JVC GZ-RX610BEU Инструкция по эксплуатации онлайн

Beknopte gebruiksaanwijzing
CAMCORDER
GZ-RX615BE
GZ-RX610BE
Beste klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op
pag. 2 en pag. 15, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
B5A-1249-02
DU
.
Uitgebreide
gebruikshandleiding
Raadpleeg voor meer informatie over
het gebruik van dit product
de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”
op de volgende website.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.
Gids Mobiele Gebr.
Raadpleeg als u buiten bent
de ”Gids Mobiele Gebr.”. Gids
Mobiele Gebr. kan worden
weergegeven met een standaard
browser voor Android tablet en
iPhone.
o
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Содержание
- B5a 1249 02 1
- Beknopte gebruiksaanwijzing 1
- Gz rx615be gz rx610be 1
- Nederlands 1
- Veiligheidsmaatregelen 2
- Beschermglas voor de lens 5
- Bescherming van de lens 5
- Aan de slag 6
- Afspelen 6
- Het toebehoren controleren 6
- Inhoud 6
- Meer informatie 6
- Opnemen 6
- 5 6 7 a 7
- Namen van onderdelen en functies 7
- O de kernfilter verbinden 7
- Datum en tijd instellen 8
- Open de lcd monitor 8
- Selecteer de regio waarin u woont en tik op opsl 8
- Stel de datum en de tijd in 8
- Tik na het instellen van de datum en de tijd op opsl 8
- Tik op ok wanneer stel datum tijd in wordt weergegeven 8
- Let op 9
- O om te sluiten 9
- Open het afdekplaatje sd kaartdeksel 9
- De accu opladen 10
- Naar ac stopcontact 100 v tot 240 v 10
- Open het afdekplaatje pag 9 10
- Sluit de ac adapter aan op het stopcontact 100 v tot 240 v 10
- Sluit de adapterkabel aan op de ac adapter 10
- Sluit het andere einde aan op de usb poort op het apparaat 10
- Een sd kaart plaatsen 11
- O de sd kaart verwijderen 11
- Open het afdekplaatje 11
- Opmerking 11
- Plaats een sd kaart 11
- Kijk of de opnamemodus p is 12
- Kijk of de opnamestand a video is 12
- O aanwijzingen tijdens video opname 12
- Start met opnemen 12
- Video opname 12
- Zoomen 12
- O om de instelling te wijzigen 13
- Opmerking 13
- Videokwaliteit 13
- Bestanden afspelen wissen op dit apparaat 14
- O een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen 14
- Opmerking 14
- Tik op a of b om de video of stilstaand beeld stand te selecteren 14
- Oplossen van problemen opgelet berichten 15
- Als de camera valt kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken indien een kind de camera gebruikt dient er ouderlijk toezicht te zijn 17
- Bescherm de camera als volgt 17
- Laat de camera niet achter 17
- Om te voorkomen dat het toestel valt 17
- 2016 jvc kenwood corporation eu 0116toh sw mt 18
- Afmetingen 60 mm x 59 5 mm x 127 mm b x h x d zonder handgreep 18
- Camera 18
- De geschatte opnametijd is slechts een indicatie de effectieve opnametijd kan langer of korter zijn de tijd hierboven genoemd 18
- De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen voor de verdere verbetering en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving 18
- Geschatte video opnametijd 18
- Gewicht ongeveer 295 g 18
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 18
- Opneembare tijd specificaties 18
- Stroomvoorziening met de lichtnetadapter dc 5 v stroomverbruik 2 3 w wanneer licht is ingesteld op uit gz rx615 en monitor helderheid is ingesteld op 3 standaard en systeem selecteren is ingesteld op 50i nominaal stroomverbruik 2a 18
- Zie de uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie http manual3 jvckenwood com index html 18
- B5a 1249 02 19
- Gz rx615be gz rx610be 19
- Mobilní příručka 19
- Podrobný návod k obsluze 19
- Videokamera 19
- Základní návod k obsluze 19
- Česky 19
- Bezpečnostní opatření 20
- Nenamáčejte videokameru do horkých pramenů nebo do vody teplé 40 c a více 22
- Odolnost proti nárazu tato kamera splňuje testy prováděné společností metodou mil std 810f šokem 516 5 upuštění na překližku silnou 3 cm z výšky 1 5 m odolnost proti mrazu přípustná provozní teplota 10 c až 40 c poznámka teploty mezi 10 c a 0 c dočasně snižují výkonnost baterie zkracují dobu určenou pro nahrávání 22
- Opatření pro vodotěsné funkce 22
- Pokud videokameru držíte neskákejte ani se nepotápějte ve vodě 22
- Před použitím ve vodě si přečtěte podrobný návod k obsluze a ujistěte se že rozumíte 22
- Tato jednotka je odolná vůči vodě prachu pádu a mrazu vodotěsnost splňuje normy iec standardu publikace 529 ipx8 a ipx6 30 minut v hloubkách do 5 m odolnost proti prachu splňuje standardní normy iec publikace 529 ip5x 22
- Ujistěte se že nedošlo k poškození a že žádný cizí materiál nepřilnul k povrchu na vnitřní straně krytu 22
- Videokameru nepoužívejte v místech se silným proudem vody jako například v peřejích nebo pod vodopády silný tlak vody může narušit odolnost vůči vodě 22
- Videokameru používejte v mořské a čiré vodě v hloubce do 5 m nebo po dobu maximálně 30 minut 22
- Vodotěsnost není možno zaručit pokud došlo k nárazu videokamery například v důsledku pádu 22
- Zavřete pevně krytu koncovky až zaklapne a ujistěte se že červený znak úplně zmizel 22
- Závada v důsledku nesprávného používání zákazníkem není kryta zárukou 22
- Ochrana objektivu 23
- Zamlžení uvnitř objektivu 23
- Další informace 24
- Kontrola příslušenství 24
- Přehrávání 24
- Začínáme 24
- Záznam 24
- 5 6 7 a 25
- Názvy částí a funkcí 25
- O připojení odrušovacího filtru 25
- Klepněte na ok když se zobrazuje nastav datum čas 26
- Nastavení data a času 26
- Nastavte datum a čas 26
- Otevřete lcd monitor 26
- Po nastavení data a času klepněte na uložit 26
- Zvolte region ve kterém bydlíte a klepněte na uložit 26
- O uzavření 27
- Otevření krytky koncovky kryt sd karty 27
- Upozornění 27
- Druhý konec připojte do usb zásuvky na jednotce 28
- Nabíjení baterie 28
- Otevřete krytu koncovky str 9 28
- Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky 100 v až 240 v 28
- Zapojte kabel adaptéru do síťového adaptéru 28
- O vyjmutí sd karty 29
- Otevřete krytu koncovky 29
- Poznámka 29
- Před vložením sd karty zavřete lcd monitor a vypněte jednotku 29
- Vložení sd karty 29
- Vložte sd kartu 29
- Spusťte záznam 30
- Transfokace 30
- Zkontrolujte zda je režim záznamu a video 30
- Zkontrolujte zda je režim záznamu p 30
- Záznam videa 30
- Kvalita videa 31
- O změna nastavení 31
- Poznámka 31
- O pořízení statického snímku během přehrávání 32
- Poznámka 32
- Přehrávání smazání souborů na tomto přístroji 32
- Smazání nepotřebných souborů 32
- Stiskněte tlačítko a nebo b pro volbu režimu videa nebo statických snímků 32
- Odstraňování potíží upozornění 33
- Nenechávejte přístroj 35
- Opatření proti pádu přístroje 35
- Pokud kamera upadne může dojít ke zranění osob a k poškození kamery používá li přístroj dítě pak pouze pod rodičovským dohledem 35
- Pro zajištění ochrany přístroje se vyvarujte 35
- Vážený zákazníku evropská unie tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů evropský zástupce společnosti jvc kenwood corporation je jvc technical services europe gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel německo 35
- 2016 jvc kenwood corporation eu 0116toh sw mt 36
- Doba záznamu technické údaje 36
- Hmotnost přibližně 295 g 36
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 36
- Kamera 36
- Napájení při použití síťového adaptéru 5 v stejnosměrný 36
- Přibližná doba záznamu videa 36
- Rozměry 60 mm x 59 5 mm x 127 mm š x v x h bez poutka na ruku 36
- Specifikace a vzhled tohoto výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění v rámci dalších vylepšení 36
- Spotřeba energie 2 3 w pokud světlo je nastaven na vypnuto gz rx615 a jas monitoru je nastaven na 3 standardní a volba systému je nastaven na 50i jmenovitá spotřeba proudu 2a 36
- Více informací se dozvíte v podrobný návod k obsluze http manual3 jvckenwood com index html 36
- Čas záznamu je pouze orientační skutečná doba záznamu může být delší nebo kratší než je výše uvedená doba 36
- B5a 1249 02 37
- Gz rx615be gz rx610be 37
- Instr użyt komórki 37
- Kamera wideo 37
- Polski 37
- Skrócona instrukcja obsługi 37
- Szczegółowa instrukcja obsługi 37
- Środki bezpieczeństwa 38
- Ochrona obiektywu 41
- Zaparowanie wewnątrz obiektywu 41
- Nagrywanie 42
- Odtwarzanie 42
- Skrócony przewodnik 42
- Sprawdzanie wyposażenia 42
- Więcej informacji 42
- Zawartość 42
- 5 6 7 a 43
- Nazwy części i ich funkcje 43
- O mocowania filtra przeciwzakłóceniowego 43
- Otwórz monitor lcd 44
- Po ustawieniu daty i godziny puknij zapisz 44
- Puknij ok gdy wyświetlany jest ustaw datę godz 44
- Ustaw datę i godzinę 44
- Ustawianie daty i godziny 44
- Wybierz region w którym mieszkasz i puknij zapisz 44
- O zamykanie 45
- Ostrożnie 45
- Otwórz osłonę styków pokrywa karty sd 45
- Drugi koniec podłącz do gniazda usb urządzenia 46
- Otwórz osłonę styków str 9 46
- Podłącz kabel zasilacza do zasilacza sieciowego 46
- Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego 100 v do 240 v 46
- Zasilacz sieciowy w zestawie 46
- Ładowanie akumulatora 46
- O wyjmowanie karty sd 47
- Otwórz osłonę styków 47
- Przed włożeniem karty sd należy zamknąć monitor lcd aby wyłączyć urządzenie 47
- Wkładanie karty sd 47
- Włóż kartę sd 47
- Nagrywanie filmu 48
- Rozpocznij nagrywanie 48
- Sprawdź czy tryb nagry wania jest ustawiony na p 48
- Sprawdź czy tryb nagrywania jest ustawiony na a 48
- Jakość filmu 49
- O aby zmienić to ustawienie 49
- O robienie zdjęcia z odtwarzanego filmu 50
- Odtwarzanie usuwaniu plików w tym urządzeniu 50
- Puknij plik aby go odtworzyć 50
- Puknij przycisk a lub b aby wybrać tryb filmu lub zdjęć 50
- Usuwanie zbędnych plików 50
- Rozwiązywanie problemów środki ostrożności 51
- Aby chronić urządzenie nie należy 53
- Egzemplarz deklaracji zgodności z dyrektywą dotyczącą r tte numer 1999 5 we można pobrać w następujących witrynach http www3 jvckenwood com ecdoc niniejszym jvc oświadcza że jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999 5 we 53
- Nie należy pozostawiać urządzenia 53
- Szanowny kliencie kraje unii europejskiej niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych europejskim przedstawicielem jvc kenwood corporation jest jvc technical services europe gmbh konrad adenauer allee 1 11 61118 bad vilbel niemcy 53
- W wyniku upadku kamery można doznać obrażeń a samo urządzenie może ulec uszkodzeniu dzieci nie powinny używać urządzenia bez nadzoru rodziców 53
- Zapobieganie upadkowi urządzenia 53
- 2016 jvc kenwood corporation eu 0116toh sw mt 54
- Ciężar ok 295 g 54
- Czas pozostały do nagrywania specyfikacje 54
- Http manual3 jvckenwood com index html 54
- Kamera 54
- Pobór mocy 2 3 w po ustawieniu światło na wyłącz gz rx615 jasność monitora na 3 standard a wybór systemu na 50i znamionowy pobór mocy 2a 54
- Podany czas nagrywania jest wyłącznie orientacyjny prawdziwy czas nagrywania może być dłuższy lub krótszy niż czas podany powyżej 54
- Przybliżony czas nagrywania filmu 54
- W celu udoskonalenia tego produktu jego dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez uprzedzenia 54
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w szczegółowa instrukcja obsługi 54
- Wymiary 60 mm x 59 5 mm x 127 mm szerokość x wysokość x głębokość bez paska uchwytu 54
- Zasilanie przy użyciu zasilacza dc 5 v 54
- Alapszintű felhasználói kézikönyv 55
- B5a 1249 02 55
- Gz rx615be gz rx610be 55
- Magyar 55
- Biztonsági óvintézkedések 56
- A felhasználó általi helytelen használat által okozott üzemzavarra a jótállás nem terjed ki 58
- A kamerát édes és tengervízben legfeljebb 5 méter mélységig vagy legfeljebb 30 percig használja 58
- A vízálló funkcióval kapcsolatos óvintézkedések 58
- A vízállóság nem garantálható amennyiben a kamera ütésnek van kitéve pl ha leesik 58
- Ezen gépegység víz por ütés és fagyás álló vízálló megfelel az iec szabvány 529 ipx8 és ipx6 kiadványának 30 percig 5 méter mélységig porálló megfelel az iec szabvány 529 ip5x kiadványának ütésálló a kamera megfelelt a gyártó tesztelésének amit a mil std 810f módszer 516 ütés 3 cm vastag furnérlemezre való leesés 1 5 méter magasságból alapján végeztek 58
- Győződjön meg arról hogy nem sérült e a fedélen belül valamint hogy semmilyen idegen anyag tapadt belülről a burkolathoz 58
- Ne használja a kamerát erős áramlatú vizekben mint például zúgókban vagy vízesések alatt a nagy nyomású víz károsan befolyásolhatja a vízállóságot 58
- Ne merítse a kamerát meleg vizű forrásba vagy 40 c nál magasabb hőmérsékletű vízbe 58
- Ne ugorjon vagy merüljön le a vízbe miközben a kamerát a kezében tartja 58
- Vízben való használat előtt győződjön meg róla hogy elolvasta és megértette a részletes felhasználói kézikönyv 58
- Zárja le szorosan a csatlakozó fedelét kattanásig majd bizonyosodjon meg róla hogy a piros fény teljesen kialudt e 58
- Az objektív védelme 59
- Párásodás az objektív belsejében 59
- A tartozékok ellenőrzése 60
- Kezdő lépések 60
- Lejátszás 60
- Rögzítés 60
- Tartalom 60
- További információk 60
- 5 6 7 a 61
- Az alkatrészek megnevezései és funkciójuk 61
- O a zavarszűrő rögzítése 61
- A dátum és a pontos idő beállítása után érintse meg a z mentés gombot 62
- Dátum és idő beállítása 62
- Nyissa ki az lcd monitort 62
- Válassza ki azt a régiót ahol él majd érintse meg a z mentés gombot 62
- Állítsa be a dátumot és a pontos időt 62
- Érintse meg a z ok elemet ha a z állítsa be a dátumot időt látható 62
- Figyelem 63
- Nyissa ki a csatlakozópont fedelét sd kártya fedelét 63
- O bezáráshoz 63
- Az akkumulátor töltése 64
- Csatlakoztassa a kábelt a hálózati adapterhez 64
- Csatlakoztassa a másik oldalát a usb aljzatba a kamerán 64
- Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a fali csatlakozóba 100 v 240 v 64
- Nyissa ki az akkumulátor fedelet 9 old 64
- Az sd kártya behelyezése előtt csukja be az lcd monitort hogy kikapcsolja a készüléket 65
- Helyezze be az sd kártyát 65
- Megjegyzés 65
- Nyissa ki a csatlakozó fedelét 65
- O sd kártya eltávolítása 65
- Sd kártya behelyezése 65
- Ellenőrizze hogy a kiválasz tott felvételi mód az p 66
- Ellenőrizze hogy a kiválasztott felvételi mód a z a videó 66
- Kezdje el a rögzítést 66
- Nagyítás 66
- Videó rögzítése 66
- Megjegyzés 67
- O a beállítások módosításához 67
- Videofelvétel minősége 67
- A felesleges fájlok törléséhez 68
- A z a vagy b megérintésével válassza ki a videofelvétel vagy a pillanatfelvétel üzemmódot 68
- Lejátszás fájlok törlése a készüléken 68
- Megjegyzés 68
- O állókép rögzítéséhez lejátszás közben 68
- Hibaelhárítás óvintézkedések 69
- A készülék megóvása érdekében ne 71
- Az egység leesésének megelőzésének érdekében 71
- Ha a kamera leesik az személyi sérüléshez vezethet és a kamera károsodását okozhatja ha a készüléket gyermek használja szülői felügyeletre van szükség 71
- 2016 jvc kenwood corporation eu 0116toh sw mt 72
- A megadott műszaki adatok és a termékmegjelenés változtatásához való jogot külön értesítés nélkül is fenntartjuk 72
- A rögzítési idő csak útmutatóként szolgál előfordulhat hogy a tényleges rögzítési idő hosszabb vagy rövidebb a fent jelöltnél 72
- A további információkat lásd a részletes felhasználói kézikönyv http manual3 jvckenwood com index html 72
- Becsült videorögzítési idő 72
- Fogyasztás 2 3 w ha a fény beállítása ki gz rx615 és a monitor fényesség beállítása 3 normál és a rendszerválasztó beállítása 50i névleges áramerősség 2a 72
- Jvc kenwood corporation 3 12 moriyacho kanagawa ku yokohama shi kanagawa 221 0022 japan 72
- Kamera 72
- Méretek 60 mm x 59 5 mm x 127 mm szé x ma x mé a fogást segítő szíj nélkül 72
- Rögzítési idő műszaki adatok 72
- Súly kb 295 gramm 72
- Tápforrás váltakozó áramú adapterrel egyenáramú 5 v 72
- B5a 1249 02 73
- Gz rx615be gz rx610be 73
- Краткое руководство пользователя 73
- Русский 73
- Техника безопасности 74
- Водонепроницаемый соответствует стандарту iec публикации 529 ipx8 и ipx6 30 минут на глубине до 5 м пыленепроницаемый соответствует стандарту iec публикации 529 ip5x противоударный данная камера прошла соответствие тестированию компании с помощью метода mil std 810f 516 shock падение на фанеру 3 см с высоты 1 5 м 76
- Используйте видеокамеру в морской воде и чистой воде не глубже 5 м или не более 30 минут 76
- Меры предосторожности для водонепроницаемой функции 76
- Не оставляйте видеокамеру в горячих источниках или в воде с температурой 40 c или выше 76
- Не прыгайте в воду и не ныряйте с видеокамерой 76
- Перед использованием в воде обязательно прочитайте подробное руководство пользователя и хорошо в нем разберитесь 76
- Сбой из за неправильной эксплуатации покупателем не покрываются гарантией 76
- Запотевание внутри объектива 77
- Защита объектива 77
- Воспроизведение 78
- Дополнительная информация 78
- Запись 78
- Крышка объектива 78
- При покупке нового кабеля аудио видео пожалуйста обратитесь к дилеру jvc или в ближайший сервисный центр jvc 78
- Прикрепите колпачок объектива когда переносите камеру и когда камера не используется 78
- Приступая к работе 78
- Проверка комплектующих 78
- Содержание 78
- 5 6 7 a 79
- O присоединение ферритового фильтра 79
- Названия частей и функций 79
- Выберите место где вы живете и нажмите сохр 80
- Нажмите ok когда отобразится установ дату время 80
- Откройте жк монитор 80
- После установки даты и времени нажмите сохр 80
- Установите дату и время 80
- Установка даты и времени 80
- O чтобы закрыть 81
- Откройте крышку разъема крышка карты памяти sd 81
- Предупреждение 81
- Зарядка аккумулятора 82
- Откройте крышку разъема стр 9 82
- Подключите адаптер переменного тока к розетке переменного тока от 100 в до 240 в 82
- Подключите другой конец к usb разъему на устройстве 82
- Подключите кабель адаптера к адаптеру переменного тока 82
- O извлечение sd карты 83
- Вставьте sd карту 83
- Откройте крышку разъема 83
- Примечание 83
- Установка sd карты 83
- O обозначения во время видеозаписи 84
- Видеосъемка 84
- Начните запись 84
- Убедитесь что режим записи установлен на p 84
- O изменение настройки 85
- Качество видео 85
- Примечание 85
- O фотосъемка во время воспроизведения 86
- Воспроизведение удаление файлов на аппарате 86
- Нажмите a или b чтобы выбрать режим видео или фото 86
- Примечание 86
- Удаление ненужных файлов 86
- Поиск и устранение неисправностей меры предосторожности 87
- He оставляйте устройство 89
- В высоко расположенных местах например на телевизоре установка камеры в высоко расположенном месте с подключенным кабелем может привести к неисправности камеры в случае если кто либо запнется о кабель и камера упадет на пол 89
- В закрытой машине летом 89
- В местах подверженных воздействию прямых солнечных лучей 89
- В местах с очень низкой ниже 35 или очень высокой более 80 влажностью с открытой крышкой разъема 89
- В местах с температурой выше 50 c 89
- В местах со слишком высокой более 40 c или слишком низкой ниже 10 c температурой 89
- Для защиты устройства не 89
- Для предотвращения падения устройства 89
- Допускайте попадания в объектив прямого солнечного света 89
- Если камера упадет вы можете получить травму и повредить камеру использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей 89
- Надежно закрепите наручный ремень 89
- Накройте видеокамеру полотенцем тканью или другим материалом 89
- Направляйте объектив в течение длительного времени на очень ярко освещенные объекты 89
- Подвергайте камеру ударам или повышенной вибрации при транспортировке 89
- При использовании камеры со штативом надежно зафиксируйте камеру на штативе 89
- Размахивайте камерой при использовании ремешка для руки 89
- Размахивайте мягким чехлом камеры когда камера располагается в чехле 89
- Роняйте устройство и не ударяйте им по твердым предметам 89
- Рядом с нагревательными приборами 89
- 2016 jvc kenwood corporation eu 0116toh sw mt 92
- Http manual3 jvckenwood com index html 92
- Вес прибл 295 г 92
- Время записи технические характеристики 92
- Джейвиси кенвуд корпорейшн япония йокогама канагава ку мория тё 3 тёмэ 12 банти 92
- Доступное время записи не является точным фактическое время записи может оказаться больше или меньше времени указанного выше 92
- Источник питания при использовании адаптера переменного тока 5 в постоянного тока 92
- Камера 92
- Ооо джейвиси кенвуд рус российская федерация 127018 г москва ул сущевский вал д 31 стр 1 92
- Потребляемая мощность 2 3 вт когда подсветка установлен на выкл gz rx615 и рег яркости дисплея установлен на 3 стандартная установка а выбор системы установлен на 50i номинальное потребление тока 2a 92
- Приблизительное время видеозаписи 92
- Размеры 60 мм x 59 5 мм x 127 мм ширина х высота х глубина не включая ручной ремень 92
- Технические характеристики и внешний вид продукта могут быть изменены без предварительного уведомления 92
Похожие устройства
- JVC GZ-R415WEU Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R415GEU Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R415DEU Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R415BEU Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R410BEU Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-Z1 Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X9900BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X7900BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X7900WE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5900BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5900WE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5500W Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5500B Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X7500B Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X9500B Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X9000BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X7000BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5000BE Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-X5000WE Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC20M251AWB Руководство пользователя