JVC KD-R521EY [3/55] Informacje o płytach
![JVC KD-R421 [3/55] Informacje o płytach](/views2/1002677/page3/bg3.png)
3
POLSKI
Podłączanie/odłączanie panelu
sterowania
Zerowanie pamięci urządzenia
Wszelkie zaprogramowane
ustawienia zostaną
skasowane.
Wymuszenie wysunięcia płyty
• Należy uważać, aby płyta nie wypadła po
wysunięciu.
• Jeśli to nie pomaga, spróbuj wyzerować
pamięć urządzenia.
Konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Zatrzyj zabrudzenia z panelu za pomocą suchego
kawałka silikonu lub miękkiego materiału.
Niedopełnienie tej czynności może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
Czyszczenie złącza
Zetrzyj zabrudzenia za złącza urządzenia i z
panelu. Użyj kawałka bawełny lub tkaniny
bawełnianej.
SPIS TREŚCI
3 Podłączanie/odłączanie panelu
sterowania
3 Zerowanie pamięci urządzenia
3 Wymuszenie wysunięcia płyty
3 Konserwacja
3 Informacje o płytach
4 Anulowanie trybu demonstracyjnego
4 Ustawianie zegara
5 Podstawowa obsługa
6 Słuchanie radia
8 Podczas słuchania płyty
9 Podłączanie innych komponentów
zewnętrznych
9 Odtwarzanie muzyki z innych
urządzeń zewnętrznych
10 Odsłuchiwanie z urządzenia USB
11 Odsłuchiwanie z urządzenia iPod/
iPhone
(Dostępne dla KD-R521)
12 Wybieranie zaprogramowanych
trybów dźwięku
13 Funkcje menu
15 Korzystanie z pilota
(Dla modelu KD-R521/KD-R422/KD-R421: do kupienia
oddzielnie)
16 Znajdowanie i usuwanie problemów
18 Korzystanie z urządzeń Bluetooth ®
19 Specyfikacje
[Przytrzymaj]
Informacje o płytach
Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe
ze znakami:
Płyty, których nie można stosować:
• Płyty, które nie są okrągłe.
• Płyty z kolorem naniesionym na powierzchnię
nagrania lub płyty zabrudzone.
• Nie można odtwarzać dysków do zapisu/
wielokrotnego zapisu, które nie zostały
sfinalizowane. (Proces finalizacji opisano w instrukcji
oprogramowania do nagrywania i instrukcji
nagrywarki.)
• Nie można używać płyt CD o średnicy 3 cali. Próba
włożenia takiej płyty z adapterem może uszkodzić
urządzenie.
Obchodzenie się z płytami:
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie
korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
• Nie używaj żadnych akcesoriów przy obchodzeniu
się z płytą.
• Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnątrz.
• Czyść płytę suchym silikonem lub miękkim
materiałem. Nie używaj żadnych rozpuszczalników.
• Wyjmując płyty z tego urządzenia, należy je
wyciągać poziomo.
• Przed włożeniem płyty usuń obrzeża otworu i
zewnętrznych krawędzi płyty.
PO02-19_KD-R521_[EY]f.indd 3PO02-19_KD-R521_[EY]f.indd 3 10/15/10 10:36:45 AM10/15/10 10:36:45 AM
Содержание
- 2010 victor company of japan limited 1
- Cd receiver radioodtwarzacz cd ресивер с проигрывателем компакт дисков 1
- Dtsmdtjein 1
- Get0705 006a 1
- Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4 информацию об отмене демонстрации функций дисплея см на стр 4 για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη βλ σελίδα 4 1
- Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции για πληρoφoρίες σχετικά με την εγκατάσταση και τις συνδέσεις ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo 1
- Instructions 1
- Instrukcja obs ugi инструкции по эксплуатации οδηγιεσ 1
- Kd r521 kd r422 kd r421 kd r45 1
- Patrz zerowanie pami ci urzàdzenia 1
- Po ru gr 1
- Polski 1
- Ανατρέξτε στην ενότητα επαναφορά της μονάδας 1
- Δεκτησ με cd 1
- Ελληνικα 1
- Для получения информации о перезагрузке вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу 1
- Пожалуйста перезагрузите ваше устройство 1
- Руcckий 1
- Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii 2
- Ostrzeżenie 2
- Ostrzeżenie dotyczące głośności 2
- Przestroga 2
- Uwaga dotycząca odtwarzania płyt typu dualdisc 2
- Ważne w przypadku produktów laserowych 2
- Informacje o płytach 3
- Konserwacja 3
- Podłączanie odłączanie panelu sterowania 3
- Spis treści 3
- Wymuszenie wysunięcia płyty 3
- Zerowanie pamięci urządzenia 3
- Anulowanie trybu demonstracyjnego 4
- Ustawianie zegara 4
- Podstawowa obsługa 5
- Automatyczne programowanie fm 6
- Poprawianie odbioru fm 6
- Słuchanie radia 6
- Wybór zaprogramowanej stacji 6
- Automatyczny wybór stacji 7
- Gotowość do odbioru wiadomości news 7
- Odbiór w tle 7
- Odbiór w tle informacji drogowych 7
- Poniższe funkcje są dostępne tylko dla stacji fm nadających sygnały radio data system 7
- Wyszukiwanie ulubionych programów fm radio data system 7
- Śledzenie tego samego programu 7
- Podczas słuchania płyty 8
- Podstawowa obsługa 8
- Wybór folderu utworu z listy 8
- Wybór trybów odtwarzania 8
- Zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty 8
- Odtwarzanie muzyki z innych urządzeń zewnętrznych 9
- Podłączanie innych komponentów zewnętrznych 9
- Włącz komponent zewnętrzny i rozpocznij odtwarzanie 9
- Odsłuchiwanie z urządzenia usb 10
- Odsłuchiwanie z urządzenia ipod iphone 11
- Podstawowa obsługa 11
- Wybór urządzenia sterującego 11
- Wybór ścieżki z menu 11
- Informacje dodatkowe 12
- Wybieranie zaprogramowanych trybów dźwięku 12
- Wybór trybów odtwarzania 12
- Anulowanie 13
- Działa tylko podczas wprowadzania danych do ustawień czasu zegara ct 13
- Funkcje menu 13
- Po wyłączeniu włączeniu świateł samochod 13
- Ponawia przewijanie w odstępach 5 sekundowych 13
- Przewija wyświetlane informacje jeden raz 13
- Ustawienia opisano na stronie 4 13
- W dzień i w nocy 13
- Wbudowany zegar jest automatycznie ustawiany na podstawie danych ct czas w sygnale radio data system 13
- Wybór poziomu podświetlenia wyświetlacza i przycisków 13
- Wyświetla informacje znacznika podczas odtwarzania pliku mp3 wma 13
- Zapisywanie własnych trybów dźwięku 13
- Aktywacja filtra niskich częstotliwości niskie częstotliwości zostają wycięte w przednich tylnych głośnikach 14
- Aktywacja wyszukiwania programów jeśli włączono af reg lub dezaktywacja 14
- Anulowanie 14
- Częstotliwości poniżej 55 hz 85 hz 120 hz są wysyłane do subwoofera 14
- Dla modelu kd r521 kd r422 kd r421 14
- Dla modelu kd r521 kd r422 kd r421 ta regulacja nie ma wpływu na wyjście głośnika niskotonowego 14
- Istnieje możliwość wystąpienia szumów z powodu interferencji pobliskich stacji ale jakość dźwięku nie będzie obniżona a efekt stereo będzie zachowany 14
- Jeśli używany jest system dwugłośnikowy balans tył przód powinien miec wartość 00 14
- Kiedy bieżące odbierane sygnały słabną urządzenie przełącza się na inną stację nadającą ten sam program wskaźnik af i reg wyświetlony 14
- Kiedy bieżący odbierany sygnał słabnie urządzenie przełącza się na inną stację program może różnić się od obecnie otrzymywanego wskaźnik af wyświetlony 14
- Należy wybrać jeśli styki rear sw są wykorzystywane do podłączania głośnika niskotonowego za pośrednictwem wzmacniacza liniowego 14
- Należy wybrać jeśli styki rear sw są wykorzystywane do podłączania głośników za pośrednictwem wzmacniacza liniowego 14
- Poziom regulacji głośności każdego źródła z wyjątkiem tunera fm należy ustawić w odniesieniu do poziomu głośności tunera fm poziom głośności zostanie automatycznie zwiększony lub zmniejszony po zmianie źródła przed ustawianiem wybierz odpowiednie źródło dźwięku komunikat vol adj fix pojawi się na ekranie jeśli jako źródło zostanie wybrana opcja fm 14
- Przy poziomie głośności ustawionym na wyższy niż volume 30 14
- Regulacja balansu dźwięku z prawych i lewych głośników 14
- Regulacja balansu dźwięku z przednich i tylnych głośników 14
- Regulacja poziomu wyjściowego subwoofera 14
- Tylko dla stacji fm radio data system 14
- Uruchomienie wysokich i niskich częstotliwości w celu uzyskania dobrze zbalansowanego dźwięku przy niskim poziomie głośności 14
- Ustawienia opisano na stronie 13 14
- Volume 00 volume 30 należy wybrać tę opcję jeśli maksymalna moc każdego głośnika jest niższa niż 50 w aby zapobiec uszkodzeniu głośnika 14
- Volume 00 volume 50 14
- Wycisza dźwięk podczas rozmowy przez telefon komórkowy nie podłączony przez ks bta100 14
- Wyłączenie wszystkie sygnały przesyłane są do przednich tylnych głośników 14
- Wyświetla się tylko wtedy jeśli źródłem jest fm 14
- Wyświetla się tylko wtedy jeśli źródłem jest fm ustawienia opisano na stronie 6 14
- Włącza lub wyłącza dźwięk naciskania przycisków 14
- Włączenie wyłączenie trybu gotowości do odbioru wiadomości 14
- Zwiększa selektywność odbiornika aby zredukować szumy spowodowane interferencją między sąsiadującymi stacjami efekt stereo może być utracony 14
- Instalacja baterii litowej cr2025 15
- Ipod switc 15
- Korzystanie z pilota 15
- Przed rozpoczęciem korzystania z pilota 15
- Przestroga 15
- Odtwarzanie plików mp3 wma 16
- Odtwarzanie płyty 16
- Ogólne 16
- Ostrzeżenie aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniom 16
- Znajdowanie i usuwanie problemów 16
- Informacje dodatkowe 17
- Korzystanie z telefonu bluetooth 18
- Korzystanie z urządzenia audio bluetooth 18
- Korzystanie z urządzeń bluetooth 18
- Przygotowanie 18
- Urządzenia 18
- Zarejestruj poprzez parowanie urządzenia bluetooth w ks bta100 18
- Kd r521 19
- Odtwarzacz cd 19
- Ogólne 19
- Specyfikacje 19
- Wzmacniacz audio 19
- Важно для лазерной аппаратуры 20
- Изделия батарея 20
- Предостережение 20
- Предостережение для воспроизведения дисков dualdisc 20
- Предостережение касающееся настройки громкости 20
- Предупреждения 20
- Руcckий 20
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 20
- Cодержание 21
- Диски которые нельзя использовать 21
- Информация о дисках 21
- Обращение с дисками 21
- Обслуживание 21
- Очистка разъемов 21
- Очистка устройства 21
- Подключение и отключение панели управления 21
- Принудительное извлечение диска 21
- Настройка часов 22
- Отмена демонстрации функций дисплея 22
- Основные операции 23
- Автоматическое программирование fm 24
- Выбор запрограммированной радиостанции 24
- Программирование вручную fm am 24
- Прослушивание радио 24
- Улучшение приема fm 24
- Автоматический выбор радиостанции 25
- Отслеживание той же программы 25
- Поиск любимой программы fm radio data system 25
- Резервный прием 25
- Следующие функции доступны только при прослушивании радиостанций fm radio data system 25
- Выбор папки дорожки в списке 26
- Основные операции 26
- Остановка воспроизведения и извлечение диска 26
- Прослушивание с диска 26
- Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью 27
- Подключение других внешних устройств 27
- Прослушивание с других внешних устройств 27
- Внимание 28
- Прослушивание устройства usb 28
- Выбор дорожки из меню 29
- Выбор управляющего разъема 29
- Основные операции 29
- Прослушивание проигрывателя ipod iphone 29
- Выбор запрограммированного режима звучания 30
- Выбор режимов воспроизведения 30
- Дополнительная информация 30
- Встроенные часы автоматически настраиваются с помощью данных ct время на часах в сигнале radio data system 31
- Действует только при получении данных ct часов 31
- Для дневного и ночного времени 31
- Настройка уровня яркости подсветки дисплея и кнопок 31
- Настройки см на стр 4 31
- Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно или не будут отображаться на дисплее 31
- Однократная прокрутка отображаемой информации 31
- Операции с меню 31
- Отмена 31
- Отображение информации о тегах во время воспроизведения дорожек mp3 или wma 31
- Повторная прокрутка через 5 секундные интервалы 31
- Сохранение собственного режима звучания 31
- Ipod switc 33
- Использование пульта дистанционного управления 33
- Перед использованием пульта дистанционного управления выполните следующие действия 33
- Предостережение 33
- Установка литиевой батареи таблетки cr2025 33
- Предупреждение предотвращение несчастных случаев и повреждений 34
- Руcckий 34
- Симптомы способы устранения причины 34
- Устанавливайте только аккумуляторную батарею cr2025 или эквивалентную ей не оставляйте пульт дистанционного управления в местах подверженных длительному воздействию прямых солнечных лучей например на приборной панели храните аккумуляторную батарею в недоступном для детей месте не перезаряжайте не укорачивайте не разбирайте и не нагревайте батарею а также не подвергайте ее воздействию огня не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с другими металлическими материалами не разбирайте аккумуляторную батарею с помощью пинцета или аналогичного инструмента при утилизации батареи или помещении ее на хранение оберните батарею изоляционной лентой и изолируйте ее полюса 34
- Устранение проблем 34
- Дополнительная информация 35
- Руcckий 35
- Симптомы способы устранения причины 35
- Данного устройства 36
- Зарегистрируйте устройство bluetooth с устройством ks bta100 выполните сопряжение 36
- Использование аудиоустройства bluetooth 36
- Использование мобильного телефона bluetooth 36
- Использование устройств bluetooth 36
- Подготовка 36
- Блок usb 37
- Блок радиоприемника 37
- Блок усилителей звука 37
- Общие требования 37
- Руcckий 37
- Технические характеристики 37
- Eλλhnika 38
- Επισήμανση το σήμα pb κάτω από το σύμβολο για τις μπαταρίες δηλώνει ότι αυτή η μπαταρία περιέχει μόλυβδο 38
- Ευρωπαϊκή ένωση μόνο τα σύμβολα αυτά δηλώνουν ότι το προϊόν και η μπαταρία που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται ως οικιακά απόβλητα κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής τους εάν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό και την μπαταρία κάντε το σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή άλλους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα ή την περιοχή σας η σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία 38
- Η jvc δεν φέρει καμία ευθύνη σχετικά με τυχόν απώλεια δεδομένων σε ipod iphone ή και συσκευή usb κατηγορίας μαζικής αποθήκευσης που χρησιμοποιείται με το σύστημα αυτό 38
- Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την απόρριψη του παλαιού εξοπλισμού και των μπαταριών 38
- Προειδοποίηση 38
- Προσοχή 38
- Προσοχή κατά τη ρύθμιση της έντασης του ήχου 38
- Προσοχή κατά την αναπαραγωγή διπλού δίσκου dualdisc 38
- Προϊον λεϊζερ κατηγοριασ 1 2 προσοχη μην ανοίγετε το επάνω καπάκι δεν υπάρχουν επισκευάσιμα από το χρήστη εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής για κάθε εργασία σέρβις απευθύνεστε στους εξουσιοδοτημένους τεχνικούς σέρβις 3 προσοχη ορατή και ή μη ορατή ακτινοβολία λέιζερ κατηγορίας 1m όταν είναι ανοικτό μην κοιτάτε απευθείας με οπτικά όργανα 4 αναπαραγωγη ετικετασ ετικετα που σασ καλει να προσεξετε τοποθετημενη στο εξωτερικο τησ συσκευησ 38
- Προϊόντα μπαταρία 38
- Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν jvc μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της μονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της 38
- Σημαντικο για προϊοντα λεϊζερ 38
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 18 χρήση συσκευών bluetooth 19 προδιαγραφές 39
- Επαναφορά της μονάδας 39
- Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου 13 λειτουργίες μενού 15 χρήση του τηλεχειριστηρίου 39
- Περιεχόμενα 39
- Πληροφορίες για τους δίσκους 39
- Πληροφορίες για τους δίσκους 4 ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθόνη 4 ρύθμιση του ρολογιού 5 βασικές λειτουργίες 6 ακρόαση ραδιοφωνικών σταθμών 8 κάνετε ακρόαση ενός δίσκου 9 σύνδεση άλλων εξωτερικών συσκευών 9 ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών 10 ακρόαση συσκευής usb 11 ακρόαση ipod iphone 39
- Πώς να προσαρτήσετε να αποσπάσετε την πρόσοψη 39
- Συντήρηση 39
- Τρόπος εξαγωγής του δίσκου με εξαναγκασμό 39
- Ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθόνη 40
- Ρύθμιση του ρολογιού 40
- Βασικές λειτουργίες 41
- Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθμών 42
- Αυτόματη προεπιλογή fm 42
- Βελτίωση της λήψης fm 42
- Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού 42
- Προεπιλογή με το χέρι fm am 42
- Αναζήτηση του αγαπημένου σας προγράμματος fm radio data system 43
- Αναμονή λήψης 43
- Αναμονή λήψης news 43
- Αναμονή λήψης τα 43
- Αυτόματη επιλογή σταθμού 43
- Εντοπισμός του ίδιου προγράμματος 43
- Οι παρακάτω δυνατότητες είναι διαθέσιμες μόνο για σταθμούς fm radio data system 43
- Βασικές λειτουργίες 44
- Διακοπή της αναπαραγωγής και εξαγωγή του δίσκου 44
- Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής 44
- Επιλογή μουσικού κομματιού φακέλου από τη λίστα 44
- Κάνετε ακρόαση ενός δίσκου 44
- Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών 45
- Ενεργοποιήστε τo συνδεδεμένo εξάρτημα και αρχίστε την αναπαραγωγή της πηγής 45
- Στον πίνακα ελέγχου f aux στον πίσω πίνακα r aux 45
- Σύνδεση άλλων εξωτερικών συσκευών 45
- Ακρόαση συσκευής usb 46
- Προσοχή 46
- Ακρόαση ipod iphone 47
- Βασικές λειτουργίες 47
- Επιλογή ενός μουσικού κομματιού από το μενού 47
- Επιλογή του τερματικού ελέγχου 47
- Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής 48
- Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου 48
- Πρόσθετες πληροφορίες 48
- Aποθήκευση της δικής σας κατάστασης λειτουργίας ήχου 49
- Ακύρωση 49
- Για την ημέρα και τη νύχτα 49
- Για τις ρυθμίσεις ανατρέξτε στη σελίδα 4 49
- Διενεργεί κύλιση των εμφανιζόμενων πληροφοριών μια φορά 49
- Εμφανίζει τις πληροφορίες σε μορφή tag κατά την ακρόαση μουσικών κομματιών mp3 wma 49
- Επιλέγει το επίπεδο φωτεινότητας του φωτισμού της οθόνης και των κουμπιών 49
- Η κύλιση επαναλαμβάνεται ανά διάστημα των 5 δευτερολέπτων 49
- Λειτουργίες μενού 49
- Ορισμένοι χαρακτήρες ή σύμβολα δεν θα εμφανίζονται σωστά ή καθόλου στην οθόνη 49
- Τίθεται σε ισχύ μόνο όταν λαμβάνονται δεδομένα ct ένδειξη ώρας 49
- Το ενσωματωμένο ρολόι ρυθμίζεται αυτόματα χρησιμοποιώντας τα δεδομένα ct ένδειξη ώρας του σήματος radio data system 49
- Volume 00 volume 30 επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση εάν η μέγιστη ισχύς του κάθε ηχείου είναι μικρότερη από 50 w για να μην καταστραφούν τα ηχεία 50
- Volume 00 volume 50 50
- Όταν τα τρέχοντα σήματα που λαμβάνονται γίνουν αδύνατα η μονάδα συντονίζεται σε κάποιο άλλο σταθμό που μεταδίδει το ίδιο πρόγραμμα ανάβουν οι ενδείξεις αf και reg 50
- Όταν τα τρέχοντα σήματα που λαμβάνονται γίνουν αδύνατα η μονάδα συντονίζεται σε κάποιο άλλο σταθμό το πρόγραμμα του οποίου μπορεί να διαφέρει από το τρέχον πρόγραμμα που λαμβάνεται ανάβει η ένδειξη af 50
- Ακύρωση 50
- Απενεργοποίηση όλα τα σήματα στέλνονται στα μπροστινά πίσω ηχεία 50
- Απενεργοποιεί τους ήχους κατά τη χρήση του κινητού τηλεφώνου όχι συνδεδεμένο μέσω ks bta100 50
- Αυξάνει την επιλεκτικότητα του δέκτη προκειμένου να μειωθούν οι παρεμβολές μεταξύ των παρακείμενων σταθμών ενδέχεται να χαθεί η στερεοφωνική απόδοση 50
- Για τις ρυθμίσεις ανατρέξτε στη σελίδα 13 50
- Για το kd r521 kd r422 kd r421 50
- Για το kd r521 kd r422 kd r421 αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να επηρεάσει την έξοδο του υπογούφερ 50
- Γούφερ 50
- Εάν χρησιμοποιείτε σύστημα δύο ηχείων ρυθμίστε τη στάθμη του fader στο 00 50
- Εμφανίζεται μόνο όταν η πηγή είναι fm 50
- Εμφανίζεται μόνο όταν η πηγή είναι fm για τις ρυθμίσεις ανατρέξτε στη σελίδα 6 50
- Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την αναμονή λήψης news 50
- Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο πατήματος πλήκτρου 50
- Ενεργοποιεί την αναζήτηση προγραμμάτων εάν το af reg είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιεί 50
- Ενεργοποιεί το φίλτρο υψηλής διέλευσης τα σήματα χαμηλής συχνότητας διακόπτονται από τα μπροστινά πίσω ηχεία 50
- Ενισχύστε τις χαμηλές και τις υψηλές συχνότητες για να κατανεμηθεί καλά ο ήχος σε χαμηλή στάθμη έντασης 50
- Επιλέξτε αν οι ακροδέκτες rear sw χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση των ηχείων μέσω εξωτερικού ενισχυτή 50
- Επιλέξτε αν οι ακροδέκτες rear sw χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση υπογούφερ μέσω εξωτερικού ενισχυτή 50
- Με τη στάθμη της έντασης του ήχου να έχει ρυθμιστεί υψηλότερα από το volume 30 50
- Μόνο για σταθμούς fm radio data system 50
- Ο δέκτης συνεχίζει να δέχεται παρεμβολές από σταθμούς σε γειτονικές συχνότητες αλλά η ποιότητα του ήχου δεν υποβαθμίζεται και η στερεοφωνική απόδοση διατηρείται 50
- Οι συχνότητες που είναι χαμηλότερες από 55 hz 85 hz 120 hz αποστέλλονται στο υπογούφερ 50
- Προεπιλέγει τη στάθμη της έντασης του ήχου κάθε πηγής εκτός των fm σε σύγκριση με τη στάθμη της έντασης του ήχου των fm η στάθμη της έντασης του ήχου αυξάνεται ή μειώνεται αυτόματα κατά την αλλαγή της πηγής πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση επιλέξτε την πηγή που θέλετε να ρυθμίσετε αν επιλέξετε τα fm ως πηγή εμφανίζεται η ένδειξη vol adj fix στην οθόνη 50
- Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των δεξιών και αριστερών ηχείων 50
- Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των μπροστινών και πίσω ηχείων 50
- Ρυθμίστε το επίπεδο της ισχύος εξόδου του υπογούφερ 50
- Ipod switc 51
- Για το kd r521 προβάλλεται μόνο όταν έχει επιλεγεί το usb ipod 51
- Ελέγχει την αναπαραγωγή ipod μέσω του ipod iphone 51
- Ελέγχει την αναπαραγωγή ipod μέσω του δέκτη 51
- Εμφανίζεται μόνο όταν έχει επιλεγεί ξεχωριστά άλλη πηγή εκτός της am f aux r aux bt audio 51
- Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα am κατά την επιλογή πηγής 51
- Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα f aux κατά την επιλογή πηγής 51
- Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα r aux κατά την επιλογή πηγής 51
- Επιλέγει εάν η πίσω υποδοχή ήχου aux βοηθητική είναι συνδεδεμένη στον αντάπτορα bluetooth ks bta100 σελίδα 9 το όνομα πηγή άλλαξε σε bt audio 51
- Ο ήχος οποιωνδήποτε λειτουργιών μουσική παιχνίδια εφαρμογές κ λπ που εκτελούνται στο συνδεδεμένο ipod iphone εκπέμπεται μέσω των ηχείων που είναι συνδεδεμένα με αυτή τη μονάδα η οθόνη προβάλλει πάντα ext mode 51
- Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο 51
- Προσοχή 51
- Τοποθέτηση της μπαταρίας λιθίου cr2025 51
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου 51
- Eλλhnika 52
- Αναπαραγωγή mp3 wma 52
- Αναπαραγωγή δίσκου 52
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 52
- Γενικά 52
- Προειδοποίηση προς αποφυγή ατυχημάτων και ζημιάς 52
- Σύμπτωμα διορθωτική ενέργεια αιτία 52
- Eλλhnika 53
- Iso 9660 επίπεδο 1 και 2 romeo 64 χαρακτήρες joliet 32 χαρακτήρες μεγάλο όνομα αρχείου windows 64 χαρακτήρες αυτός ο δέκτης δεν μπορεί να αναπαραγάγει τα παρακάτω αρχεία αρχεία mp3 κωδικοποιημένα σε μορφή mp3i και mp3 pro κατάλληλης μορφής στρώσης 1 2 αρχεία wma κωδικοποιημένα σε μορφή χωρίς απώλειες επαγγελματική και μορφή φωνής τα οποία δεν βασίζονται στο windows media audio με προστασία αντιγραφής drm αρχεία τα οποία περιέχουν δεδομένα όπως aiff atrac3 κ λ π 53
- Αναπαραγωγή ipod iphone 53
- Αναπαραγωγή usb 53
- Ανεξάρτητα εάν τα γράμματα είναι πεζά κεφαλαία η μονάδα αυτή μπορεί να αναπαράγει τα αρχεία που πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις ρυθμος bit mp3 wma 8 kbps 320 kbps συχνότητα δειγματοληψίας mp3 48 khz 44 1 khz 32 khz 24 khz 22 05 khz 16 khz 12 khz 11 025 khz 8 khz wma 48 khz 44 1 khz 32 khz 22 05 khz η μονάδα αυτή μπορεί να εμφανίσει πληροφορίες wma tag και id3 tag έκδοσης 1 0 1 1 2 2 2 3 2 4 για mp3 η λειτουργία αναζήτησης λειτουργεί αλλά η ταχύτητα αναζήτησης δεν είναι σταθερή 53
- Για το kd r521 53
- Πρόσθετες πληροφορίες 53
- Σύμπτωμα διορθωτική ενέργεια αιτία 53
- Αυτής της μονάδας 54
- Καταχώριση αντιστοίχιση μιας συσκευής bluetooth με το ks bta100 54
- Προετοιμασία 54
- Χρήση συσκευών bluetooth 54
- Χρήση της συσκευής ήχου bluetooth 54
- Χρήση του κινητού τηλεφώνου bluetooth 54
- Db ευαισθησία μείωσης θορύβου 55
- Kd r521 55
- Tmhma συσκευησ aναπαραγωγησ cd 55
- Απόκριση συχνότητας 55
- Γενικα 55
- Δέκτης fm ωφέλιμη ευαισθησία 55
- Δέκτης lw ευαισθησία 55
- Δέκτης mw ευαισθησία eπιλεκτικότητα 55
- Επιλεκτικότητα εναλλακτικών καναλιών 400 khz 55
- Εύρος συχνοτήτων fm 55
- Προδιαγραφές 55
- Στερεοφωνικός διαχωρισμός 55
- Τμημα usb 55
- Τμημα δεκτη 55
- Τμημα ενισχυτη 55
Похожие устройства
- Karcher B 140 R Bp Pack Dose *400Ah Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC-8360 (белый) Инструкция по эксплуатации
- BBK ABS530TI Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K760 Rescue 9664777-01 Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems MS-505LAN Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-107U Инструкция по эксплуатации
- Behringer OD300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 140 R Bp Dose Инструкция по эксплуатации
- Astralux 409 White Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems ДИАЛОГ Инструкция по эксплуатации
- BBK ABS530T Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K970 Rescue 9664773-01 Инструкция по эксплуатации
- Behringer OD400 OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-217 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 47/35 ESC *EU Инструкция по эксплуатации
- Astralux 307 White Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ205 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ205 Инструкция по эксплуатации
- Behringer OVERDRIVE/DISTORTION OD100 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2320UB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения