Philips HR3556/00 [7/102] Before first use
![Philips HR3556/00 [7/102] Before first use](/views2/1269620/page7/bg7.png)
11
English
EN
Tip
• To process ingredients very briey, turn the
control knob to the pulse setting (PULSE)
several times.
• Never use the pulse setting longer than a few
seconds at a time.
• For chopping use cases, e.g. chop parsley,
garlic, onion, etc, use the chopper accessory
(CP6671) for best results.
• For dry/wet grinding use cases, e.g. make
coee bean powder, chili power, etc, use the
mill accessory (CP6670) for best results.
• If you want to purchase an additional
accessory, please contact Philips Consumer
Care Center in your country.
Using the tumbler jar
(Fig. 3)
Make your smoothies or shakes directly
with the tumbler. Remove the blade unit
and attach the lid of the tumbler. Then
you can bring the tumbler out and enjoy
directly.
Note
• Never overll the tumbler jar above the
maximum level indication to avoid spillage.
• Never ll the tumbler jar with soft drinks to
avoid spillage.
5 Cleaning
Easily cleaning the blender jar: Follow
the steps: 1 2 3 4 in Fig.5.
Note
• Make sure to turn the control knob to the
pulse setting (PULSE) a few times.
3 Before first use
Thoroughly clean the parts that will
come in contact with food before you
use the appliance for the rst time (see
chapter “Cleaning”).
Note
• Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in Fig.4
• Do not operate the appliance for more
than 60 seconds at a time when processing
heavy loads and let it cool down to room
temperature for next operation.
• Do not attempt to process very thick recipes
such as bread dough or mash potatoes.
4 Using your
blender
Using the blender jar
(Fig. 2)
The blender is intended for:
1
Blending uids, e.g. dairy products,
sauces, fruit juices, soups, mixed
drinks, shakes.
2
Mixing soft ingredients, e.g.
pancake batter or mayonnaise.
3
Pureeing cooked ingredients, e.g.
for making baby food.
Note
• Never overll the blender jar above the
maximum level indication (1.5 litres) to avoid
spillage.
Содержание
- Hr3553 hr3556 hr3551 2
- Hr3554 2
- Important 3
- Blender 4
- Electromagnetic fields emf 5
- Recycling 5
- Built in safety lock 6
- Glass blender jar hr3555 hr3556 6
- Main unit 6
- Overheat protection 6
- Overview fig 1 6
- Plastic blender jar hr3553 6
- Tumbler hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 6
- Before first use 7
- Blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks shakes 7
- Cleaning 7
- Easily cleaning the blender jar follow the steps 1 2 3 4 in fig 7
- Make your smoothies or shakes directly with the tumbler remove the blade unit and attach the lid of the tumbler then you can bring the tumbler out and enjoy directly 7
- Mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonnaise 7
- Pureeing cooked ingredients e g for making baby food 7
- The blender is intended for 7
- Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for the first time see chapter cleaning 7
- Using the blender jar fig 2 7
- Using the tumbler jar fig 3 7
- Using your blender 7
- Baby food recipe 8
- Guarantee service 8
- Важно 9
- Блендер 10
- Електромагнитниполета emf 11
- Вграденазащитна блокировка 12
- Главноустройство 12
- Защитасрещупрегряване 12
- Пластмасоваканана пасатора hr3553 12
- Преглед фиг 12
- Рециклиране 12
- Стъкленакананапасатора hr3555 hr3556 12
- S kапакначашата 13
- T уплътнителенпръстеннакапака 13
- U кана 13
- V индикациязаниво 13
- W уплътнителенпръстеннарежещблок 13
- X режещблокнакана 13
- Y яка 13
- Използванена вашияпасатор 13
- Използваненаканатана пасатора фиг 13
- Кана hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 13
- Пасаторът е предназначен за 13
- Почистете старателно частите които влизат в контакт с храна преди да използвате уреда за първи път вижте раздел почистване 13
- Предипървата употреба 13
- Приготвяне на пюре от сварени продукти напр за приготвяне на бебешки храни 13
- Разбъркване на меки продукти като тесто за палачинки или майонеза 13
- Разбъркване на течности напр млечни продукти сосове плодови сокове супи коктейли шейкове 13
- Гаранцияисервизнообслужване 14
- Използваненачашатанапасатора фиг 14
- Почистване 14
- Рецептазабебешкахрана 14
- Důležité 15
- Mixér 16
- Elektromagnetická pole emp 17
- Hlavní jednotka 18
- Ochrana přehřátí 18
- Plastová nádoba mixéru hr3553 18
- Přehled obr 1 18
- Recyklace 18
- Skleněná nádoba mixéru hr3555 hr3556 18
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 18
- Mixování měkkých přísad například lívancového těsta nebo majonéz 19
- Mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv polévek míchaných nápojů či koktejlů 19
- Mixér je vhodný pro 19
- Než přístroj poprvé použijete pečlivě umyjte všechny díly které přicházejí do styku s potravinami viz kapitola čištění 19
- Použití mixéru 19
- Použití nádoby mixéru obr 2 19
- Před prvním použitím 19
- S víko sklenice 19
- Sklenice hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 19
- T těsnicí kroužek víka 19
- U sklenice 19
- V ryska hladiny 19
- W těsnicí kroužek nožové jednotky 19
- X nožová jednotka sklenice 19
- Y objímka 19
- Šlehání vařených přísad například k výrobě dětské stravy 19
- Použití skleněné nádoby obr 3 20
- Recept na přípravu kojenecké stravy 20
- Záruka a služby 20
- Čištění 20
- Tähtis 21
- Kannmikser 22
- Elektromagnetväljad emf 24
- Klaasist kannmikseri kann hr3555 hr3556 24
- Põhiseade 24
- Ringlussevõtt 24
- Sisseehitatud ohutuslukk 24
- Ülekuumenemiskaitse 24
- Ülevaade joonis 1 24
- Enne esimest kasutamist 25
- Joogipudel hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 25
- Kannmikseri kasutamine 25
- Kannmikseri kasutamine joonis 2 25
- Plastist kannmikseri kann hr3553 25
- Beebitoidu retsept 26
- Garantii ja hooldus 26
- Joogipudeli kasutamine joonis 2 26
- Puhastamine 26
- Važno 27
- Blender 28
- Elektromagnetska polja emf 30
- Glavna jedinica 30
- Pregled slika 1 30
- Recikliranje 30
- Stakleni vrč blendera hr3555 hr3556 30
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 30
- Zaštita od pregrijavanja 30
- Plastični vrč blendera hr3553 31
- Posuda za miješanje hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 31
- Prije prve uporabe 31
- Uporaba blendera 31
- Uporaba vrča blendera slika 2 31
- Jamstvo i servis 32
- Recept za hranu za bebu 32
- Uporaba vrča posude za miješanje slika 3 32
- Čišćenje 32
- Fontos tudnivalók 33
- Turmixgép 34
- Beépített biztonsági zár 36
- Elektromágneses mezők emf 36
- Főegység 36
- Túlmelegedés elleni védelem 36
- Áttekintés ábra 1 36
- Újrahasznosítás 36
- A turmixgép használata 37
- A turmixkehely használata ábra 2 37
- Ivópohár hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 37
- Műanyag turmixkehely hr3553 37
- Teendők az első használat előtt 37
- Üveg turmixkehely hr3555 hr3556 37
- Az ivópohár használata ábra 3 38
- Bébiétel recept 38
- Jótállás és szerviz 38
- Tisztítás 38
- Маңыздыақпарат 39
- Блендер 40
- Электромагниттікөрістер эмө 41
- Өңдеу 41
- Ішінеорнатылғанқауіпсіздік құлпы 42
- Негізгібөлік 42
- Пластикблендерыдысы hr3553 42
- Стакан hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 42
- Шолу 1 сурет 42
- Шыныблендерыдысы hr3555 hr3556 42
- Қызыпкетуденқорғау 42
- Алғашқырет қолданаралдында 43
- Блендер функциялары 43
- Блендер ыдысын оңай тазалау мына қадамдарды орындаңыз 5 суреттегі 1 2 3 4 43
- Блендердіпайдалану 43
- Блендерыдысынпайдалану 2 сурет 43
- Блендерыдысынпайдалану 3 сурет 43
- Жұмсақ азық түрлерін мысалы құймаққа арналған сұйық қамыр немесе майонез араластыру 43
- Пісірілген азықтан езбе мысалы балалардың тамағы үшін жасау 43
- Смузиді немесе шейкті тікелей стаканда жасаңыз пышақтар бөлігін алып тастап стакан қақпағын салыңыз одан кейін стаканды шығарып алып бірден іше бересіз 43
- Сүт өнімдері соустар жеміс жидек шырындары сорпа сусындар коктейльдер шейктер сияқты сұйықтықтарды шайқау 43
- Тазалау 43
- Құрылғыны алғаш қолданар алдында тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз тазалау тарауын қараңыз 43
- Кепілдікжәнежөндеу 44
- Нәрестетағамыныңрецепті 44
- Svarbu 45
- Maišytuvas 46
- Elektromagnetiniai laukai eml 47
- Apsauga nuo perkaitimo 48
- Apžvalga 1 pav 48
- Glass blender jar hr3555 hr3556 48
- Integruota apsauginė spynelė 48
- Pagrindinis įrenginys 48
- Perdirbimas 48
- Plastic blender jar hr3553 48
- Maišytuvas skirtas 49
- Maišytuvo naudojimas 49
- Maišytuvo naudojimas 2 pav 49
- Minkštiems produktams pvz blynų tešlai ar majonezui maišyti 49
- Prieš naudodami pirmą kartą 49
- Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą kruopščiai nuvalykite dalis kurios liečiasi su maistu žr skyrių valymas 49
- S stiklinės dangtelis 49
- Skysčiams pvz pieno produktams padažams vaisių sultims sriuboms gėrimų mišiniams ir kokteiliams maišyti 49
- T dangtelio sandarinimo žiedas 49
- Tumbler hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 49
- U tumbler 49
- V level indication 49
- Virtiems produktams pvz kūdikių maistui trinti 49
- W sealing ring of the blade unit 49
- X stiklinės pjaustymo įtaisas 49
- Y collar 49
- Guarantee service 50
- Kūdikių maisto receptas 50
- Stiklinės naudojimas 3 pav 50
- Valymas 50
- Svarīga informācija 51
- Blenderis 52
- Elektromagnētiskie lauki eml 53
- Aizsardzība pret pārkāršanu 54
- Blendera plastmasas krūka hr3553 54
- Blendera stikla krūka tikai hr3555 hr3556 54
- Galvenā ierīce 54
- Iebūvēts drošības slēdzis 54
- Pārskats 1 att 54
- Pārstrādē 54
- Blendera izmantošana 55
- Blendera krūkas izmantošana 2 att 55
- Blenderis ir paredzēts 55
- Glāze hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 55
- Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pilnībā notīriet detaļas kas nonāks saskarē ar produktiem skatiet nodaļu tīrīšana 55
- Pirms pirmās lietošanas reizes 55
- S glāzes vāks 55
- T vāka blīvgredzens 55
- Termiski apstrādātu produktu piemēram bērnu biezeņu pagatavošanai 55
- U glāze 55
- V līmeņa indikators 55
- Viskozu sastāvdaļu piemēram pankūku mīklas vai majonēzes jaukšanai 55
- W asmeņu bloka blīvgredzens 55
- X glāzes asmeņu bloks 55
- Y uzmava 55
- Šķidrumu piem piena produktu mērču augļu sulu zupu kokteiļu jauktu dzērienu jaukšanai 55
- Blendera krūkas izmantošana 3 att 56
- Garantija un serviss 56
- Tīrīšana 56
- Zīdaiņu pārtikas recepte 56
- Ważne 57
- Blender 59
- Nie używaj szklanego dzbanka zaraz po wyjęciu go ze zmywarki lub lodówki zanim go użyjesz niech postoi co najmniej 5 minut w temperaturze pokojowej 60
- Ochrona środowiska 60
- Pola elektromagnetyczne emf 60
- Poziom hałasu lc 86 db a 60
- Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj aż ochłodzi się ono do temperatury pokojowej 60
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 60
- Jednostka centralna 61
- Kubek hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 61
- Ochrona przed przegrzaniem 61
- Opis elementów urządzenia rys 1 61
- Plastikowy dzbanek blendera hr3553 61
- Szklany dzbanek blendera hr3555 hr3556 61
- Blender jest przeznaczony do 62
- Czyszczenie 62
- Koktajle owocowe i mleczne można przygotować bezpośrednio w kubku wyjmij część tnącą i załóż pokrywkę kubka kubek można zabrać ze sobą i pić bezpośrednio z niego 62
- Korzystanie z blendera 62
- Mieszania miękkich składników np składników na ciasto na naleśniki lub majonez 62
- Mieszania płynów np produktów mlecznych sosów soków owocowych zup koktajli i drinków 62
- Przed pierwszym użyciem 62
- Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia które będą się stykały z żywnością patrz rozdział czyszczenie 62
- Ucierania gotowanych składników np do jedzenia dla niemowląt 62
- Zasady używania dzbanka blendera rys 2 62
- Zasady używania kubka rys 3 62
- Łatwe czyszczenie dzbanka blendera wykonaj czynności 1 2 3 4 na rys 5 62
- Gwarancja i serwis 63
- Przepis na potrawę dla dzieci 63
- Important 64
- Blender 65
- Câmpuri electromagnetice emf 67
- Dispozitiv de siguranţă încorporat 67
- Prezentare generală fig 1 67
- Protecţie la supraîncălzire 67
- Reciclare 67
- Unitate principală 67
- Vas din sticlă pentru blender hr3555 hr3556 67
- Tambur hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 68
- Utilizarea blenderului 68
- Utilizarea vasului blenderului fig 2 68
- Vas din plastic pentru blender hr3553 68
- Înainte de prima utilizare 68
- Curăţarea 69
- Garanţie şi service 69
- Reţetă de mâncare pentru copii 69
- Utilizarea vasului tamburului fig 3 69
- Внимание 70
- Блендер 71
- Встроенныйблокиратор безопасности 73
- Защитаотперегрева 73
- Описание рис 73
- Основноеустройство 73
- Стеклянныйкувшин блендера hr3555 hr3556 73
- Утилизация 73
- Электромагнитныеполя эмп 73
- Использование блендера 74
- Использованиекувшина блендера рис 74
- Передпервым использованием 74
- Пластиковыйкувшин блендера hr3553 74
- Стакан hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 74
- Гарантияиобслуживание 75
- Использованиестакана рис 75
- Очистка 75
- Рецептдетскогопитания 75
- Dôležité informácie 76
- Mixér 77
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 79
- Elektromagnetické polia emf 79
- Ochrana prehriatia 79
- Recyklácia 79
- Zabudovaný bezpečnostný zámok 79
- Hlavná jednotka 80
- Plastová nádoba mixéra model hr3553 80
- Pohár len model hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 80
- Pred prvým použitím 80
- Prehľad obr 1 80
- Sklenená nádoba mixéra len modely hr3555 hr3556 80
- Jednoduché čistenie nádoby mixéra postupujte podľa krokov 1 2 3 a 4 na obr 5 81
- Mixovanie jemných surovín napr palacinkové cesto alebo majonéza 81
- Mixovanie tekutín napr mliečnych výrobkov omáčok ovocných džúsov polievok miešaných nápojov a shakeov 81
- Mixér je určený na 81
- Používanie nádoby mixéra obr 2 81
- Používanie pohára obr 3 81
- Používanie vášho mixéra 81
- Prípravu pyré z varených prísad napr na prípravu detskej stravy 81
- Urobte si kokteily alebo nápoje priamo v pohári odstráňte nástavec s čepeľami a nasaďte veko pohára pohár môžete potom vybrať a napiť sa priamo z neho 81
- Čistenie 81
- Recept na detskú stravu 82
- Záruka a servis 82
- Pomembno 83
- Mešalnik 84
- Elektromagnetna polja emf 85
- Recikliranje 85
- Glavna enota 86
- Lonček hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 86
- Plastična posoda mešalnika hr3553 86
- Pregled sl 1 86
- Steklena posoda mešalnika hr3555 hr3556 86
- Vgrajena varnostna ključavnica 86
- Zaščita pred pregrevanjem 86
- Enostavno čiščenje posode mešalnika sledite korakom 1 2 3 4 na sliki 5 87
- Mešalnik je namenjen za 87
- Mešanje mehkih sestavin npr osnove za palačinke ali majoneze 87
- Mešanje tekočin npr mlečnih izdelkov omak sadnih sokov mešanih in osvežilnih napitkov 87
- Pasiranje kuhanih sestavin npr za otroško hrano 87
- Pred prvo uporabo 87
- Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata ki bodo prišli v stik s hrano oglejte si poglavje čiščenje 87
- Sadne ali mlečne napitke pripravljajte neposredno z lončkom odstranite rezilno enoto in namestite pokrov lončka nato lahko lonček odnesete s sabo in pijete neposredno iz njega 87
- Uporaba lončka slika 3 87
- Uporaba mešalnika 87
- Uporaba posode mešalnika slika 2 87
- Čiščenje 87
- Garancija in servis 88
- Recept za otroško hrano 88
- Važno 89
- Blender 90
- Elektromagnetna polja emf 91
- Glavna jedinica 92
- Plastična posuda blendera hr3553 92
- Pregled sl 1 92
- Recikliranje 92
- Staklena posuda blendera hr3555 hr3556 92
- Ugrađena bezbednosna brava 92
- Zaštita od pregrevanja 92
- Blender je namenjen za 93
- Miksovanje 93
- Mućenje mekih sastojaka kao što su testo za palačinke ili majonez 93
- Posuda za miksovanje hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 93
- Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka na primer priprema hrane za bebe 93
- Pravljenje tečnih namirnica kao što su mlečni proizvodi voćni sokovi supe kokteli šejkovi 93
- Pre prve upotrebe 93
- Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će dolaziti u dodir sa hranom pogledajte poglavlje čišćenje 93
- S poklopac posude za miksovanje 93
- T zaptivni prsten na poklopcu 93
- U posuda za miksovanje 93
- Upotreba blendera 93
- Upotreba posude blendera sl 2 93
- V oznaka nivoa 93
- W zaptivni prsten sečiva 93
- X jednica sa sečivima posude za 93
- Y prsten 93
- Garancija i servis 94
- Recept za hranu za bebu 94
- Upotreba posude za miksovanje sl 3 94
- Čišćenje 94
- Важливаінформація 95
- Блендер 96
- Електромагнітніполя емп 97
- Вбудованасистема запобіжногоблокування 98
- Головнийблок 98
- Захиствідперегрівання 98
- Огляд мал 98
- Переробка 98
- Пластиковийглекблендера hr3553 98
- Склянийглекблендера hr3555 hr3556 98
- S кришкакухля 99
- T ущільнюючекільцекришки 99
- U кухоль 99
- V індикаціярівня 99
- W ущільнюючекільцеріжучогоблока 99
- X ріжучийблоккухля 99
- Y комір 99
- Блендер використовується для 99
- Використання блендера 99
- Використанняблендера мал 99
- Використаннякухля мал 99
- Готуйте смузі або коктейлі безпосередньо у кухлі зніміть ріжучий блок і встановіть кришку кухля потім можна зняти кухоль і подавати напій безпосередньо з нього 99
- Змішування м яких продуктів наприклад рідкого тіста для млинців або майонезу 99
- Змішування продуктів до однорідного стану наприклад для приготування дитячого харчування 99
- Змішування рідин наприклад молочних продуктів соусів фруктових соків супів змішаних напоїв коктейлів 99
- Кухоль hr3551 hr3553 hr3554 hr3556 99
- Перед першим використанням ретельно почистіть частини які контактуватимуть з їжею див розділ чищення 99
- Передпершим використанням 99
- Гарантіятаобслуговування 100
- Приготуваннядитячоїїжі 100
- Чищення 100
Похожие устройства
- Philips HR2166/00 Брошюра
- Philips HR2166/00 Руководство пользователя
- Philips HR1922/20 Брошюра
- Philips HR1922/20 Руководство пользователя
- Philips HR1919/70 Брошюра
- Philips HR1919/70 Руководство пользователя
- Philips HR2645/70 Брошюра
- Philips HR2645/70 Руководство пользователя
- Philips HR2645/40 Брошюра
- Philips HR2645/40 Руководство пользователя
- Philips HR2644/40 Брошюра
- Philips HR2644/40 Руководство пользователя
- Philips HR2642/40 Брошюра
- Philips HR2642/40 Руководство пользователя
- Philips HR2642/00 Брошюра
- Philips HR2642/00 Руководство пользователя
- Philips HR2633/90 Брошюра
- Philips HR2633/90 Руководство пользователя
- Philips HR1679/90 Брошюра
- Philips HR1679/90 Руководство пользователя