Maxwell MW-1902 [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè ýëåêòðè åñêóþ ïëèòêó maxwell
![Maxwell MW-1902 BK [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè ýëåêòðè åñêóþ ïëèòêó maxwell](/views2/1026849/page2/bg2.png)
ELEKTR PLITKASI
TA’RIFI
1 – buyumning korpusi
2 – konforka
3 – haroratni sozlash moslamasi
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
Foydalanish yo’riqnomasini diqqat bilan
o’qib chiqing, uning ko’rsatmalariga amal
qiling va uni saqlab qo’ying!
Yong’inning kelib chiqishi yoki elektr
zarbasi oqibatida shikastlanish xavfi ning
oldini olish maqsadida:
• Foydalanish qo’lanmasini diqqat bilan o’qib
chiqing.
• Buyumdan faqat uning bevosita
mo’ljallangan maqsadiga muvofi q, Ushbu
yo’riqnomada ko’rsatilgani kabi, foydalaning.
Buyum bilan noto’g’ri muomala qilish uning
shikastlanishiga olib kelishi mumkin va
foydalanuvchiga yoki uning mol-mulkiga
zarar yetkazishi mumkin.
• Buyumni yoqishdan avval buyumning ish
kuchlanishi tarmoqning kuchlanishiga mos
kelishiga ishonch hosil qiling.
• Tarmoq simi «evrovilka» bilan jihozlangan;
uni yerga tutashtirish uchun ishonchli kontakti
bo’lgan rozetkaga ulash lozim.
• Yong’in kelib chiqish xavfi yuzaga kelmasligi
uchun buyumni elektr rozetkasiga
ulaganda kuchlanishni o’zgartirgichlardan
foydalanmang.
• Elektr tarmoqqa o’ta ko’p yuk tushishiga
yo’l qo’ymaslik uchun katta iste’mol quvvati
bo’lgan bir nechta buyumni bir vaqtning
o’zida yoqib ishlatmang.
• Buyumni tekis, barqaror, issiqqa chidamli
yuzaga o’rnating, bunda tarmoq rozetkasiga
bemalol yeta oladigan bo’lishingiz lozim.
• Buyumdan yaxshi shamollatiladigan
joylardan foydalanish lozim. Yonib ketishga
yo’l qo’ymaslik uchun hech qaysi holatlarda
buyumni pardalar yoki darpardalar yonida
joylashtirmang va uning ishlagan paytida
zinhor uning ustini yopmang.
• Buyumdan xonalardan tashqarida
foydalanmang.
• Elektr plitkasidan xonalarni isitish uchun
foydalanmang.
• Oson yonuvchan moddalar saqlanadigan yoki
ishlatiladigan xonalarda ushbu buyumdan
foydalanish taqiqlanadi.
• Buyumdan gaz plitalari yoki isitkichlar
yonida foydalanmang, shuningdek uni issiq
yuzalarning ustiga qo’ymang.
• Tarmoq simining stoldan pastga osilib
tushishiga, shuningdek uning issiq yuzalarga
tegib ketishiga, shuningdek buyumlarning
o’tkir qirralariga tegib ketishiga yo’l
qo’ymang.
• Tarmoq simini burab aylantirmang va uni
buyum korpusining atrofi ga o’ramang.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkadan o’chirish
paytida bu simdan tortmang, qo’lingiz bilan
vilkani ushlab torting.
• Tarmoq simining vilkasini nam qo’lingiz bilan
ushlamang.
• Buyumdan oshxona chig’anog’iga juda
yaqin joyda foydalanmang, buyumni namlik
ta’sirida qoldirmang.
• Elektr tokining zarbasidan shikastlanishga
yo’l quymaslik uchun tarmoq simini, tarmoq
vilkasini yoki buyumning o’zini suvga yoki
boshqa suyuqliklarga botirmang. Agar
buyum suvga tushib ketgan bo’lsa, buyumni
USHLAMANG, darhol uning tarmoq vilkasini
elektr tarmog’idan o’chirib qo’ying va
ro’yxatga olingan servis markaziga tekshirish
uchun murojaat qiling.
• Vaqt-vaqti bilan tarmoq simning butunligini
tekshirib turing.
• Tarmoq vilkasi yoki simi shikastlangan holda,
agar buyum to’xtab-to’xtab ishlaganda yoki
u suvga tushib ketganidan keyin buyumdan
foydalanish taqiqlanadi. Buyumni mustaqil
ravishda ta’mirlashga urinmang. Barcha
ta’mirlash masalalari bo’yicha ro’yxatga
olingan servis markaziga murojaat qiling.
• Ehtiyot bo’ling: ishlagan paytida buyumning
konforkasi va korpusi kuchli isib ketadi, issiq
yuzalarga tegmang.
• Byumning to’liq sovib ketishigacha uni
joyidan siljitmang.
• Bolalarga buyumdan o’yinchoq sifatida
foydalanishga ruxsat bermang.
• Ushbu buyum bolalar yoki imkoniyatlari
cheklangan kishilar tomonidan foydalanish
uchun mo’ljallanmagan, faqat agar ularga
ularning xavfsizligi uchun javob beradigan
shaxs tomonidan ushbu buyumdan xavfsiz
foydalanish to’g’risida va buyumdan noto’g’ri
foydalanganda yuzaga kelishi mumkin
bo’lgan xavfl ar to’g’risida tegishli va ularga
tushunarli bo’lgan yo’riqnomalar berilgan
holdagina ruxsat etiladi.
• Hech qachon ishlayotgan buyumni qarovsiz
qoldirmang.
• Aggar buyumdan foydalanmaydigan
bo’lsangiz, shuningdek uni tozalashdan
avval buyumni elektr tarmog’idan o’chiring.
• Buyumni tozalashdan avval uning
soviganligiga ishonch hosil qiling.
• Tozalash paytida yumshoq, abraziv
bo’lmagan yuvish vositalaridan foydalaning,
ularni gubkaga yoki yumshoq matoga surtib
ishlating.
• Buyumdan faqat maishiy maqsadlarda
foydalanish lozim.
Soxranite etu instruktsiyu.
Elektr plitkani joylashtirish
• Buyumni tekis, barqaror, ushbu
elektroplitkaning va tayyorlanadigan
mahsulotlarning vaznini ko’tarishga qodir
bo’lgan, issiqlikka chidamli bo’lgan yuzada
joylashtiring. Buyumdan bolalar yeta
olmaydigan joyda foydalaning.
• Buyumdan namlik darajasi yuqori bo’lgan
joylarda, shuningdek oson yonuvchan
predmetlar va moddalarga yaqin joylarda
foydalanmang.
• Buyumning to’g’ri ishlashi uchun yaxshi
shamollatish lozim bo’ladi, elektr plitkasining
atrofi da kamida 10-15 sm lik bo’sh joy
bo’lishini ta’minlang.
• Tarmoq simi shikastlanmagan ekanligiga va
har qanday issiq yoki o’tkir yuzalar yonidan
o’tmasligiga ishonch hosil qiling.
• Buyumni oshxona shkafl ari va tokchalariga
bevosita yaqin joylarda joylashtirmang.
• Agar buyum ustida idishlar turgan bo’lsa,
yoki u hali to’liq sovimagan bo’lsa, uni
siljitmang.
Buyumni birinchi marta yoqishdan avval
• Elektr tarmog’idagi kuchlanish plitkaning ish
kuchlanishiga mos kelishiga ishonch hosil
qiling.
• Haroratni sozlash moslamasi «0/o’chirilgan»
holatida bo’lganligini tekshiring.
Buyumdan foydalanish
• Buyumni yoqishdan avval elektr plitkasining
konforkasi ustida suv yoki ovqat yo’qligiga
ishonch hosil qiling.
• Idishni konforkaning markazida joylashtiring.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.
• Plitkaning ishlash rejimini haroratni sozlash
moslamasi yordamida (3) tanlang:
“0” – plitka o’chirilgan;
“1” – isitishning minimal harorati;
“5” – isitishning maksimal harorati.
Eslatma: Buyumni birinchi yoqish paytida
qizdirish elementi ozgina kuyadi, shuning
uchun ozgina tutun yoki begona hidi paydo
bo’lishi mumkin – bu normal holatdir.
• Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash
tugaganidan keyin haroratni sozlash
moslamasini «0/o’chirilgan» holatiga
o’rnating va tarmoq simi vilkasini rozetkadan
chiqarib oling.
Ehtiyot bo’ling! Elektr plitkasining konforkasi
yuzalari va korpusi ishlash paytida qiziydi
va buyum o’chirilganidan keyin ma’lum aqt
davomida issiq bo’lib qoladi.
Diqqat!
Buyumning shikastlanishiga yo’l
qo’ymaslik uchun uni onforkaning ustida
oshxona idishlari o’rnatilmagan holda
yoqmang, va elektr plitkasidan xonalarni
isitish uchun foydalanmang.
Eslatma: konforkaga yaxshiroq tegib turishini
ta’minlash uchun tubi tekis, yassi bo’lgan va
konforkaning diametriga mos bo’lgan idishlarni
tanlash tavsiya etiladi.
Buyumni tozalash va parvarish qilish
Buyumni suvga yoki boshqa suyuqliklarga
botirish taqiqlanadi.
• Elektr plitkasini tozalashni muntazam amalga
oshiring.
• Haroratni sozlash moslamasini «0/
o’chirilgan» holatiga o’rnating.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib
olib, buyumni elektr tarmog’idan o’chiring va
buyumning sovishini kutib turing.
• Tozalash paytida yumshoq, abraziv
bo’lmagan yuvish vositalaridan foydalaning,
ularni gubkaga yoki yumshoq matoga
surtib ishlating, abraziv yuvish vositalaridan
foydalanmang.
Saqlash
• Buyumni saqlash uchun olib qo’yishdan
avval uni tozalab chiqing.
• Ta’minot simini o’rab olib qo’ying.
• Buyumni quruq, salqin, bolalar yeta
olmaydigan joyda saqlang.
Texnik xususiyatlari
Elektr ta’minoti 220-240 V ~ 50 Hz
Quvvati 1500 W
Konforkaning diametri 185 mm
Ишлаб чиқарувчи олдиндан
огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини
ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3
yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса
чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир
молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш
шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват кучини
белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС)
айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ПЛІТКА ЭЛЕКТРЫЧНАЯ
Апісанне
1 - корпус прылады
2 - фаерка
3 - рэгулятар тэмпературы
ВАЖНЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Ўважліва прачытайце інструкцыю па
эксплуатацыі, выконвайце яе ўказанні
і захавайце яе!
У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару
ці паразы электрычным токам:
• Уважліва прачытайце інструкцыю.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яго
прамым прызначэнні, як выкладзена
ў дадзенай інструкцыі. Няправільны
зварот з прыборам можа прывесці да
яго паломкі і прычыніць шкоду карыстачу
ці яго маёмасці.
• Перад уключэннем пераканаецеся, што
напруга электрычнай сеткі адпавядае
напрузе, паказанай на корпусе
прылады.
• Сеткавы шнур забяспечаны "еўравілкай”;
уключайце яе ў разетку, якая мае
надзейны кантакт зазямлення.
• Каб пазбегнуць узнікненні пажару,
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
падлучэнні прыбора да электрычнай
разеткі.
• У пазбяганне перагрузкі электрычнай
сеткі не ўключайце адначасова некалькі
прыбораў з вялікай спажыванай
магутнасцю.
• Мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай
цеплаўстойлівай паверхні так, каб доступ
да сеткавай разеткі быў вольным.
• Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах
з добрай вентыляцыяй. У пазбяганне
ўзгарання ні ў якім разе не мясцуйце
прыладу побач з фіранкамі ці запавесамі
і не накрывайце яе падчас працы.
• Не выкарыстоўвайце прыбор па-за
памяшканнямі.
• Не выкарыстоўвайце электраплітку для
абагравання памяшканняў.
• Забараняецца выкарыстанне прылады
ў памяшканнях, дзе захоўваюцца ці
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
рэчывы.
• Не выкарыстоўвайце прыбор зблізку
газавых пліт і абагравальнікаў, а таксама
не стаўце яго на гарачыя паверхні.
• Не дапушчайце звісання сеткавага
шнура са стала, а таксама яго кантакту з
гарачымі паверхнямі, а таксама вострымі
беражкамі.
• Не перакручвайце сеткавы шнур і не
намотвайце яго вакол корпуса прылады.
• Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з
разеткі не цягніце за шнур, трымаецеся
за вілку рукой.
• Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура
мокрымі рукамі.
• Не карыстайцеся прыладай у
непасрэднай блізкасці ад кухоннай
ракавіны, не падвяргайце ўздзеянню
вільгаці.
• У пазбяганне ўдару электрычным
токам не апускайце сеткавы шнур,
сеткавую вілку ці сам прыбор у ваду ці
іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося,
НЕ БЯРЫЦЕСЯ за прыбор, неадкладна
адключыце яго ад электрасеткі і
звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр для праверкі.
• Перыядычна правярайце цэласнасць
сеткавага шнура.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры пашкоджанні сеткавай вілкі ці шнура,
калі яна працуе з перабоямі, а таксама
пасля яе падзення. Не спрабуйце
самастойна рамантаваць прыладу. Па
ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Будзьце асцярожныя: падчас працы
фаерка і корпус моцна награваюцца, не
дакранайцеся да гарачых паверхняў.
• Не перасоўвайце прыбор, пакуль ён
цалкам не астыне.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
ім не дадзены, людзьмі, якія адказваюць
за іх бяспеку, адпаведныя і зразумелыя
ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
карыстанні.
• Ніколі не пакідайце працуючы прыбор
без нагляду.
• Адключайце прыбор ад электрычнай
сеткі, калі не выкарыстоўваеце яго, а
таксама перад чысткай.
• Перад чысткай прыбора пераканаецеся,
што ён астыў.
• Пры чыстцы выкарыстоўвайце мяккія
неабразіўныя мыйныя сродкі, нанесеныя
на губку ці на мяккую тканіну.
• Выкарыстоўвайце прыбор толькі ў
побытавых мэтах. Захаваеце гэту
інструкцыю.
Месцаванне электрапліткі.
• Мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай
цеплаўстойлівай паверхні, здольнай
вытрымаць вагу электрапліткі і вагу
гатуемых прадуктаў. Выкарыстоўвайце
прыладу ў недаступным для дзяцей
месцы.
• Не выкарыстоўвайце прыбор у месцах
з падвышанай вільготнасцю, а таксама
зблізку лёгкаўзгаральных прадметаў і
рэчываў.
• Для правільнага функцыянавання
прылады неабходна добрая вентыляцыя,
забяспечце вольную прастору не меней
10-15 см вакол электрапліткі.
• Пераканайцеся, што сеткавы шнур не
мае пашкоджанняў і не праходзіць праз
любыя гарачыя ці вострыя паверхні.
• Не мясцуйце прыладу ў непасрэднай
блізкасці з кухоннымі шафамі і паліцамі.
• Не перасоўвайце прыладу, пакуль яна
цалкам не астыла, і калі на ёй знаходзіцца
посуд.
Перад першым уключэннем
• Пераканайцеся, што напруга ў сетцы
адпавядае працоўнай напрузе пліткі.
• Праверце, каб рэгулятар тэмпературы
знаходзіўся ў становішчы "0/
выключана".
Выкарыстанне
• Перад уключэннем пераканайцеся
ў адсутнасці вады, ежы на фаерцы
электрапліткі.
• Размясціце посуд па цэнтры фаеркі.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
• Абярыце рэжым працы пліткі пры
дапамозе рэгулятара тэмпературы (3):
"0" - плітка выключана;
"1" - мінімальная тэмпература нагрэву;
"5" - максімальная тэмпература
нагрэву.
Нататка: Пры першым уключэнні
награвальны элемент абгарае, таму
магчыма з’яўленне невялікай колькасці
дыму ці старонняга паху - гэта
звычайная з’ява.
• Па завяршэнні падрыхтоўкі ўсталюйце
рэгулятар тэмпературы ў становішча
“0/выключана” і выміце вілку сеткавага
шнура з разеткі.
Будзьце асцярожныя! Паверхні фаеркі
і корпус электрапліткі награваюцца
падчас працы і застаюцца гарачымі ў
плыні некаторы час пасля выключэння
прылады.
Увага!
У пазбяганне пашкоджання прылады
не ўключайце яе без кухоннага
посуду, усталяванага на фаерцы, і не
выкарыстоўвайце электраплітку для
абагравання памяшканняў.
Нататка: Для забеспячэння лепшага
кантакту з фаеркай рэкамендуецца
выбіраць посуд з плоскім дном і
адпавядаючым дыяметру фаеркі.
Чыстка і догляд
Забараняецца апускаць прыладу ў ваду
ці іншыя вадкасці.
• Рэгулярна праводзіце чыстку
электрычнай пліткі.
• Усталюйце рэгулятар тэмпературы ў
становішча “0/выключана”
• Адключыце прыладу ад электрычнай
сеткі, выняўшы вілку сеткавага шнура з
разеткі, і дайце прыладзе астыць.
• Пры чыстцы выкарыстоўвайце
мяккія неабразіўныя мыйныя сродкі,
нанесеныя на губку ці на мяккую тканіну,
не карыстайцеся абразіўнымі мыйнымі
сродкамі.
Захоўванне
• Перад тым як прыбраць прыбор на
захоўванне, выканайце яго чыстку.
• Зматайце шнур сілкавання.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне 220-240 В ~ 50 Гц
Магутнасць 1500 Вт
Дыяметр фаеркі 185 мм
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя няць
ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя рэд ня га
па ве дам лен ня.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га
абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го
ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры
зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп-
чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат-
ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны
ў ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i
па ла жэн ням за ко на аб прыт-
рымлiваннi нап ру жан ня (73/23
EC)
БЕЛАРУСКI
9
ПЛИТКА ЕЛЕКТРИЧНА
Опис
1 – корпус пристрою
2 – конфорка
3 – регулятор температури
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЛИВІ ЗАХОДИ
Уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації, дотримуйтесь ї ї вказівок
та збережіть ї ї!
Задля уникнення ризику виникнення
пожежі або ураження електричним
струмом:
• Уважно прочитайте інструкцію.
• Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено в
цій інструкції. Неправильне поводження
з приладом може призвести до його
поломки та завдати шкоду користувачу
або його майну.
• Перед увімкненням переконайтесь, що
напруга електричної мережі відповідає
напрузі, що вказана на корпусі
пристрою.
• Мережний шнур оснащений
«євровилкою»; вмикайте її в розетку, що
має надійний контакт заземлення.
• Щоб уникнути виникнення пожежі,
не використовуйте перехідники при
підключенні приладу до електричної
розетки.
• Задля уникнення перевантаження
електричної мережі не вмикайте
водночас декілька пристроїв з великою
споживаною потужністю.
• Розташовуйте пристрій на рівній, стійкій,
теплостійкій поверхні так, щоб доступ до
мережної розетки був вільним.
• Використовуйте пристрій в місцях з
доброю вентиляцією. Щоб уникнути
спалаху, ні в якому разі не ставте пристрій
поряд з фіранками або шторами і не
накривайте його під час роботи.
• Не використовуйте пристрій поза
приміщеннями.
• Не використовуйте електроплитку для
обігріву приміщень.
• Забороняється використовувати
пристрій в приміщеннях, де зберігаються
або використовуються легкозаймисті
речовини.
• Не використовуйте прилад біля газових
плит та обігрівачів, а також не ставте його
на гарячі поверхні.
• Не допускайте звисання мережного
шнуру зі столу, а також його контакту
з гарячими поверхнями та гострими
краями.
• Не перекручуйте мережний шнур та
не намотуйте його навколо корпусу
пристрою.
• При відключенні вилки мережного шнуру
з розетки не тягніть за шнур, тримайтесь
за вилку рукою.
• Не беріться за вилку мережного шнуру
вологими руками.
• Не користуйтесь пристроєм в
безпосередній близькості від кухонної
раковини, не піддавайте дії вологи.
• Задля уникнення удару електричним
струмом не занурюйте мережний шнур,
мережну вилку або сам прилад у воду
або інші рідини. Якщо це відбулось, НЕ
БЕРІТЬСЯ за прилад, негайно відключіть
його від електромережі та зверніться до
авторизованого сервісного центру для
перевірки.
• Періодично перевіряйте цілісність
мережного шнуру.
• Забороняється використовувати пристрій
в разі пошкодження мережної вилки чи
шнуру, якщо він працює з перебоями, а
також після його падіння. Не намагайтесь
самостійно ремонтувати пристрій. З усіх
питань щодо ремонту звертайтесь до
авторизованого сервісного центру.
• Будьте обережними: під час роботи
конфорка та корпус сильно нагріваються,
не торкайтесь гарячих поверхонь.
• Не пересувайте прилад, доки він повністю
не вистигне.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку.
• Цей пристрій не призначений для
використання дітьми та людьми з
обмеженими можливостями, якщо тільки
особою, яка відповідає за їх безпеку, їм
не надано відповідні та зрозумілі для них
вказівки щодо безпечного користування
пристроєм та тих небезпеках, що можуть
виникнути в разі його неправильного
користування.
• Ніколи не залишайте працюючий прилад
без нагляду.
• Відключайте прилад від електричної
мережі, якщо не використовуєте його, а
також перед чищенням.
• Перед чищенням приладу
переконайтесь, що він вистигнув.
• Під час чищення використовуйте м’які,
неабразивні миючі засоби, нанесені на
губку чи на м’яку тканину.
• Використовуйте прилад тільки у
побутових цілях.
Збережіть цю інструкцію.
Розташування електроплитки
• Розташовуйте пристрій на рівній, стійкій,
теплостійкій поверхні, здатній витримати
вагу електроплитки та вагу продуктів, що
готуються. Використовуйте пристрій в
недоступному для дітей місці.
• Не використовуйте прилад у місцях з
підвищеною вологістю, а також поблизу
легкозаймистих предметів та речовин.
• Для правильного функціонування
пристрою необхідна добра вентиляція,
забезпечте вільний простір не менш ніж
10-15 см навколо електроплитки.
• Переконайтесь, що мережний шнур на
має пошкоджень та не проходить крізь
будь-які гарячі або гострі поверхні.
• Не розташовуйте пристрій в
безпосередній близькості з кухонними
шафами та полицями.
• Не пересувайте пристрій, поки він
повністю не вистигнув, та якщо на ньому
знаходиться посуд.
Перед першим включенням
• Переконайтесь, що напруга у мережі
відповідає робочій напрузі плитки.
• Перевірте, щоб регулятор температури
знаходився у положенні «0/вимкнено».
Використання
• Перед включенням переконайтесь
у відсутності води та їжі на конфорці
електроплитки.
• Розташуйте посуд по центру конфорки.
• Вставте вилку мережного шнуру в
розетку.
• Виберіть режим роботи плитки за
допомоги регулятора температури (3):
“0” – плитка вимкнена;
“1” – мінімальна температура
нагрівання;
“5” – максимальна температура
нагрівання.
Примітка: При першому включенні
нагрівальний елемент обгорає, тому
можлива поява невеликої кількості диму
або стороннього запаху - це нормальне
явище.
• По закінченні приготування встановіть
регулятор температури в положення «0/
вимкнено» та вийміть вилку мережного
шнуру з розетки.
Будьте обережними! Поверхні конфорки
та корпус електроплитки нагріваються
під час роботи та залишаються гарячими
впродовж деякого часу після вимкнення
пристрою.
Увага!
Задля уникнення пошкодження
пристрою не вмикайте його без
кухонного посуду, встановленого
на конфорці, та не використовуйте
електроплитку для обігріву приміщень.
Примітка: Для забезпечення кращого
контакту з конфоркою рекомендується
обирати посуд з пласким дном, що
відповідає діаметру конфорки.
Чищення та догляд
Забороняється занурювати пристрій у
воду або інші рідини.
• Регулярно виконуйте чищення
електричної плитки.
• Встановіть регулятор температури в
положення «0/вимкнено».
• Відключіть пристрій від електричної
мережі, витягнувши вилку мережного
шнуру з розетки, та дайте пристрою
вистигнути.
• Під час чищення використовуйте м’які,
неабразивні миючі засоби, нанесені
на губку або на м’яку тканину, не
користуйтесь абразивними миючими
засобами.
Зберігання
• Перш ніж прибрати прилад на зберігання,
виконайте його чищення.
• Змотайте шнур живлення.
• Зберігайте пристрій в сухому
прохолодному місці, недоступному для
дітей.
Технічні характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Потужність: 1500 Вт
Діаметр конфорки: 185 мм
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во зміню ва-
ти ха рак те рис ти ки при ладів без по пе реднь-
о го повідом лен ня.
Термін служби приладу – 3 рокив.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти
в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти
чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по-
ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь ко-
вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
ELEKTRICKÝ VAŘIČ
Popis
1 – korpus vybavení
2 – plotýnka vařiče
3 – regulátor teploty
DŮLEŽITE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozorně pročtete předpis pro provoz,
řiďte se její směrnice i zachovejte její!
V zamezení rizika vzniku požáru nebo
úhozu elektrickým proudem:
• Pozorně pročtete předpisy.
• Použijte vybavení jen do jeho přímého
účelu, jak stanoveno v daném předpisu.
Špatné zaházení s přístrojí může přivést
k jeho poškození i udělat škodu uživateli
nebo jeho majetku.
• Před spuštěním se přesvědčte, že
napětí elektrické síti odpovídá napětí,
stanovenému na tělese vybavení.
• Síťová šňůra zaopatřená v « evrovidlici»;
spínejte její do zásuvky, obsahující spo-
lehlivý kontakt uzemnění.
• Aby se vyhnout vzniku požáru, nepouží-
vejte mezikusů při připojení přístroje do
elektrické zásuvky.
• V zamezení přetížení elektrické síti ne
spínejte současně několik příborů s
dost velkým příkonem.
• Stavte vybavení na pravidelný stálý
teplo odolný povrch tak, aby přístup k
síťové zásuvce byl volný.
• Použijte vybavení v místech s dobrou
ventilací. V zamezení vznícení v žádném
případě ne rozmísťujte vybavení vedle
záclon nebo svinovací záclony i ne pro-
stírejte jeho během práce.
• Nepoužívejte přístroje vně prostorů.
• Nepoužívejte vařič pro ohřev prostorů.
• Nesmí se využívat vybavení v prosto-
rech, kde jsou skladovány nebo použí-
vají se hořivy látky.
• Nepoužívejte přístroj nablízku plyno-
vých sporáků i ohřívačů, a také ne stav-
te jeho na horký povrch.
• Ne dopouštějte visení síťové šňůry se
stolu, a také její styku s horkými povr-
chy, a také ostrými hrany.
• Ne překrucujte síťovou šňůru a ne oví-
jejte její kolem pouzdra vybavení.
• Při odpojení vidlice síťové šňůry od
zásuvky ne natahujte za šňůru, držíte za
vidlici rukou.
• Ne berte za vidlici síťové šňůry mokrým
rukama.
• Nepoužívejte vybavení v bezprostřední
blízkosti od kuchyňského umyvadla, ne
vystavujte účinku vláhy.
• V zamezení úderu elektrického proudu
ne ponořujte síťovou šňůru, síťovou
vidlicí nebo sám přístroj ve vodu nebo
další kapaliny. Pokud to je došlo, NE
BERTE za přístroj, bez meškání odpojí-
te jeho od síti i obraťte se v autorizova-
né servisní středisko pro kontrolu.
• Diskontinuálně kontrolujte celistvost
síťové šňůry.
• Nesmí se využívat vybavení s poškoze-
nou síťovou vidlice nebo šňůrou, pokud
ono pracuje přerušovaně, a také za
jeho pádu. Ne pokoušejte samostatně
opravovat vybavení. Za všechny dotazy
opravy obracejte se v autorizované ser-
visní středisko.
• Dejte pozor: během práce plotýnka
vařiče i těleso silně nahřívají, ne dotý-
kejte se do hořkých povrchů.
• Ne přemístěte přístroj, prozatím on plně
ne ochladne.
• Ne dovolujte děti využívat přístroj jako
hračku.
• Předepsané vybavení ne slouží pro
použití děti i lidmi s omezenými mož-
nostmi, pokud jen jim ne dané osobou,
odpovídající za jich bezpečnost, vyho-
vující i jasný jim předpisy o bezpečným
používání vybavení i těch nebezpečí,
které mohou vznikat při jeho nespráv-
ném používání.
• Nikdy ne nenechávejte pracující přístroj
bez dozoru.
• Odpojujte přístroj od elektrické síti,
jestli nepoužijete jeho, a také před čiš-
těním.
• Před čištěním přístroje se přesvědčte,
že on chladný.
• Při čištění použijte měkkých ne brou-
sicích mycích prostředků, nanesených
na mycí houbu nebo na měkkou látku.
• Použijte přístroj jenom za správním
účelem. Zachovejte tyto předpisy.
Rozmístění vařiče.
• Umístěte vybavení na pravidelným stá-
lém teplo odolným povrchu, schopném
vydržet váhu vařiče i váhu připravová-
ních výrobků. Použijte vybavení v nepří-
pustně pro dětí městě.
• Nepoužívejte přístroj v místech se zvý-
šenou vlhkostí, a také nablízku hořivech
předmětů i látek.
• Pro správné fungování vybavení je nut-
ná dobrá ventilace, zajistěte volný pro-
stor neméně 10-15 cm kolem vařiče.
• Přesvědčte se, že síťová šňůra nemá
závad i ne probíhá přes jakékoliv horký
nebo ostrý povrch.
• Ne umístěte vybavení v bezprostřední
blízkosti od kuchyňských skříně i poli-
ce.
• Ne přemístěte vybavení, prozatím ono
plně ne ochladne, i jestliže na něm je
nádobí.
Před prvním spuštěním
• Přesvědčte se, že napětí v síti odpovídá
pracovnímu napětí variče.
• Přesvědčte se, aby regulátor teploty byl
v pozice « 0/mimo provoz ».
Využití
• Před volbou se přesvědčte v nepřítom-
nosti vody, kvičí na plotýnku vařiče.
• Umístěte nádobí na středisku plotýnky
vařiče.
• Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.
• Vyberte provozní režim vařiče pomocí
regulátoru teploty (3):
„0“ – vařič vypnutý;
„1“ – minimální teplota ohřevu;
„5“ – nejvyšší teplota ohřevu.
Poznámka: Při prvním zapojení topni-
ce ohořívá, proto je možné objevení
nevelké dávky kouře nebo nepovolaně
vůně - to je normální jev.
• Po ukončení kuchaření ustavte regulá-
tor teploty do polohy « 0/mimo provoz »
i vytáhnete vidlici síťové šňůry z zásuv-
ky.
Dejte pozor! Povrch plotýnky vařiče
i těleso elektrického vařiče nahřívají
během práce i zůstávají horkými přes
nějakou dobu po vypnutí vybavení.
Pozor !
V zamezení poruch vybavení ne spí-
nejte jeho bez kuchyňského nádo-
bí, nastavené na plotýnku vařiče, i
nepoužívejte vařiče pro ohřev prosto-
rů.
Poznámka: Pro zajištění lepšího styku
s plotýnkou vařiče se doporučuje vybí-
rat nádobí s plochým dnem i odpovída-
jícím průměru plotýnce vařiče.
Čištění i odchod
Nesmí se ponořovat vybavení ve vodu
nebo další kapaliny.
• Pravidelně veďte čištění elektrického
vařiče.
• Vložte regulátor teploty v polohu « 0/
mimo provoz »
• Odpojíte vybavení od elektrické síti,
vytáhnete vidlici síťové šňůry z zásuvky,
i dejte vybavení vychladnout.
• Při čištění použijte měkkých ne brou-
sicích mycích prostředků, nanesených
na mycí houbu nebo na měkkou látku,
nepoužívejte brousicí prací prostředky.
Chránění
• Předtím jak uklidit přístroj na uschování,
vykonejte jeho čištění.
• Smotejte přívodní šňůru.
• Chraňte vybavení v suchem chladným
městě, nepřípustném pro dětí.
Technické charakteristiky
Napájení elektrickým proudem
220-240 V ~ 50 Hz
Výkon 1500 W
Diametr plotýnky vařiče 185 mm
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technic-
ké charakteristiky přístrojů bez předcho-
zího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromagne-
tickou kompatibilitu, stanove-
ným direktivou 89/336/EEC a
předpisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapěťových pří-
strojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè
ýëåêòðè÷åñêóþ ïëèòêó Maxwell
Содержание
- Acest produs corespunde cerin ţelor emc întocmite în confor mitate cu directiva 89 336 eec i directiva cu privire la electro securitate joasă tensiune 73 23 eec 1
- After completion of cooking set the temperature control in position 0 off and take out the power cord plug from the socket 1
- Atenţie pentru a evita defectarea aparatului nu îl porniţi fără vase de bucătărie aşezate de camforcă şi nu folosiţi reşoul pentru încălzirea încăperilor 1
- Attention in order to avoid damage of the device do not switch it on without a dish set on the ring and do not use the electric stove for heating of rooms 1
- Aveţi grijă suprafaţa camforcii şi corpul reşoului se încălzesc în timpul funcţio nării şi rămân fi erbinţi un timp oarecare după deconectarea aparatului 1
- Before the first switching on before switching on make sure that the voltage is in line with the working volt age of the stove check up that the temperature control is in position 0 off 1
- Caracteristici tehnice tensiune de alimentare 220 240 v 50 hz putere 1500 w diametrul camforcii 185 mm 1
- Caution the surface of the ring and the case itself heat up during the op erating and remain hot for some time after switching off 1
- Clean the electric stove regularly set the temperature control in position 0 off switch off the device from the mains taking out the power cord plug from a socket let the device get cold for cleaning use soft not abrasive washing up liquids put on a sponge or on soft fabric do not use abrasive washing up liquids 1
- Cleaning and care 1
- Curăţire şi întreţinere 1
- Curăţiţi cu regularitate reşoul electric fixaţi reglorul de temperatură în poziţia 0 închis scoateţi fi şa de alimentare din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească pentru curăţare folosiţi agenţi de curăţa re delicaţi aplicându i pe un burete sau stofă moale nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi 1
- Descrierea produsului 1 corpul aparatului 2 camforcă 3 reglor de temperatură 1
- Description 1 case 2 ring 3 temperature control 1
- Deutsch 1
- Electric hot plate 1
- English 1
- Folosire înainte de a porni aparatul asiguraţi vă că nu există apă sau alimente pe cam forca reşoului aşezaţi vasul pe centrul camforcii introduceţi fi şa de alimentare în priză selectaţi regimul de funcţionare necesar cu ajutorul reglorului de temperatură 3 0 reşoul este pornit 1 temperatură minimă de încălzire 5 temperatură maximă de încălzire 1
- Folosiţi aparatul în locuri inaccesibile co piilor nu folosiţi aparatul în locuri cu umiditate ridicată precum şi în apropierea obiecte lor sau substanţelor uşor infl amabile pentru funcţionarea adecvată a aparatu lui este necesară o bună ventilare asigu raţi un spaţiu liber în jurul reşoului de cel puţin 10 15 cm asiguraţi vă că cordonul de alimentare nu este deteriorat şi nu atinge orice su prafeţe fi erbinţi sau ascuţite nu poziţionaţi aparatul în apropiere ime diată de dulapurile sau rafturile de bucă tărie nu transportaţi aparatul până la răcirea completă a acestuia sau dacă pe acesta sunt aşezate vase 1
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru pro dusul dat rugăm să vă adresaţi la distri buitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de ga ranţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar care confi rmă cumpărarea produ sului dat 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Important safety measures read attentively the user manual ob serve its instructions and keep it 1
- In order to avoid fire hazards or elec tric injury read attentively the user manual use the device according to its in tended purpose only as it follows in the manual mishandling of the device can lead to its breakage and cause harm to the user or its property before switching on make sure that the voltage is in line with the voltage speci fied on the case of the device the power cord is supplied with eu roplug insert it into the socket with a reliable grounding to avoid fire do not use adapters for the device connection to the electric socket in order to avoid mains overload do not switch on several devices with high power consumption simultaneously place the device on a plane heatproof surface so that access to the electrical socket will be free use the device in rooms with good air ing in order to avoid ignition do not place the device near curtains and do not cover it during operation do not use the device outdoors do not use the electric stove for heating of rooms it is forbidden 1
- It is forbidden to immerse the device in water or other liquids 1
- La terminarea gătitului fi xaţi reglorul de temperatură în poziţia 0 închis şi scoa teţi fi şa de alimentare din priză 1
- Măsuri importante de securitate citiţi cu atenţie instrucţiunea de utiliza re respectând specifi caţiile acesteia şi păstraţi o 1
- Note at the first switching on the heating element burns therefore oc currence of a small amount of smoke or extraneous smell is possible and is a normal phenomenon 1
- Note for maintenance of the best con tact to a ring it is recommended to choose a dish with a flat bottom and suitable for the diameter of the ring 1
- Nu scufundaţi aparatul în apă sau alte lichide 1
- Pentru a evita izbucnirea unui incendiu sau electrocutarea citiţi cu atenţie instrucţiunea folosiţi aparatul conform destinaţiei sale şi în conformitate cu prezenta instruc ţiune folosirea incorectă a aparatului poate duce la defectarea acestuia sau să aducă prejudicii utilizatorului sau proprie tăţii acestuia înainte de a porni aparatul verifi caţi dacă tensiunea sursei de alimentare cores punde cu cea înscrisă pe corpul apara tului cordonul de alimentare este prevăzut cu fi şă de standard european conectaţi doar la priză cu împământare sigură pentru a evita izbucnirea unui incendiu nu folosiţi piese intermediare la conecta rea aparatului la priza de alimentare pentru a evita suprasarcina reţelei de alimentare nu cuplaţi simultan mai multe aparate cu putere mare de consum aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă astfel încât accesul la priza de alimentare să nu fi e blocat folosiţi aparatul doar în încăperi bine ventilate pentru a evita aprinderea nu poziţionaţi aparatul în aprop 1
- Placing the electric stove place the device on a plane heatproof surface capable of carrying the weight of the electric stove and the weight of the cooked food use the device in a childproof place do not use the device in places with high humidity as well as near inflam mable objects and substances good airing is necessary for correct functioning of the device provide free 1
- Poziţionarea reşoului electric aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană stabilă şi termorezistentă care să poată susţine greutatea reşoului şi greutatea alimentelor preparate 1
- Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă 1
- Păstrare curăţaţi aparatul înainte de păstrare înfăşuraţi cordonul de alimentare păstraţi aparatul într un loc uscat şi răco ros inaccesibil pentru copii 1
- Remarcă pentru a asigura un contact mai bun cu camforca optaţi pentru vase cu fund plat care corespund diametrului camforcii 1
- Remarcă în timpul primei utilizări apa ratul poate emana puţin fum şi poate apărea un miros specifi c acest lucru este normal 1
- Reşou electric 1
- Română 1
- Service life of appliance 3 years 1
- Space not less than 10 15 cm around the electric stove make sure that the power cord has no damages and does not pass through any hot or sharp surfaces do not place the device in immediate proximity to kitchen cupboards and shelves do not move the device until it is com pletely cold and if there is a dish on it 1
- Storage clean the device before storing reel off the power cord keep the device in a dry cool childproof place 1
- Technical characteristics power supply 220 240 v 50 hz capacity 1500 w diameter of the ring 185 mm 1
- Termenul a produsului 3 ani 1
- The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appli ances without preliminary notice 1
- The use before switching on make sure of ab sence of water food on the stove ring set a dish on the ring centre insert a plug of the power cord into the socket choose an operating mode of the stove using the temperature control 3 0 the stove is off 1 the minimum heating tempera ture 5 the maximum heating tempera ture 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Înainte de prima utilizare asiguraţi vă că tensiunea sursei de ali mentare corespunde cu tensiunea de lucru a aparatului verifi caţi dacă reglorul de temperatură este fi xat în poziţia 0 închis 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Chránění předtím jak uklidit přístroj na uschování vykonejte jeho čištění smotejte přívodní šňůru chraňte vybavení v suchem chladným městě nepřípustném pro dětí 2
- Dejte pozor povrch plotýnky vařiče i těleso elektrického vařiče nahřívají během práce i zůstávají horkými přes nějakou dobu po vypnutí vybavení 2
- Důležite bezpečnostní opatření pozorně pročtete předpis pro provoz řiďte se její směrnice i zachovejte její 2
- Elektrický vařič 2
- Nesmí se ponořovat vybavení ve vodu nebo další kapaliny 2
- Po ukončení kuchaření ustavte regulá tor teploty do polohy 0 mimo provoz i vytáhnete vidlici síťové šňůry z zásuv ky 2
- Popis 1 korpus vybavení 2 plotýnka vařiče 3 regulátor teploty 2
- Poznámka pro zajištění lepšího styku s plotýnkou vařiče se doporučuje vybí rat nádobí s plochým dnem i odpovída jícím průměru plotýnce vařiče 2
- Poznámka při prvním zapojení topni ce ohořívá proto je možné objevení nevelké dávky kouře nebo nepovolaně vůně to je normální jev 2
- Pozor v zamezení poruch vybavení ne spí nejte jeho bez kuchyňského nádo bí nastavené na plotýnku vařiče i nepoužívejte vařiče pro ohřev prosto rů 2
- Pravidelně veďte čištění elektrického vařiče vložte regulátor teploty v polohu 0 mimo provoz odpojíte vybavení od elektrické síti vytáhnete vidlici síťové šňůry z zásuvky i dejte vybavení vychladnout při čištění použijte měkkých ne brou sicích mycích prostředků nanesených na mycí houbu nebo na měkkou látku nepoužívejte brousicí prací prostředky 2
- Před prvním spuštěním přesvědčte se že napětí v síti odpovídá pracovnímu napětí variče přesvědčte se aby regulátor teploty byl v pozice 0 mimo provoz 2
- Rozmístění vařiče umístěte vybavení na pravidelným stá lém teplo odolným povrchu schopném vydržet váhu vařiče i váhu připravová ních výrobků použijte vybavení v nepří pustně pro dětí městě nepoužívejte přístroj v místech se zvý 2
- Technické charakteristiky napájení elektrickým proudem 220 240 v 50 hz výkon 1500 w diametr plotýnky vařiče 185 mm výrobce si vyhrazuje právo měnit technic ké charakteristiky přístrojů bez předcho zího upozornění 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagne tickou kompatibilitu stanove ným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových pří strojích 2
- V zamezení rizika vzniku požáru nebo úhozu elektrickým proudem pozorně pročtete předpisy použijte vybavení jen do jeho přímého účelu jak stanoveno v daném předpisu špatné zaházení s přístrojí může přivést k jeho poškození i udělat škodu uživateli nebo jeho majetku před spuštěním se přesvědčte že napětí elektrické síti odpovídá napětí stanovenému na tělese vybavení síťová šňůra zaopatřená v evrovidlici spínejte její do zásuvky obsahující spo lehlivý kontakt uzemnění aby se vyhnout vzniku požáru nepouží vejte mezikusů při připojení přístroje do elektrické zásuvky v zamezení přetížení elektrické síti ne spínejte současně několik příborů s dost velkým příkonem stavte vybavení na pravidelný stálý teplo odolný povrch tak aby přístup k síťové zásuvce byl volný použijte vybavení v místech s dobrou ventilací v zamezení vznícení v žádném případě ne rozmísťujte vybavení vedle záclon nebo svinovací záclony i ne pro stírejte jeho během práce nepoužívejte přístroje vně prostorů nepoužívejte vařič pr 2
- Využití před volbou se přesvědčte v nepřítom nosti vody kvičí na plotýnku vařiče umístěte nádobí na středisku plotýnky vařiče vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku vyberte provozní režim vařiče pomocí regulátoru teploty 3 0 vařič vypnutý 1 minimální teplota ohřevu 5 nejvyšší teplota ohřevu 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Ñïàñèáî òî âûáðàëè ýëåêòðè åñêóþ ïëèòêó maxwell 2
- Český 2
- Čištění i odchod 2
- Šenou vlhkostí a také nablízku hořivech předmětů i látek pro správné fungování vybavení je nut ná dobrá ventilace zajistěte volný pro stor neméně 10 15 cm kolem vařiče přesvědčte se že síťová šňůra nemá závad i ne probíhá přes jakékoliv horký nebo ostrý povrch ne umístěte vybavení v bezprostřední blízkosti od kuchyňských skříně i poli ce ne přemístěte vybavení prozatím ono plně ne ochladne i jestliže na něm je nádobí 2
- Životnost přístroje 3 roku 2
- Ўзбек 2
- Апісанне 1 корпус прылады 2 фаерка 3 рэгулятар тэмпературы 2
- Беларускi 2
- Будзьце асцярожныя паверхні фаеркі і корпус электрапліткі награваюцца падчас працы і застаюцца гарачымі ў плыні некаторы час пасля выключэння прылады 2
- Важныя меры засцярогі ўважліва прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі выконвайце яе ўказанні і захавайце яе 2
- Выкарыстанне перад уключэннем пераканайцеся ў адсутнасці вады ежы на фаерцы электрапліткі размясціце посуд па цэнтры фаеркі устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку абярыце рэжым працы пліткі пры дапамозе рэгулятара тэмпературы 3 0 плітка выключана 1 мінімальная тэмпература нагрэву 5 максімальная тэмпература нагрэву 2
- Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя няць ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя рэд ня га па ве дам лен ня 2
- Га ран тыя пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра ў яко га бы ла на бы та тэхніка пры зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць прад яўле на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла це 2
- Гатуемых прадуктаў выкарыстоўвайце прыладу ў недаступным для дзяцей месцы не выкарыстоўвайце прыбор у месцах з падвышанай вільготнасцю а таксама зблізку лёгкаўзгаральных прадметаў і рэчываў для правільнага функцыянавання прылады неабходна добрая вентыляцыя забяспечце вольную прастору не меней 10 15 см вакол электрапліткі пераканайцеся што сеткавы шнур не мае пашкоджанняў і не праходзіць праз любыя гарачыя ці вострыя паверхні не мясцуйце прыладу ў непасрэднай блізкасці з кухоннымі шафамі і паліцамі не перасоўвайце прыладу пакуль яна цалкам не астыла і калі на ёй знаходзіцца посуд 2
- Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван ням емс якiя вы ка за ны ў ды рэк ты ве ес 89 336 еес i па ла жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi нап ру жан ня 73 23 ec 2
- Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці іншыя вадкасці 2
- Захоўванне перад тым як прыбраць прыбор на захоўванне выканайце яго чыстку зматайце шнур сілкавання захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей 2
- Месцаванне электрапліткі мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай цеплаўстойлівай паверхні здольнай вытрымаць вагу электрапліткі і вагу 2
- Нататка для забеспячэння лепшага кантакту з фаеркай рэкамендуецца выбіраць посуд з плоскім дном і адпавядаючым дыяметру фаеркі 2
- Нататка пры першым уключэнні награвальны элемент абгарае таму магчыма з яўленне невялікай колькасці дыму ці старонняга паху гэта звычайная з ява 2
- Па завяршэнні падрыхтоўкі ўсталюйце рэгулятар тэмпературы ў становішча 0 выключана і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі 2
- Перад першым уключэннем пераканайцеся што напруга ў сетцы адпавядае працоўнай напрузе пліткі праверце каб рэгулятар тэмпературы знаходзіўся ў становішчы 0 выключана 2
- Плітка электрычная 2
- Рэгулярна праводзіце чыстку электрычнай пліткі усталюйце рэгулятар тэмпературы ў становішча 0 выключана адключыце прыладу ад электрычнай сеткі выняўшы вілку сеткавага шнура з разеткі і дайце прыладзе астыць пры чыстцы выкарыстоўвайце мяккія неабразіўныя мыйныя сродкі нанесеныя на губку ці на мяккую тканіну не карыстайцеся абразіўнымі мыйнымі сродкамі 2
- Тэрмін службы прыбора 3 гады 2
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне 220 240 в 50 гц магутнасць 1500 вт дыяметр фаеркі 185 мм 2
- У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару ці паразы электрычным токам уважліва прачытайце інструкцыю выкарыстоўвайце прыладу толькі па яго прамым прызначэнні як выкладзена ў дадзенай інструкцыі няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго паломкі і прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці перад уключэннем пераканаецеся што напруга электрычнай сеткі адпавядае напрузе паказанай на корпусе прылады сеткавы шнур забяспечаны еўравілкай уключайце яе ў разетку якая мае надзейны кантакт зазямлення каб пазбегнуць узнікненні пажару не выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні прыбора да электрычнай разеткі у пазбяганне перагрузкі электрычнай сеткі не ўключайце адначасова некалькі прыбораў з вялікай спажыванай магутнасцю мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай цеплаўстойлівай паверхні так каб доступ да сеткавай разеткі быў вольным выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай вентыляцыяй у пазбяганне ўзгарання ні ў якім разе не мясцуйце прыладу побач з фіранкамі ці запавесамі і не накрывайце яе падч 2
- Увага у пазбяганне пашкоджання прылады не ўключайце яе без кухоннага посуду усталяванага на фаерцы і не выкарыстоўвайце электраплітку для абагравання памяшканняў 2
- Україньский 2
- Чыстка і догляд 2
Похожие устройства
- Electrolux EDI97170W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1901 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Electromig 410 Syner/Pulse Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ7 Инструкция по эксплуатации
- Brother XL-5070 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDC46130W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1102 Инструкция по эксплуатации
- Brother XL-5500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP-420 F5 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7700SA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ5SG Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDC3150 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B172FB 2ГБ Инструкция по эксплуатации
- Brother XL-5600 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2201 Инструкция по эксплуатации
- Diam VN-70/5.5H 630043 Инструкция по эксплуатации
- Brother XL-5700 Инструкция по эксплуатации
- Sony Walkman NWZ-E473 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7700S8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF45055WR Инструкция по эксплуатации