulsanti per passare rapidamente da una pagina
Web all'altra.
4. Seleziona applicazione*: premere la presa in gomma per passare da un'applicazione
all'altra.
5. Indicatore luminoso del livello di carica della batteria: diventa rosso nelle ultime
due settimane di vita utile della batteria.
6. Pulsante di accensione/spegnimento: far scorrere il pulsante per accendere
e spegnere il mouse.
7. Pulsante di rilascio del coperchio del vano batterie: esercitare una leggera
pressione nel punto indicato e far scorrere il coperchio per separarlo dal mouse.
È possibile ridurre il peso utilizzando una sola batteria.
8. Motore laser: per un controllo del cursore preciso e senza intoppi e una risposta
più rapida.
9. Slot: consentono di rimuovere i piedini del mouse usurati.
* Per il passaggio rapido da un'applicazione all'altra e lo scorrimento laterale, è necessario installare
il software Logitech. A seconda del sistema operativo utilizzato, potrebbe essere necessario installare
il software Logitech anche per i pulsanti avanti, indietro e centrale.
Parti di ricambio disponibili all'indirizzo Web www.logitech.com/accessories
Česká verze
Funkce myši
1. Kolečko posuvníku – stisknutím získáte funkci prostředního tlačítka, naklopením funkci
vodorovného posuvu.*
2. Tlačítko pro změnu režimu kolečka posuvníku – stisknutím tlačítka lze přepínat
mezi velmi rychlým posuvem (volné otáčení) a přesným posuvem (po krocích se
cvaknutím).
3. Tlačítka pro přechod zpět a vpřed* – slouží k procházení mezi webovými stránkami.
4. Přepínání aplikací* – stisknutím pogumovaného úchytu lze přepínat mezi aplikacemi.
5. Indikátor stavu baterií – jakmile zbývá několik týdnů životnosti baterie, změní se jeho
barva na červenou.
6. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí – posunutím tlačítka zapněte a vypněte myš.
7. Uvolnění krytu baterií – podle označení kryt stiskněte a vysuňte. Instalací jedné
baterie lze snížit celkovou hmotnost myši.
8. Laserová technologie – zajišťuje plynulé, citlivé a přesné ovládání kurzoru.
9. Zářezy – umožňují sejmutí opotřebovaných kluzných destiček.
* Pro přepínač aplikací a posuv do stran je nutný software společnosti Logitech. Podle použitého
operačního systému může být software společnosti Logitech vyžadován i pro funkci tlačítka vzad,
vpřed a prostředního tlačítka.
Náhradní díly jsou k dispozici na webu www.logitech.com/accessories
00800 44 882 5862
00800 441 17 19
+353-(0)1 524 50 80
www.logitech.com/support
+
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech
marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the
property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
620-001578 006
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You’ve got a Logitech
®
Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same
receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech
®
Unifying software* and follow the onscreen
instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Deutsch
Einstecken. Vergessen. Erweitern.
Sie haben einen Logitech
®
Unifying-Empfänger. Schließen Sie nun eine kabellose Tastatur an, die mit dem
Empfänger der Maus kompatibel ist. Es ist ganz einfach. Sie müssen nur die Logitech
®
Unifying-Software*
starten und dann den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Weitere Informationen und den
Software-Download erhalten Sie auf www.logitech.com/unifying
* PC: Wählen Sie Start/Programme/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software
* Mac: Wählen Sie Programme/Dienstprogramme/Logitech Unifying Software
Fr ançais
Branchez le récepteur. Oubliez-le. Ajoutez d'autres dispositifs.
Vous disposez d'un récepteur Logitech
®
Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil compatible qui
utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech
®
Unifying* et suivez les instructions à l’écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel,
rendez-vous sur www.logitech.com/unifying
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
По-ру сски
Включите. Забудьте. Добавьте.
У вас есть приемник Logitech® Unifying. Теперь вы можете добавить совместимую беспроводную
клавиатуру, которая будет подключена через тот же приемник, что и мышь. Это нетрудно сделать. Просто
запустите программное обеспечение Logitech® Unifying* и следуйте инструкциям, появляющимся на
экране. Чтобы ознакомиться с дополнительной информацией и загрузить новейшие версии
программного обеспечения, посетите веб-страницу www.logitech.com/unifying
* ПК: перейти Пуск / Все программы / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: перейти Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Po polsku
Podłącz, zapomnij, dodaj kolejne.
Masz już odbiornik Logitech
®
Unifying. Teraz dodaj zgodną klawiaturę bezprzewodową, która korzysta z
tego samego odbiornika co mysz. To łatwe. Wystarczy uruchomić oprogramowanie Logitech
®
Unifying* i
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Aby uzyskać więcej informacji i pobrać
oprogramowanie, odwiedź stronę www.logitech.com/unifying
* Komputer PC: wybierz kolejno Start/Wszystkie programy/Logitech/Unifying/
Logitech Unifying Software (Oprogramowanie Logitech Unifying)
* Komputer Mac: wybierz kolejno Applications (Aplikacje)/Utilities (Narzędzia)/
Logitech Unifying Software (Oprogramowanie Logitech Unifying)
У країнська
Під’єднайте. Забудьте. Додайте.
Ви маєте приймач Unifying Logitech®. Зараз додайте сумісну бездротову клавіатуру, яка використовує той
же приймач, що й миша. Це легко. Запустіть програмне забезпечення* Unifying Logitech® і дотримуйтесь
екранних вказівок. Щоб отримати додаткову інформацію та завантажити програмне забезпечення,
відвідайте сайт www.logitech.com/unifying
* ПК: перейдіть до меню Пуск/Усі програми/Logitech/Unifying/
Програмне забезпечення Unifying Logitech
* MAC: перейдіть до Програми/Утиліти/Програмне забезпечення Unifying Logitech
Magyar
Egyszerű. Problémamentes. Többszörösen számíthat rá.
Önnek van egy Logitech
®
Unifying vevőegysége. Bővítse rendszerét kompatibilis vezeték nélküli
billentyűzettel, amely az egérrel közös vevőegységet használ. Egyszerű a dolga. Csak indítsa el a Logitech
®
Unifying szoftvert*, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. További információt kaphat, illetve
letöltheti a szoftvert a www.logitech.com/unifying webhelyen.
* Windows rendszerű számítógépen: válassza a Start / Minden program / Logitech / Unifying parancsot /
Logitech Unifying Software parancsot
* MAC rendszerű számítógépen: válassza az Applications / Utilities /
Logitech Unifying Software parancsot
Slovenčina
Zapojte zariadenie. Nemyslite naň. Zapojte ďalšie.
Máte k dispozícii prijímač Logitech
®
Unifying. Pridajte kompatibilnú bezdrôtovú klávesnicu, ktorá používa
rovnaký prijímač ako myš. Je to jednoduché. Spustite softvér Logitech
®
Unifying* a postupujte podľa
pokynov na obrazovke. Ak chcete získať ďalšie informácie a prevziať softvér, navštívte lokalitu
www.logitech.com/unifying
* PC: kliknite na tlačidlo Štart a vyberte položku All Programs (Všetky programy) /
Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: vyberte položku Applications (Aplikácie) / Utilities (Nástroje) /
Logitech Unifying Software
Бълг арски
Включете. Забравете. Добавете.
Имате приемник Logitech® Unifying. Сега добавете съвместима безжична клавиатура, използваща същия
приемник като мишката. Това е лесно. Само пуснете софтуера Logitech® Unifying* и следвайте
инструкциите на екрана. За още информация и за изтегляне на софтуера посетете
www.logitech.com/unifying
* PC: отидете в Старт / Всички програми / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: отидете в Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Română
Conectaţi-l. Uitaţi de el. Adăugaţi la el.
Deţineţi un receptor Logitech
®
Unifying. Acum adăugaţi o tastatură fără fir compatibilă, care utilizează
acelaşi receptor ca şi mouse-ul dvs. Este simplu. Trebuie numai să iniţiaţi software-ul Logitech
®
Unifying* şi
să urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca software-ul, accesaţi
www.logitech.com/unifying
* PC: accesaţi Start / All programs (Toate programele) / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* MAC: accesaţi Applications (Aplicaţii) / Utilities (Utilitare) / Logitech Unifying Software
Hrvatski
Priključite ga. Zaboravite ga. Opremajte ga.
Nabavili ste prijamnik Logitech
®
Unifying. Sada dodajte kompatibilnu bežičnu tipkovnicu koja koristi isti
prijamnik kao i vaš miš. Jednostavno je. Samo pokrenite softver Logitech
®
Unifying* i slijedite upute
prikazane na zaslonu. Za dodatne informacije i preuzimanje softvera posjetite web-mjesto
www.logitech.com/unifying
* Osobno računalo: idite na Start / Svi programi / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software (softver Logitech Unifying)
* Računalo Macintosh: idite na Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
(Aplikacije / Uslužni programi / softver Logitech Unifying)
Srpski
Priključite. Zaboravite. Dodajte.
Već imate Logitech
®
Unifying prijemnik. Sada možete da dodate kompatibilnu bežičnu tastaturu koja
koristi isti prijemnik kao i miš. Lako je. Samo pokrenite Logitech
®
Unifying softver* i sledite uputstva na
ekranu. Za više informacija i preuzimanje softvera posetite lokaciju www.logitech.com/unifying
* PC: idite na Start / Svi programi / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: idite na Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Slovenščina
Priključite. Pozabite. Dodajte.
Pred seboj imate sprejemnik Logitech
®
Unifying. Zdaj lahko dodate združljivo brezžično tipkovnico, ki
uporablja isti sprejemnik kot miška. Postopek je preprost. Zaženite programsko opremo Logitech
®
Unifying*
in sledite navodilom na zaslonu. Če želite dodatne informacije in prenesti programsko opremo, obiščite
spletno mesto www.logitech.com/unifying
* PC: kliknite Start / Vsi programi / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: kliknite Applications (Programi) / Utilities (Pripomočki) / Logitech Unifying Software
Eesti
Ühendage. Unustage. Täiendage.
Teil on olemas Logitech
®
Unifying vastuvõtja. Nüüd lisage ühilduv juhtmeta klaviatuur,
mis kasutab hiirega sama vastuvõtjat. See on lihtne. Käivitage Logitech
®
Unifying tarkvara*
ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Lisateabe saamiseks ja tarkvara allalaadimiseks külastage aadressi
www.logitech.com/unifying
* Personaalarvuti korral: minge Start / All Programs (Kõik programmid) / Logitech / Unifying / Logitech
Unifying Software (Logitech Unifying tarkvara)
* MAC’i korral: minge Applications (Rakendused) / Utilities (Utiliidid) /
Logitech Unifying Software (Logitech Unifying tarkvara)
Latviski
Pievienojiet to. Aizmirstiet par to. Pievienojiet tam.
Jūsu rīcībā ir uztvērējs Logitech
®
Unifying. Tagad pievienojiet saderīgu bezvadu tastatūru, kas izmanto tādu
pašu uztvērēju kā pele. Tas ir vienkārši. Startējiet programmatūru* Logitech
®
Unifying un izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus. Lai iegūtu plašāku informāciju un lejupielādētu programmatūru, apmeklējiet vietni
www.logitech.com/unifying
* Sistēmā Windows: noklikšķiniet uz Start (Sākt)/All Programs (Visas programmas)/
Logitech/Unifying / Logitech Unifying Software (Logitech Unifying programmatūra)
* Sistēmā MAC: dodieties uz Applications (Lietojumprogrammas)/Utilities (Utilītas)/
Logitech Unifying Software (Logitech Unifying programmatūra)
Lietuvių
Prijunkite. Užmirškite. Junkite prie jo.
Jūs turite „Logitech
®
Unifying“ imtuvą. Dabar prijunkite suderinamą belaidę klaviatūrą, naudojančią tą patį
imtuvą kaip ir pelė. Tai labai lengva. Tiesiog paleiskite „Logitech
®
Unifying“ programinę įrangą* ir vykdykite
ekrane pateikiamus nurodymus. Norėdami gauti daugiau informacijos ir atsisiųsti programinę įrangą,
apsilankykite www.logitech.com/unifying
* PC: eikite į Pradėti / Visos programos / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: eikite į Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Italiano
Collegalo. Dimenticalo. Aggiungi funzionalità.
Hai un ricevitore Logitech
®
Unifying. Adesso aggiungi una tastiera senza fili compatibile che utilizza lo
stesso ricevitore del mouse. È semplicissimo: avvia il software Logitech
®
Unifying* e segui le istruzioni
visualizzate. Per ulteriori informazioni e per il download
del software, visita il sito Web all'indirizzo www.logitech.com/unifying
* PC: accedi a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying Software
* MAC: accedi a Applicazioni > Utility > Logitech Unifying Software
Česká verze
Stačí připojit. Zapomenout. A přidávat součásti.
Vlastníte přijímač Logitech
®
Unifying. Teď k němu přidejte kompatibilní bezdrátovou klávesnici využívající
stejný přijímač jako myš. Je to jednoduché. Stačí spustit software Logitech
®
Unifying* a postupovat podle
pokynů na obrazovce. Chcete-li získat další informace nebo stáhnout software, navštivte web
www.logitech.com/unifying
* Počítač: Zvolte položky Start / Všechny programy / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software.
* Systém Macintosh: Zvolte položky Applications (Aplikace) / Utilities (Obslužné programy) / Logitech
Unifying Software.
1
1
2
3
Scroll Wheel Mode Shift Button
Application switch
4
3
Scroll Wheel
5
8
6
7
9
1
2
Содержание
- A billenthető kerék és az alkalmazásváltó gomb használatához illetve az egér testreszabásához telepítse a logitec 1
- Aby korzystać z funkcji przewijania w poziomie i przełączania aplikacji lub spersonalizować ustawienia myszy w zależności od systemu operacyjnego oprogramowanie to może być również potrzebne do korzystania z przycisku środkowego oraz z przycisków wstecz i dalej działanie tych funkcji może różnić się w zależności od aplikacji 1
- Aby spersonalizować ustawienia myszy uruchamianie oprogramowania setpoint window 1
- Ak chcete používať posúvanie zo strany na stranu a funkcie prepínania aplikácií alebo prispôsobiť nastavenia myši nainštalujte softvér logitec 1
- Alebo logitech control center pre systém macintos 1
- Ali logitech control center za macintos 1
- Arba logitech control center skirtą macintos 1
- Atkarībā no operētājsistēmas logitech programmatūra ir nepieciešama arī lai izmantotu pogas pāriešanai uz priekšu un atpakaļ kā arī lai lietotu vidējo pogu šo līdzekļu funkciju darbība var atšķirties atkarībā no lietojumprogrammas 1
- Az egér testreszabása a setpoint program megnyitása window 1
- Consente di usufruire delle funzionalità di scorrimento laterale e di passaggio rapido da un applicazione all altra nonché di personalizzare le impostazioni del mouse a seconda del sistema operativo utilizzato anche per i pulsanti avanti indietro e centrale potrebbe essere necessario il software logitech le operazioni consentite da tali funzioni possono variare in base all applicazione 1
- Da biste uživali u funkcijama pomeranja u stranu i promene aplikacija ili da biste personalizovali postavke miša u zavisnosti od operativnog sistema tasteri za pomeranje unazad unapred i srednji taster takođe mogu zahtevati logitech softver radnje koje obavljaju ove funkcije možda se razlikuju u zavisnosti od aplikacije 1
- Da biste uživali u listanju lijevo desno i značajkama promjene aplikacija te da biste prilagodili postavke vašeg miša ovisno o operacijskom sustavu koji imate logitechov softver može vam biti potreban i za korištenje tipke za povratak tipke za pomicanje naprijed i srednjih tipki funkcije tih značajki mogu se razlikovati u različitim aplikacijama 1
- Deutsch 1
- Dla systemu window 1
- Dėkojame 1
- English 1
- For window 1
- Français 1
- Für window 1
- Grazie 1
- Hiire sätete kohandamine käivitage setpoint window 1
- Hrvatski 1
- Ili logitech control center za macintos 1
- Impostazioni del mouse e della tastiera dal menu start di windows avvio di logitech control center macintos 1
- Instalaţi logitec 1
- Instalirajte logitec 1
- Install logitec 1
- Install the mouse software optional 1
- Installez logitec 1
- Installieren sie logitec 1
- Installige logitec 1
- Italiano 1
- Izaberite meni apple izaberite stavku system preferences i izaberite stavku logitech control center 1
- Kad galėtumėte mėgautis šonine slinktimi ir programų perjungimo funkcijomis arba kad galėtumėte pritaikyti savo pelės nustatymus atsižvelgiant į jūsų operacinę sistemą mygtukams atgal ir pirmyn bei viduriniam mygtukui taip pat gali reikėti logitech programinės įrangos šių ypatybių atliekamos funkcijos gali skirtis atsižvelgiant į programą 1
- Kliknite dvaput na setpoint prečicu na radnoj površini ili u windows start meniju izaberite stavke logitech miš i tastatura i postavke miša i tastature pokrenite logitech control center macintos 1
- L installazione di logitec 1
- Lai izmantotu ritināšanu no vienas malas uz otru un lietojumprogrammu pārslēgšanas iespējas kā arī personalizētu peles iestatījumus instalējiet sistēmai window 1
- Latviski 1
- Lietuvių 1
- Logitec 1
- Logitech setpoint software logitech control center 1
- Lub logitech control center dla komputerów macintos 1
- Magyar 1
- Marathon mouse m705 1
- Maus und tastatureinstellungen starten von logitech control center macintos 1
- Mis võimaldab kasutada küljelt küljele kerimise ja rakenduste vahetamise funktsioone ning hiire sätteid kohandada sõltuvalt teie operatsioonisüsteemist võivad ka edasi tagasinupp ja keskmine nupp vajada logitech i tarkvara funktsioonid võivad sõltuda kasutatavast rakendusest 1
- Mouse and keyboard settings hiire ja klaviatuuri sätted käivitage logitech control center macintos 1
- Mouse and keyboard settings nastavenia myši a klávesnice spustenie programu logitech control center macintos 1
- Mouse and keyboard settings parancsot a logitech control center megnyitása macintos 1
- Mouse and keyboard settings setări mouse şi tastatură 1
- Mouse and keyboard settings setări mouse şi tastatură porniţi logitech control center centru de control logitech macintos 1
- Mouse and keyboard settings spuštění programu logitech control center macintos 1
- Mouse and keyboard settings start logitech control center macintos 1
- Mouse and keyboard settings налаштування миші та клавіатури запуск logitech control center macintosh 1
- Mouse and keyboard settings настройки за мишка и клавиатура стартиране на logitech control center macintosh 1
- Můžete využívat výhod funkcí vodorovného posuvu a přepínání aplikací nebo použít vlastní nastavení myši podle použitého operačního systému může být software společnosti logitech vyžadován i pro funkci tlačítka vzad vpřed a prostředního tlačítka poskytované funkce se mohou v závislosti na aplikaci lišit 1
- Namestite programsko opremo logitec 1
- Nastavitve miške in tipkovnice zaženite logitech control center macintos 1
- Nebo logitech control center pro počítače macintos 1
- Norėdami pritaikyti savo pelės nustatymus paleiskite setpoint window 1
- O logitech control center per macintos 1
- Oder logitech control center für macintos 1
- Operatsioonisüsteemile window 1
- Or logitech control center for macintos 1
- Ou logitech control center pour macintos 1
- Paramètres du clavier et de la souris démarrage de logitech control center macintos 1
- Paredzētu programmu logitec 1
- Pelės ir klaviatūros parametrai paleiskite logitech control center macintos 1
- Pentru a beneficia de caracteristicile derulare laterală şi comutare aplicaţii sau pentru a personaliza setările mouse ului dvs în funcţie de sistemul dvs de operare pentru butoanele de deplasare înainte deplasare înapoi şi pentru cel din mijloc poate fi necesar software ul logitech funcţiile îndeplinite de aceste caracteristici pot diferi de la o aplicaţie la alta 1
- Pentru a personaliza setările mouse ului porniţi setpoint window 1
- Pentru window 1
- Per personalizzare le impostazioni del mouse avvio di setpoint window 1
- Per window 1
- Po polsku 1
- Podziękowanie 1
- Poděkování 1
- Pokud nainstalujete program logitec 1
- Porniţi logitech control center centru de control logitech macintos 1
- Postavke miša i tipkovnice pokrenite logitech control center macintos 1
- Pour personnaliser les paramètres de la souris démarrage de setpoint window 1
- Pour profiter du défilement latéral et pour pouvoir basculer entre les applications ou encore pour personnaliser les paramètres de la souris selon votre système d exploitation les boutons précédent suivant et central peuvent également nécessiter l installation du logiciel les possibilités de ces fonctions peuvent varier selon l application 1
- Pour window 1
- Pre systém window 1
- Preference sustava a zatim kliknite logitech control center 1
- Preferenze di sistema e fare clic su logitech control center 1
- Prilagajanje nastavitev miške zaženite setpoint window 1
- Prilagodba postavki miša pokrenite setpoint window 1
- Prispôsobenie nastavení myši spustenie programu setpoint window 1
- Pro systém window 1
- Préférences système puis cliquez sur logitech control center 1
- Quick start guide 1
- Rendszerhez az operációs rendszertől függően előfordulhat hogy a vissza és előreléptető gomb illetve a középső gomb is csak telepített logitech szoftver esetén működik az egyes funkciók működése az alkalmazástól függően változhat 1
- Rendszerhez vagy a logitech control center szoftvert macintos 1
- Română 1
- Sau logitech control center centrul de control logitech pentru macintos 1
- Setpoin 1
- Sistemske nastavitve in kliknite logitech control center 1
- Skirtą window 1
- Slovenčina 1
- Slovenščina 1
- So passen sie die mauseinstellungen ihren bedürfnissen an starten von setpoint window 1
- Srpski 1
- System preferences and then click logitech control center 1
- System preferences preferencie systému a potom kliknite na položku logitech control center 1
- System preferences preferinţe sistem apoi faceţi clic pe logitech control center centrul de control logitech 1
- System preferences předvolby systému a klepněte na položku logitech control center 1
- System preferences rendszerbeállítások lehetőséget majd kattintson a logitech control center parancsra 1
- System preferences sistemos nuostatos ir spustelėkite logitech control center logitech valdymo centras 1
- System preferences süsteemieelistused ja seejärel klõpsake logitech control center 1
- System preferences властивості системи і натисніть logitech control center 1
- System preferences настройки системы и щелкните logitech control center 1
- System preferences системни предпочитания и след това щракнете върху logitech control center 1
- Systemeinstellungen und klicken sie auf logitech control center 1
- Szoftvert window 1
- Ter uporabljajte funkcijo drsenja levo desno in funkcije stikala za preklop med programi ali prilagodite nastavitve miške odvisno od operacijskega sistema boste morda tudi za gumba ki omogočata pomikanje nazaj in naprej ter za sredinski gumb potrebovali logitechovo programsko opremo funkcije ki jih omogočata ti dve možnosti so morda v različnih programih različne 1
- Thank you 1
- To enjoy the side to side scrolling and application switch features or to personalize your mouse settings depending on your operating system the back forward and middle buttons may also require logitech software the functions performed by these features may vary by application 1
- To personalize your mouse settings start setpoint window 1
- Täname 1
- Um die funktion des horizontalen bildlaufs sowie des programmumschalters zu nutzen und die mauseinstellungen ihren bedürfnissen anzupassen je nach betriebssystem ist auch für die funktionen der zurück vor und mittleren tastenfunktionen logitech software erforderlich die genauen funktionen können je nach anwendung unterschiedlich sein 1
- Ustawienia myszy i klawiatury uruchamianie oprogramowania logitech control center macintos 1
- V závislosti od operačného systému môžu softvér od spoločnosti logitech vyžadovať aj tlačidlá na pohyb dozadu a dopredu a stredné tlačidlo funkcie týchto ovládacích prvkov sa môžu líšiť v závislosti od aplikácie 1
- Vai logitech control center kas paredzēta sistēmai macintos 1
- Vlastní nastavení myši spuštění programu setpoint window 1
- Või logitech control center operatsioonisüsteemile macintos 1
- Vă mulţumim 1
- Z menu apple wybierz polecenie system preferences preferencje systemowe a następnie kliknij pozycję logitech control center 1
- Za personalizaciju postavki miša pokrenite setpoint window 1
- Za window 1
- Zainstaluj oprogramowanie logitec 1
- Česká verze 1
- Ďakujeme 1
- Įdiekite logitec 1
- Благодарим вас 1
- Български 1
- Встановлюйте програмне забезпечення logitech setpoint для windows чи logitech control center для macintosh щоб насолоджуватися функціями прокрутки зі сторони в сторону чи переключенням між програмами або щоб персоналізувати налаштування миші залежно від операційної системи для роботи кнопок назад вперед а також середньої кнопки може знадобитися встановлення програмного забезпечення logitech функції можуть відрізнятися залежно від програми 1
- За да персонализирате настройките на мишката стартиране на setpoint windows 1
- Инсталирайте logitech setpoint за windows или logitech control center за macintosh за да работите с функциите на странично превъртане и превключване между приложения или да персонализирате настройките на мишката си в зависимост от операционната ви система бутоните за напред и назад както и средният бутон може също да изискват софтуер на logitech функциите изпълнявани от тези компоненти може да се различават в зависимост от приложението 1
- Настройка параметров мыши запуск setpoint windows 1
- Настройки мыши и клавиатуры запуск logitech control center macintosh 1
- По русски 1
- Українська 1
- Установите logitech setpoint для windows или logitech control center для macintosh чтобы иметь возможность пользоваться функциями масштабирования и переключения между приложениями или настроить работу мыши в зависимости от установленной операционной системы нормальное функционирование кнопок назад вперед и средней кнопки также может требовать установленного программного обеспечения logitech выполняемые функции могут отличаться в зависимости от используемых приложений 1
- Щоб персоналізувати налаштування миші запуск setpoint windows 1
- Www logitech com support 2
Похожие устройства
- Brother ML-600 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SV-AS3 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson RD 27-120 0620038 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DIS 16 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Anywhere MX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SV-AS10 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRFU 65/230 GV 610285 Инструкция по эксплуатации
- Brother ML-750 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFP 272 EU Инструкция по эксплуатации
- Logitech Performance MX Инструкция по эксплуатации
- Sturm FH50040 Инструкция по эксплуатации
- Brother ML-900 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 262 EU Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch 16Gb ME178RP Инструкция по эксплуатации
- Logitech MK605 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ7 Инструкция по эксплуатации
- Sturm FH90040 Инструкция по эксплуатации
- Brother Modern 40E Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFP 584 EU Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z205 (984-000131) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения