Hotpoint-Ariston LSTA+ 329 AX [2/64] Instalacja
![Hotpoint-Ariston LSTA+ 329 AX [2/64] Instalacja](/views2/1265799/page2/bg2.png)
PL
2
Instalacja
Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej
korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia
lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi
pozostała razem z urządzeniem.
Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne
informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa.
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego
lub podobnych zastosowań, na przykład:
- w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego
przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach
typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie uległo uszkodzeniu
podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać go i
powiadomić sprzedawcę.
2. Ustawić zmywarkę tak, aby jej boki lub tył przylegały do
sąsiadujących z nią mebli lub do ściany. Urządzenie może też
zostać zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym
* (patrz
karta montażowa).
3. Ustawić zmywarkę na równym i twardym podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie
nóżki aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne
wypoziomowanie nadaje stabilność i pozwala uniknąć wibracji,
hałasu oraz przesuwania się zmywarki.
4
*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej,
przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza
sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość i w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć
(patrz karta instrukcji zabudowy załączona do dokumentacji).
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej
powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
Zmywarka nie powinna być ustawiona na przewodach
rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej
przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych.
Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów.
Przewody doprowadzające i odprowadzające wodę oraz
przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo
lub w lewo, aby umożliwić jak najlepszą instalację.
Podłączenie przewodu
doprowadzającego wodę
• Do króćca zimnej wody: dobrze przykręcić przewód
doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz;
przed dokręceniem spuścić wodę aż stanie się przejrzysta,
aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatkały urządzenia.
• Do króćca ciepłej wody: w przypadku instalacji centralnego
ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą z sieci,
o ile jej temperatura nie przekracza 60°C.
Przykręcić przewód do kurka zgodnie z opisem dla króćca
zimnej wody.
Jeśli długość przewodu doprowadzającego jest
niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny).
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości
podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).
Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zgięć
ani zwężeń.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu
kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od
40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono
zmywarkę (A).
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- wyposażona jest w system przerywający dopływ wody w
przypadku pojawienia się nieprawidłowości w działaniu lub
wewnętrznych wycieków.
Niektóre modele wyposażone są w dodatkowe urządzenie
zabezpieczające New Acqua Stop
*, które gwarantuje ochronę
przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu
doprowadzającego wodę.
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Przewód doprowadzający wodę nie może być w żadnym
wypadku cięty, gdyż zawiera on elementy znajdujące się pod
napięciem.
* Tylko w niektórych modelach.
Содержание
- Anomalie i środki zaradcze 12 1
- Instalacja 2 3 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kaz ua 1
- Konserwacja i utrzymanie 10 1
- Lsta 329 1
- Nabłyszczacz i sól regeneracyjna 9 1
- Napełnianie koszy 5 1
- Opis urządzenia 4 1
- Programy 8 1
- Spis treści 1
- Uruchomienie i użytkowanie 6 7 1
- Zmywarka 1
- Środki ostrożności zalecenia i serwis techniczny 11 1
- Instalacja 2
- Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej 2
- Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę 2
- Podłączenie węża odprowadzającego wodę 2
- Ustawianie i poziomowanie 2
- Uwaga niebezpieczne napięcie 2
- Zabezpieczenie przed zalaniem 2
- Ecodesign regulation 3
- Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia 3
- Pasek antykondensacyjn 3
- Podłączenie do sieci elektrycznej 3
- Opis urządzenia 4
- Panel sterowania 4
- Widok ogólny 4
- Kosz dolny 5
- Kosz górny 5
- Kosz na sztućce 5
- Nachylenie a nachylenie b nachylenie c 5
- Napełnianie koszy 5
- Aby obniżyć zużycie energii elektrycznej w niektórych warunkach nie użytkowania maszyna automatycznie wyłączy się 6
- Dodawanie naczyń 6
- Dozowanie środka myjącego 6
- Przypadkowe zatrzymanie 6
- Uruchomienie i użytkowanie 6
- Uruchomienie zmywarki 6
- Zmiana programu w trakcie jego trwania 6
- Opcje mycia 7
- Połowa wsadu w koszu górnym lub dolny 7
- Start z opóźnieniem 7
- Tabletki wielofunkcyjn 7
- Programy 8
- Dozowanie soli regeneracyjnej 9
- Dozowanie środka nabłyszczającego 9
- Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna 9
- Czyszczenie filtrów 10
- Czyszczenie spryskiwaczy 10
- Czyszczenie zmywarki 10
- Konserwacja i utrzymanie 10
- Unikanie powstawania brzydkich zapachów 10
- W przypadku dłuższej nieobecności 10
- Wyłączanie wody i prądu elektrycznego 10
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 11
- Oszczędność i ochrona środowiska 11
- Serwis techniczny 11
- Usuwanie odpadów 11
- Środki ostrożności zalecenia i serwis techniczny 11
- Anomalie i środki zaradcze 12
- Problemy możliwe przyczyny rozwiązanie 12
- Instalace 14 15 13
- Leštidlo a regenerační sůl 21 13
- Lsta 329 13
- Myčka nádobí 13
- Návod k použití 13
- Opatŕení rady a servisní služba 23 13
- Plnění košů 17 13
- Popis zaŕízení 16 13
- Poruchy a způsob jejich odstranění 24 13
- Programy 20 13
- Spuštění a použití 18 19 13
- Údržba a péče 22 13
- Bezpečnostní opatŕení proti vytopení 14
- Instalace 14
- Pŕipojení hadice pro pŕívod vody 14
- Pŕipojení hadice vypouštění vody 14
- Pŕipojení k elektrické síti a k rozvodu vody 14
- Upozornění nebezpečné napětí 14
- Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 14
- Ecodesign regulation 15
- Pás proti tvorbě kondenzát 15
- Pŕipojení k elektrickému rozvodu 15
- Technické údaje 15
- Upozornění pro první mytí 15
- Celkový pohled 16
- Ovládací panel 16
- Popis zaŕízení 16
- Horní koš 17
- Košík na pŕíbory 17
- Nastavení výšky horního koše 17
- Nádobí nevhodné na mytí v myčce nádobí 17
- Plnění košů 17
- Pŕíklady naplnění horního spodního koše 17
- Pŕíklady uložení košíku na pŕíbory 17
- Sklon a sklon b sklon c 17
- Sklopné držáky s proměnlivým sklone 17
- Spodní koš 17
- Dávkování mycího prostŕedku 18
- Nadměrné použití mycích prostŕedků může způsobit pŕítomnost pěny na konci cyklu 18
- Nejúčinnějšího mytí a sušení je možné dosáhnout s použitím mycího prášku tekutého leštidla a soli 18
- Nepoužívejte mycí prostŕedky pro mytí v rukou 18
- Náhodné pŕerušení 18
- Použití tablet se doporučuje pouze u modelů které mají k dispozici volitelnou funkci multifunkční tablety 18
- Používejte výhradně mycí prostŕedky pro myčky nádobí 18
- Pro snížení spotŕeby elektrické energie se zaŕízení v některých podmínkách nepoužívaní automaticky vypne 18
- Pŕidání nádobí 18
- Spuštění a použití 18
- Uvedení myčky do činnosti 18
- Změna probíhajícího programu 18
- Multifunkční tablety tabs 19
- Odložený start 19
- Poloviční náplň v horním nebo spodním koši 19
- Volitelné funkce mytí 19
- Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky 20
- Programy 20
- A chybějící leštidl 21
- Dávkování leštidla 21
- Dávkování regenerační soli 21
- Když se nepŕidá sůl ani leštidlo je zcela zŕejmé že kontrolky chybějící sů 21
- Leštidlo a regenerační sůl 21
- Nastavení tvrdosti vody 21
- Nastavte dávku leštidla 21
- Používejte pouze specifické mycí prostŕedky pro myčky nádobí nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí prostŕedky pro mytí v rukou dodržujte pokyny uvedené na obalu 21
- Zůstanou rozsvícené 21
- Filtrační jednotka je tvořena dvěma filtry které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu k zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit 22
- Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů nebo s odpojeným filtrem 22
- Nechte pootevřená dvířka 22
- Odpojte napájecí kabel zařízení ze zásuvky elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody 22
- Po několika mytích zkontrolujte filtrační jednotku a dle potřeby ji důkladně umyjte pod tekoucí vodou pomozte si přitom nekovovým kartáčkem a postupujte dle níže uvedených pokynů 1 otáčejte válcovým filtrem c proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej obr 1 2 vytáhněte nádobku filtru b mírným zatlačením na boční jazýčky obr 2 3 vyvlečte nerezový talíř filtru a obr 3 4 zkontrolujte výstupní otvor a odstraňte případné zbytky jídla nikdy neodstraňujte ochranný kryt mycího čerpadla součást černé barvy obr 4 22
- Po vašem návratu proveďte jeden mycí cyklus naprázdno 22
- Po vyčištění filtrů proveďte zpětnou montáž filtrační jednotky a její správné umístění do jejího uložení představuje nezbytný předpoklad správné činnosti myčky 22
- Pouze u některých modelů 22
- Pravidelně čistěte filtry 22
- Údržba a péče 22
- Jak ušetŕit a brát ohled na životní prostŕedí 23
- Likvidace 23
- Mycí prostŕedky bez fosfátů bez chloru a obsahující enzymy 23
- Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované techniky 23
- Opatŕení a rady 23
- Pŕed pŕivoláním servisní služby zkontrolujte zda nejste schopni poruchu odstranit sami viz poruchy a způsob jejich odstranění znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit zda byla porucha odstraněna v případě negativního výsledku se obraťte na autorizovanou servisní službu 23
- Pŕi hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení mod výrobní číslo s n tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji umístěném na zařízení viz popis zařízení 23
- Servisní služba 23
- Základní bezpečnostní pokyny 23
- Šetŕení vodou a energií 23
- Poruchy a způsob jejich odstranění 24
- Poruchy možné pŕíčiny řešení 24
- Lsta 329 25
- Пос пос пос пос посууууудомоечная машина домоечная машина домоечная машина домоечная машина домоечная машина 25
- Рук рук рук рук руков ов ов ов овооооодств дств дств дств дство по о по о по о по о по эк эк эк эк эксплу сплу сплу сплу сплуааааатттттации ации ации ации ации 25
- Содержание содержание содержание содержание содержание 25
- Внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение внимание опасное напряжение 26
- Водопроводное и электрическое водопроводное и электрическое водопроводное и электрическое водопроводное и электрическое водопроводное и электрическое подсоединение подсоединение подсоединение подсоединение подсоединение 26
- Защита против затопления защита против затопления защита против затопления защита против затопления защита против затопления 26
- Монтаж монтаж монтаж монтаж монтаж 26
- Подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга подсоединение сливного шланга 26
- Подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды подсоединение шланга подачи воды 26
- Расположение и нивелировка расположение и нивелировка расположение и нивелировка расположение и нивелировка расположение и нивелировка 26
- Пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсата пленка защиты от конденсат 27
- Предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию предупреждения по первому использованию машины машины машины машины машины 27
- Электрическое подсоединение электрическое подсоединение электрическое подсоединение электрическое подсоединение электрическое подсоединение 27
- Ipx0 ipx0 ipx0 ipx0 ipx0 28
- У у у у упак пак пак пак паковк овк овк овк овка и о а и о а и о а и о а и отттттде де де де дельные ее э льные ее э льные ее э льные ее э льные ее элементы не лементы не лементы не лементы не лементы не предназначены для контакта с пищей предназначены для контакта с пищей предназначены для контакта с пищей предназначены для контакта с пищей предназначены для контакта с пищей 28
- Общий вид общий вид общий вид общий вид общий вид 29
- Описание из описание из описание из описание из описание изде де де де делия лия лия лия лия 29
- Пане пане пане пане панель управ ль управ ль управ ль управ ль управления ления ления ления ления 29
- Загр загр загр загр загрузк узк узк узк узка к а к а к а к а кор ор ор ор орзин зин зин зин зин 30
- Нижняя корзина нижняя корзина нижняя корзина нижняя корзина нижняя корзина 30
- В целях энергосбережения в некоторых в целях энергосбережения в некоторых в целях энергосбережения в некоторых в целях энергосбережения в некоторых в целях энергосбережения в некоторых случаях пр случаях пр случаях пр случаях пр случаях прос ос ос ос осттттто оо ооя машина о я машина о я машина о я машина о я машина отк тк тк тк тклю лю лю лю лючае чае чае чае чаетттттся ся ся ся ся автоматически автоматически автоматически автоматически автоматически 31
- Вк вк вк вк вклю лю лю лю лючение и чение и чение и чение и чение и эксплуатация эксплуатация эксплуатация эксплуатация эксплуатация 31
- Загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества загрузка моющего вещества 31
- Запу запу запу запу запуск посу ск посу ск посу ск посу ск посудомое домое домое домое домоечной машины чной машины чной машины чной машины чной машины 31
- Изменение текущей программы изменение текущей программы изменение текущей программы изменение текущей программы изменение текущей программы 31
- Порядок догрузки посуды порядок догрузки посуды порядок догрузки посуды порядок догрузки посуды порядок догрузки посуды 31
- Случайное прерывание мойки случайное прерывание мойки случайное прерывание мойки случайное прерывание мойки случайное прерывание мойки 31
- Дддддопо опо опо опо ополнит лнит лнит лнит лнитееееельные ф льные ф льные ф льные ф льные функции мойки ункции мойки ункции мойки ункции мойки ункции мойки 32
- Запуск с задержкой запуск с задержкой запуск с задержкой запуск с задержкой запуск с задержкой 32
- Мног мног мног мног многоф оф оф оф офункциональные т ункциональные т ункциональные т ункциональные т ункциональные таб аб аб аб абле ле ле ле летки тки тки тки тк 32
- Половина загрузки в верхней или нижней половина загрузки в верхней или нижней половина загрузки в верхней или нижней половина загрузки в верхней или нижней половина загрузки в верхней или нижней корзине корзине корзине корзине корзин 32
- Программы программы программы программы программы 33
- Загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли загрузка регенерирующей соли 34
- Заливк заливк заливк заливк заливка опо а опо а опо а опо а ополаскив ласкив ласкив ласкив ласкивааааатттттеееееля ля ля ля ля 34
- Опо опо опо опо ополаскив ласкив ласкив ласкив ласкивааааатттттееееель и ль и ль и ль и ль и регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль регенерирующая соль 34
- Тттттееееехническ хническ хническ хническ хническое ое ое ое ое обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход обслуживание и уход 35
- Чистк чистк чистк чистк чистка филь а филь а филь а филь а фильтров тров тров тров тров 35
- Моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты хлора и содержащие ферменты 36
- Общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности общие требования к безопасности 36
- Пре пре пре пре предупре дупре дупре дупре дупреждения и рек ждения и рек ждения и рек ждения и рек ждения и рекомендации омендации омендации омендации омендации 36
- Утилизация утилизация утилизация утилизация утилизация 36
- Экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии экономия воды и электроэнергии 36
- Экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и экономия электроэнергии и охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды охрана окружающей среды 36
- Неисправности возможные причины методы устранения 37
- Неисправности и неисправности и неисправности и неисправности и неисправности и методы их устранения методы их устранения методы их устранения методы их устранения методы их устранения 37
- Сервисное обслуживание сервисное обслуживание сервисное обслуживание сервисное обслуживание сервисное обслуживание 38
- Lst a 329 39
- Ақаулықтарды жою 51 39
- Жуу циклдары 4 7 39
- Күтім және пайдалану 4 9 39
- Көмек 5 2 39
- Мазмұны 39
- Орнату 40 41 4 2 39
- Пайдалану нұсқаулығы 39
- Сақтандырулар мен кеңестер 50 39
- Тартпаларды жүктеу 4 4 39
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 4 8 39
- Ыдыс жуу машинасы 39
- Қосу және пайдалану 4 5 4 6 39
- Құрылғы сипаттамасы 4 3 39
- Орнату 40
- Орнату және түзулеу 40
- Су мен токты қосу 40
- Судың кіріс түтігін жалғау 40
- Судың шығыс түтігін жалғау 40
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 41
- Ескерту қауіпті кернеу 41
- Конденсациядан қорғайтын лент 41
- Су алып кетуден қорғау 41
- Токқа жалғау 41
- Басқару тақтасы 43
- Жалпы шолу 43
- Құрылғы сипаттамасы 43
- Еңкею дәрежесі реттелетін қайырмалы бөліктер 44
- Жоғарғы тартпа 44
- Жоғарғы тартпа үшін жүктеу мысалдары 44
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 44
- Тартпаларды жүктеу 44
- Төменгі тартпа 44
- Ыдыс аяқ себеті 44
- Ыдыс аяқ себетін орналастыру мысалдары 44
- Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар 44
- Аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына әкелуі мүмкін 45
- Бар таблеткалар опциясы бар үлгілерде қолданған жөн 45
- Белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді 45
- Жуғыш заттарды ғана қолданыңыз 45
- Жуғыш затты өлшеу 45
- Кездейсоқ тоқтаулар 45
- Нәтиже алу үшін ұнтақ жуғыш зат шаюға көмекші сұйықтық пен тұз қолданылуы керек 45
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 45
- Таблеткаларды тек бірнеше функциясы 45
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы 45
- Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл 45
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған 45
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 45
- Қолданбаңыз 45
- Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты 45
- Қосу және пайдалану 45
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 45
- Әрбір жуу және кептіру циклынан ең жақсы 45
- Бірнеше функциясы бар таблеткалар 46
- Жоғарғы немесе төменгі тартпаны қолдана отырып жартылай жүкте 46
- Жуу опциялары 46
- Кешіктіріп бастау 46
- Ультра қарқынды 46
- Қысқа мерзімді 46
- Жуу циклдары 47
- Және шаюға көмекші зат а 48
- Индикатор шамдары жанып тұра береді 48
- Судың қаттылығын орнату 48
- Тазаланған тұзды өлшеу 48
- Тұз а 48
- Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз 48
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 48
- Шаюға көмекші затты өлшеу 48
- Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу 48
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған 48
- Өнімдерді ғана қолданыңыз ас тұзын өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз орамада берілген нұсқауларды орындаңыз 48
- Жағымсыз иістердің алдын алу 49
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 49
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 49
- Су мен токты өшіру 49
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 49
- Сүзгілерді тазалау 49
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 49
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 49
- Жалпы қауіпсіздік 50
- Сақтық шаралары мен кеңес 50
- Су мен қуатты үнемдеу 50
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 50
- Қоқысқа тастау 50
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 50
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 51
- Ақаулықтарды жою 51
- Көмек 52
- Lsta 329 53
- Інструкція з інструкція з інструкція з інструкція з інструкція з вик вик вик вик використ орист орист орист ористання ання ання ання ання 53
- Вст вст вст вст встанов анов анов анов ановлення лення лення лення лення 54
- Захист в i д затоплення захист в i д затоплення захист в i д затоплення захист в i д затоплення захист в i д затоплення 54
- П i д єднання труби подач i води п i д єднання труби подач i води п i д єднання труби подач i води п i д єднання труби подач i води п i д єднання труби подач i води 54
- П i д єднання шлангу для зливу води п i д єднання шлангу для зливу води п i д єднання шлангу для зливу води п i д єднання шлангу для зливу води п i д єднання шлангу для зливу води 54
- Підк підк підк підк підклю лю лю лю лючення в чення в чення в чення в чення воооооди й е ди й е ди й е ди й е ди й елек лек лек лек лектроенергії троенергії троенергії троенергії троенергії 54
- Рррррооооозміщ зміщ зміщ зміщ зміщення і вирівнюв ення і вирівнюв ення і вирівнюв ення і вирівнюв ення і вирівнювання ання ання ання ання 54
- Ув ув ув ув уваг аг аг аг ага небе а небе а небе а небе а небезпечна на зпечна на зпечна на зпечна на зпечна напр пр пр пр пруг уг уг уг уга а а а а 54
- Електричні підключення електричні підключення електричні підключення електричні підключення електричні підключення 55
- Застереження перед першим застереження перед першим застереження перед першим застереження перед першим застереження перед першим використанням використанням використанням використанням використанням 55
- Стр i чка проти утворення конденсату стр i чка проти утворення конденсату стр i чка проти утворення конденсату стр i чка проти утворення конденсату стр i чка проти утворення конденсат 55
- 1 1 1 1 верхній короб 2 2 2 2 верхн i й розпилювач 3 3 3 3 в i дкидн i елементи 4 4 4 4 регулятор висоти коробу 5 5 5 5 нижній короб 6 6 6 6 нижн i й розпилювач 7 7 7 7 кошик для прибор i в 8 8 8 8 ф i льтр мийної води 9 9 9 9 резервуар для сол i 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 ванночки миючого засобу та ванночка для обпол i скувача 111111 1 1 1 1 табличка з техн i чними даними 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 панель команд 56
- Загальний вигляд загальний вигляд загальний вигляд загальний вигляд загальний вигляд 56
- Наявне лише в деяких моделях номер i тип програм та опц i й може бути р i зним залежно в i д модел i посудомийної машини номер i тип програм та опц i й може бути р i зним залежно в i д модел i посудомийної машини номер i тип програм та опц i й може бути р i зним залежно в i д модел i посудомийної машини номер i тип програм та опц i й може бути р i зним залежно в i д модел i посудомийної машини номер i тип програм та опц i й може бути р i зним залежно в i д модел i посудомийної машини 56
- Опис приладу опис приладу опис приладу опис приладу опис приладу 56
- Панель команд панель команд панель команд панель команд панель команд 56
- Т i льки у моделях повного вбудовування 56
- Верхній короб верхній короб верхній короб верхній короб верхній короб 57
- Відкидні е відкидні е відкидні е відкидні е відкидні елементи з регу лементи з регу лементи з регу лементи з регу лементи з регульов льов льов льов льованим аним аним аним аним нахилом нахилом нахилом нахилом нахилом 57
- Кошик для столових приборів кошик для столових приборів кошик для столових приборів кошик для столових приборів кошик для столових приборів 57
- Кухонне начиння не призначене для миття у кухонне начиння не призначене для миття у кухонне начиння не призначене для миття у кухонне начиння не призначене для миття у кухонне начиння не призначене для миття у посудомийн i й машин i посудомийн i й машин i посудомийн i й машин i посудомийн i й машин i посудомийн i й машин i 57
- Нижній короб нижній короб нижній короб нижній короб нижній короб 57
- П р и к л а д и п р и к л а д и п р и к л а д и п р и к л а д и п р и к л а д и розташування розташування розташування розташування розташування кошика з кошика з кошика з кошика з кошика з приборами приборами приборами приборами приборами 57
- Приклади завантаження верхнього коробу приклади завантаження верхнього коробу приклади завантаження верхнього коробу приклади завантаження верхнього коробу приклади завантаження верхнього коробу 57
- Приклади завантаження нижнього коробу приклади завантаження нижнього коробу приклади завантаження нижнього коробу приклади завантаження нижнього коробу приклади завантаження нижнього коробу 57
- Як відрегулювати висоту верхнього коробу як відрегулювати висоту верхнього коробу як відрегулювати висоту верхнього коробу як відрегулювати висоту верхнього коробу як відрегулювати висоту верхнього коробу 57
- Як завантажити короби як завантажити короби як завантажити короби як завантажити короби як завантажити короби 57
- Пуск та використання пуск та використання пуск та використання пуск та використання пуск та використання 58
- Як завантажити миючий зас i б як завантажити миючий зас i б як завантажити миючий зас i б як завантажити миючий зас i б як завантажити миючий зас i б 58
- Як увімкнути посу як увімкнути посу як увімкнути посу як увімкнути посу як увімкнути посудомийну машину домийну машину домийну машину домийну машину домийну машину 58
- Баг баг баг баг багааааатттттоф оф оф оф офункціональні т ункціональні т ункціональні т ункціональні т ункціональні таб аб аб аб абле ле ле ле летки тки тки тки тки 59
- Відстрочений пуск відстрочений пуск відстрочений пуск відстрочений пуск відстрочений пуск 59
- Нi нi 59
- Опції миття опції миття опції миття опції миття опції миття 59
- Половинне завантаження верхнього або половинне завантаження верхнього або половинне завантаження верхнього або половинне завантаження верхнього або половинне завантаження верхнього або нижнього коробу нижнього коробу нижнього коробу нижнього коробу нижнього короб 59
- Таблиця опцiй 59
- Так 59
- Так так 59
- Програми програми програми програми програми 60
- Обполіскувач та обполіскувач та обполіскувач та обполіскувач та обполіскувач та регенераційна сіль регенераційна сіль регенераційна сіль регенераційна сіль регенераційна сіль 61
- Як завантажити регенерац i йну с i ль як завантажити регенерац i йну с i ль як завантажити регенерац i йну с i ль як завантажити регенерац i йну с i ль як завантажити регенерац i йну с i ль 61
- В разі тривалої відсутності в разі тривалої відсутності в разі тривалої відсутності в разі тривалої відсутності в разі тривалої відсутності 62
- Відк відк відк відк відклю лю лю лю лючення в чення в чення в чення в чення воооооди й е ди й е ди й е ди й е ди й елек лек лек лек лектричног тричног тричног тричног тричногооооо живлення живлення живлення живлення живлення 62
- Догляд та очищення догляд та очищення догляд та очищення догляд та очищення догляд та очищення 62
- Чищ чищ чищ чищ чищення посу ення посу ення посу ення посу ення посудомийної машини домийної машини домийної машини домийної машини домийної машини 62
- Як запоб i гти неприємним запахам як запоб i гти неприємним запахам як запоб i гти неприємним запахам як запоб i гти неприємним запахам як запоб i гти неприємним запахам 62
- Як о як о як о як о як очистити ф i ль чистити ф i ль чистити ф i ль чистити ф i ль чистити ф i льтри три три три три 62
- Як чистити розпилювач i як чистити розпилювач i як чистити розпилювач i як чистити розпилювач i як чистити розпилювач i 62
- Як чистити ф i ль як чистити ф i ль як чистити ф i ль як чистити ф i ль як чистити ф i льтр на по тр на по тр на по тр на по тр на пода да да да дач i в ч i в ч i в ч i в ч i воооооди ди ди ди ди 62
- Загальна безпека загальна безпека загальна безпека загальна безпека загальна безпека 63
- Запобіжні заходи та поради запобіжні заходи та поради запобіжні заходи та поради запобіжні заходи та поради запобіжні заходи та поради 63
- Охорона і дбайливе відношення до охорона і дбайливе відношення до охорона і дбайливе відношення до охорона і дбайливе відношення до охорона і дбайливе відношення до довкілля довкілля довкілля довкілля довкілля 63
- Сервісний центр сервісний центр сервісний центр сервісний центр сервісний центр 63
- Утил i зац i я утил i зац i я утил i зац i я утил i зац i я утил i зац i я 63
- Несправності т несправності т несправності т несправності т несправності та зас а зас а зас а зас а засоби оби оби оби оби їх у їх у їх у їх у їх усунення сунення сунення сунення сунення 64
Похожие устройства
- Samsung ML-2950NDR Руководство пользователя
- LG HB-202CE Руководство пользователя
- Fusion FLTV-22L31B Руководство пользователя
- Stadler Form SFQ.010 White Руководство пользователя
- Goldstar LT-26A310R Руководство пользователя
- Tefal FV9630 Руководство пользователя
- Microlab FC-330 Руководство пользователя
- Elenberg FT-8708 Руководство пользователя
- Microlab M-111 2.1 Black Руководство пользователя
- Forward ALTAIR CITY BOY 20 (2017), 1 скорость, рама 13", белый/синий (RBKT75F01002) Инструкция по эксплуатации
- Forward ALTAIR CITY GIRL 20 Compact (2016-2017), 1 скорость, рама 13", желтый/синий (RBKT74F01003) Инструкция по эксплуатации
- Forward LIMA 2.0 disc (2016), рама 15", белый (RBKW6766Q008) Инструкция по эксплуатации
- Forward PARMA 1.0 (2017), рама 18.5", белый матовый (RBKW7RN61002) Инструкция по эксплуатации
- Forward DAKOTA 26 1.0 (2017), рама 16.5", желтый (RBKW7MN6P006) Инструкция по эксплуатации
- Forward DAKOTA 20 1.0 (2016-2017), 6 скоростей, рама 10.5", зеленый (RBKW7MN06005) Инструкция по эксплуатации
- Forward GRACE 1.0 (2016), рама 17", белый (RBKW68N67004) Инструкция по эксплуатации
- Forward APACHE 1.0 2017, рост 19", белый, RBKW7M66Q036 Инструкция по эксплуатации
- Forward SEVILLA 1.0 (2017), колеса 26", 1 скорость, рама 18.5", черный (RBKW7RF61002) Инструкция по эксплуатации
- Forward TWISTER 1.0 (2015-2016), рама 14", черный (RBKW6164P002) Инструкция по эксплуатации
- Forward TRACER 1.0 2017, рама 19", голубой матовый (RBKW7R266006) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения