Sony Alpha SLT-A35K Kit 18-55 Bla [2/226] Предупреждение
![Sony Alpha SLT-A35K Kit 18-55 Bla [2/226] Предупреждение](/views2/1019677/page2/bg2.png)
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
- 2011 sony corporation printed in thailand 1
- 281 650 61 1 1
- A переходник 1
- Slt a35 1
- Slt a35 4 281 650 61 1 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровой фотоаппарат со сменным объективом 1
- Батарейный блок 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение важные инструкции по технике безопасности 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для покупателей в европе 3
- Зарядное устройство 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 5
- Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены 6
- Примечания относящиеся к жк монитору электронному видоискателю объективу и датчику изображений 6
- Примечания относящиеся к использованию камеры 6
- Примечания относящиеся к функциям фотоаппарата 6
- Процедура съемки 6
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 6
- Изделия компании konica minolta включены 7
- Примечание относительно объективов и принадлежностей 7
- Примечания относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах 7
- Примечания относящиеся к длительной записи 7
- Изображения используемые в данном руководстве 8
- О характеристиках камеры указанных в данной инструкции по эксплуатации 8
- Предупреждение об авторских правах 8
- Оглавление 9
- Перед началом работы 9
- Переключение режима экрана между жк монитором и электронным видоискателем 2 9
- Подготовка фотоаппарата 9
- Фотосъемка 9
- Использование функции съемки 10
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 119 11
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 78 12
- Изменение настроек 12
- Использование функции просмотра 12
- Печать изображений 12
- Просмотр изображений на компьютере 12
- Просмотр изображений на экране телевизора 57 12
- Прочее 12
- Указатель 222 12
- Подготовка фотоаппарата 13
- Проверка прилагаемых предметов 13
- Передняя сторона 14
- Элементы фотоаппарата 14
- Задняя сторона 15
- Hdmi разъем 157 17
- Боковые стороны нижняя сторона 17
- Гнездо для карт памяти 21 17
- Гнездо микрофона 17
- Гнездо штатива 17
- Крышка отсека батареи карты памяти 21 17
- Крышка соединительной платы 17
- Крючки для плечевого ремня 33 17
- Подготовка фотоаппарата 17
- Разъем remote 17
- Разъем usb 187 17
- Объектив 18
- Зарядка батарейного блока 19
- Подключите зарядное устройство к сетевой розетке на стене 19
- Установите батарейный блок в зарядное устройство 19
- Использование фотоаппарата за границей источники питания фотоаппарат зарядное устройство и адаптер переменного тока ac pw20 продается отдельно можно использовать в любой стране или регионе где имеются источники переменного тока напряжением 100 в 240 в 50 60 гц 20
- Примечание 20
- Примечания 20
- Установка батарейного блока карты памяти продается отдельно 21
- Примечания относящиеся к использованию батарейного блока 23
- Примечания относящиеся к использованию карт памяти 24
- Примечания относительно memory stick используемых с камерой в приведенной ниже таблице указаны типы memory stick которые можно использовать с данной камерой вместе с тем правильная работа всех функций memory stick pro duo не гарантируется 26
- Примечания относительно использования memory stick micro продается отдельно данное изделие совместимо с memory stick micro m2 m2 является сокращением memory stick micro для использования memory stick micro с камерой обязательно установите memory stick micro в адаптер m2 размера duo если вы установите memory stick micro в камеру без адаптера m2 размера duo то ее возможно не удастся извлечь из камеры не оставляйте memory stick micro в местах доступных для маленьких детей они могут случайно проглотить их 26
- Установка объектива 27
- Полностью нажмите кнопку фиксатора объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 28
- Снятие объектива 28
- Установите крышки на переднюю и заднюю часть объектива а также на корпус камеры 28
- Подготовка фотоаппарата 30
- Установка даты 30
- Регулирование резкости видоискателя диоптрийная коррекция 32
- Использование прилагаемых принадлежностей 33
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 33
- Прикрепление плечевого ремня 33
- Снятие наглазника 34
- Количество изображений которые можно записать на карту памяти 35
- Проверка количества доступных для записи изображений 35
- Количество изображений которые можно записать при использовании батарейного блока 36
- Количество рассчитывается с полностью заряженным батарейным блоком для следующих условий температура окружающей среды 25 c используется батарейный блок который заряжался в течение часа после того как погас индикатор charge использование sony memory stick pro duo продается отдельно фотосн качество установлен на высокое режим аф установлен на автоматич аф съемка через каждые 30 секунд питание включается и выключается через каждые десять снимков 36
- Ниже указано приблизительное количество изображений которые можно записать при использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком прилагается обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указано в зависимости от условий эксплуатации 36
- Фотосним размер l 16m фотосним формат 3 2 memory stick pro duo ед измерения изображения 36
- Чистка 38
- Чистка объектива 38
- Чистка фотоаппарата 38
- Чистка датчика изображения 39
- Закончив очистку пальцем опустите зеркало вниз до щелчка 41
- Используйте фотогрушу для очистки поверхности датчика изображения и прилегающих элементов 41
- Подготовка фотоаппарата 41
- Установите объектив и выключите фотоаппарат 41
- Кнопка menu t 1 t eye start af t вкл 42
- Перед началом работы 42
- Переключение режима экрана между жк монитором и электронным видоискателем 42
- Экранные индикаторы 42
- Выбор вида экрана информации о режиме съемки disp 43
- Графическое отображение экран информации о режиме съемки для live view 45
- Перед началом работы 45
- Экран информации о режиме съемки графическое отображение информация о режиме съемки для live view 45
- Перед началом работы 47
- В auto auto или режим выбора сцены в режимах непрерывная съемка с масштабированием с приоритетом аэ p a s m 48
- Подробное описание работы приведено на страницах указанных в скобках 48
- Экран информации о режиме съемки для видоискателя 48
- Перед началом работы 49
- Выбор функции настройки 50
- Пример кнопка fn t awb баланс белого t выберите требуемую настройку 50
- Выбор функции с помощью кнопки fn функция 52
- Перед началом работы 53
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 53
- Меню режима съемки 54
- Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие нажмите кнопку menu выберите необходимую страницу при помощи b b на кнопке управления затем выберите необходимый пункт при помощи v v 54
- Функции выбираемые кнопкой menu 54
- Перед началом работы 55
- Меню пользовательских установок 56
- Перед началом работы 57
- Меню режима воспроизведения 58
- Меню инструментов для карт памяти 59
- Меню настройки часов 59
- Перед началом работы 59
- Меню настройки 60
- Перед началом работы 61
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 62
- Правильная поза 62
- Съемка изображений без отрицательных последствий дрожания фотоаппарата 62
- Фотосъемка 62
- Использование функции steadyshot 64
- Использование штатива 64
- Кнопка menu t 1 t steadyshot t выкл 64
- Съемка в автоматическом режиме с оптимальными настройками 65
- Съемка с автоматической настройкой 65
- Наведите фотоаппарат на объект 67
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 67
- Съемка с автоматически устанавливаемыми настройками 67
- Установите диск переключения режимов в положение auto 67
- Съемка с настройкой соответствующей объекту 69
- Съемка с предварительно заданными настройками соответствующими сцене выбор сцены 69
- Фотосъемка 71
- Примечания 72
- Чтобы получить более качественные изображения установите диск переключения режимов в положение p a s или m и воспользуйтесь функцией творческий стиль стр 130 в этих случаях можно регулировать экспозицию iso и другие параметры 72
- Съемка с эффектом фильтра для получения различных текстур эффект рисунка 73
- Примечания 75
- Фотосъемка 75
- Съемка панорамных изображений панорамная съемка 76
- Перемещайте фотоаппарат по горизонтали или по вертикали следуя указателю на экране 77
- Фотосъемка 77
- Кнопка menu t 2 t панорама направл или 3d пан направл t выберите требуемую настройку 79
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 80
- Скоростная непрерывная съемка непрерывная съемка с масштабированием с приоритетом аэ 80
- Установите диск режима на непрерывная съемка с масштабированием с приоритетом аэ 80
- При выборе покадровая аф фокусировка регулируется на базе первого изображения дополнительно к этому когда параметр режим измер устанавливается на мультисегментный экспозиция также настраивается на базе первого изображения 81
- Примечания 81
- Фотосъемка 81
- Съемка изображения с настройками пользователя режим экспозиции 82
- Выберите желаемые настройки для функций съемки стр 100 142 83
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 83
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 83
- Установите диск переключения режимов в положение p 83
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 84
- Установите диск переключения режимов в положение a 84
- В зависимости от значения диафрагмы выдержка может увеличиться при длительной выдержке используйте штатив чтобы усилить размытость фона используйте телеобъектив или объектив имеющий меньшее диафрагменное число яркий объектив 85
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 85
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 85
- Фотосъемка 85
- При помощи диска управления выберите выдержку 87
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет выдержки 87
- Установите диск переключения режимов в положение s 87
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 88
- При длительной выдержке используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность iso 88
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 89
- Сделайте снимок после установки экспозиции 90
- Съемка следов движения объекта с использованием длительной экспозиции bulb 91
- Установите диск переключения режимов в положение m 91
- Если используется пульта ду оборудованный функцией фиксации кнопки затвора продается отдельно то можно оставить затвор открытым при помощи пульта ду 93
- Примечания 93
- Фотосъемка 93
- Запись видео 94
- Чтобы начать видеозапись нажмите кнопку movie 94
- Чтобы остановить видеозапись снова нажмите кнопку movie 94
- Изменение формата файла видеозаписей 95
- Кнопка menu t 1 t видео форм файл t выберите требуемый формат 95
- Примечания 95
- Фотосъемка 95
- Memory stick pro duo час мин 97
- Доступная длительность записи видео 97
- Ниже в таблице указана приблизительная суммарная длительность записи на карту памяти отформатированную с помощью фотоаппарата 97
- Фотосъемка 97
- Примечания относящиеся к непрерывной записи видео 98
- Фотосъемка 99
- Выбор способа фокусировки 100
- Использование автоматической фокусировки 100
- Использование функции съемки 100
- Индикатор фокусировки 101
- Использование функции съемки 101
- Нажмите кнопку затвора наполовину для проверки фокусировки и сделайте снимок 101
- Чтобы выбрать область аф используемую для фокусировки настройте параметр область af стр 105 101
- Съемка с композицией заданной пользователем блокировка фокуса 103
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 104
- Используйте покадровая аф когда объект неподвижен используйте непрерывная аф когда объект движется 104
- Кнопка fn t режим аф t выберите требуемую настройку 104
- Выберите желаемую область аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям цвет области аф в которой была подтверждена фокусировка изменяется на зеленый а другие области аф исчезают 105
- Выбор области фокусировки область af 105
- Использование функции съемки 105
- Кнопка fn t область af t выберите требуемую настройку 105
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 106
- Проверка фокусировки с помощью увеличения изображения 107
- Проверьте и отрегулируйте фокусировку 108
- Чтобы выполнить съемку полностью нажмите кнопку затвора 108
- Использование функции распознавания лиц 109
- Распознавание лиц 109
- Фотографирование улыбающихся лиц smile shutter 110
- Ждите когда фотоаппарат распознает улыбку 111
- Использование функции съемки 111
- Остановка съемки кнопка fn t smile shutter t выкл 111
- Чтобы сфокусироваться на улыбке совместите рамку функции распознавания лиц и область аф не закрывайте глаза челкой волос и т д не открывайте глаза слишком широко не закрывайте лицо шляпой маской солнцезащитными очками и др 111
- Чувствительность распознавания улыбки для функции съемка улыбки можно выбрать один из трех следующих уровней чувствительности распознавания улыбок легкая улыбка обычн улыбка или широк улыбка 111
- Примечания 112
- Старайтесь смотреть прямо на фотоаппарат и не наклонять лицо улыбайтесь отчетливо с открытым ртом распознавание улыбки происходит увереннее если видны зубы если кнопка затвора нажимается при включенной функции съемка улыбки фотоаппарат снимает кадр и возвращается в режим съемка улыбки 112
- Использование вспышки 113
- Кнопка fn t режим вспышки t выберите требуемую настройку 113
- Нажмите кнопку 113
- Снимите объект после того как закончится зарядка вспышки 113
- Бленда может закрывать свет вспышки при использовании вспышки снимите бленду пользуясь вспышкой снимайте объект на расстоянии 1 м или более при съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно использовать медленную синхронизацию чтобы получить более яркие изображения людей и фона для съемки следа движущегося объекта такого как едущий велосипед или идущий человек можно использовать синхронизацию по задней шторке при использовании вспышки hvl f58am hvl f43am продается отдельно можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой выдержке дополнительную информацию см в инструкции по эксплуатации прилагаемой к вспышке 114
- Диапазон действия вспышки дальность действия встроенной вспышки зависит от чувствительности iso и величины диафрагмы обратитесь к следующей таблице 115
- Использование функции съемки 115
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется при съемке в режиме автоматич аф светится индикатор или подсветка аф может не работать с объективами имеющими фокусное расстояние 300 мм или более при подключении внешней вспышки продается отдельно оборудованной подсветкой аф используется подсветка аф внешней вспышки подсветка аф не работает когда параметр smile shutter установлен на вкл 115
- Примечания 115
- Съемка с беспроводной вспышкой 116
- Использование функции съемки 117
- Настройка кнопки ael при использовании беспроводной вспышки рекомендуется установить параметр кнопка ael на удержание ael в меню пользовательские установки стр 171 117
- Примечания 117
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 118
- Съемка с фиксированной яркостью блокировка аэ 118
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 119
- Нажмите кнопку ael для блокировки экспозиции 119
- Удерживая нажатой кнопку ael выполните фокусировку снимаемого объекта и сделайте снимок 119
- Нажмите кнопку 120
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 120
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 120
- Кнопка menu t 2 t гистограмма t вкл 121
- Кнопка fn t кор эксп вспыш t выберите требуемую настройку 122
- При выполнении съемки со вспышкой можно изменять только энергию излучения вспышки не изменяя коррекцию экспозиции можно изменить только экспозицию основного объекта который находится в пределах действия вспышки 122
- Регулирование энергии света вспышки коррекция экспозиции вспышки 122
- Adi advanced distance integration режим учета расстояния до объекта ttl through the lens замер через объектив в режиме вспышка adi использование объектива имеющего датчик расстояния позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки благодаря использованию более точной информации о расстоянии 123
- Выбор режима управления вспышкой для регулирования энергии излучения вспышки управление вспышкой 123
- Использование функции съемки 123
- Кнопка menu t 2 t управл вспышкой t выберите требуемую настройку 123
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамера 124
- Для обычной съемки используйте режим измерения мультисегментный если в области аф есть высококонтрастный объект с помощью функции точечного экспозамера измерьте свет от объекта который необходимо сфотографировать с оптимальной экспозицией и воспользуйтесь режимом съемки с блокировкой аэ стр 118 124
- Кнопка fn t режим измер t выберите требуемый режим 124
- Выберите желаемое значение при помощи v v на кнопке управления 125
- Нажмите iso на кнопке управления чтобы отобразить экран iso 125
- Настройка чувствительности iso 125
- Примечания 126
- Автоматическая коррекция яркости и контрастности динамический диапазон 127
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 127
- Автоматическое создание изображений с богатой градацией оттенков автоматический широкий динамический диапазон 128
- Выберите оптимальный уровень при помощи b b на кнопке управления 128
- Кнопка d range t авто hdr 128
- Использование функции съемки 129
- Примечания 129
- Так как для съемки одного кадра затвор спускается трижды обратите внимание на следующее пользуйтесь этой функцией когда объект неподвижен и его яркость не изменяется не изменяйте композицию кадра 129
- Выбор желаемого способа обработки изображения творческий стиль 130
- Обработка изображения 130
- Изменение диапазона воспроизведения цвета цветовое пространство 131
- Использование функции съемки 131
- Кнопка menu t 2 t цвет простран t выберите требуемую настройку 131
- Параметры контрастность насыщенность и резкость можно регулировать для каждого вида творческого стиля 131
- Способ представления цвета в виде комбинации чисел или диапазон воспроизведения цвета носит название цветовое пространство можно выбрать цветовое пространство по желанию пользователя 131
- Примечания 132
- Баланс белого это функция которая регулирует цветовой тон приближая его к восприятию цветов человеком используйте эту функцию когда цветовой тон изображения получается не таким как ожидается или в случае если необходимо изменить цветовой тон для создания фотографического эффекта 133
- Использование функции съемки 133
- Настройка цветовых тонов баланс белого 133
- Примечания 133
- Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения приведенная ниже таблица показывает как меняется цветовой тон в зависимости от различных источников освещения в сравнении с объектом который выглядит белым при солнечном освещении 133
- Wb на кнопке управления t выберите требуемую настройку 134
- Настройка баланса белого соответствующего источнику освещения авто предустановленный баланс белого 134
- Wb на кнопке управления t 5500k цвет темпер или 0 цвет фильтр 135
- Для установки цветовой температуры выберите значение при помощи b b для установки цветового фильтра выберите направление коррекции при помощи b b 135
- Использование функции съемки 135
- Настройка цветовой температуры и эффекта фильтра цветовая температура цветовой фильтр 135
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 135
- Чтобы точно передать белый цвет в условиях где объект освещается различными источниками света рекомендуется использовать пользовательский баланс белого 135
- Выбор режима протяжки 138
- Непрерывная съемка 138
- Покадровая съемка 138
- Использование автоспуска 139
- На кнопке управления t автоспуск t выберите требуемую настройку 139
- На кнопке управления t брекет непрер t выберите требуемый шаг брекетинга 140
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 140
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции брекетинг экспозиции 140
- Использование функции съемки 141
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 141
- При съемке в режиме брекетинга на шкале ev отображаются указатели число которых равно количеству записываемых кадров после начала съемки в режиме брекетинга указатели соответствующие уже записанным снимкам начнут исчезать один за другим 141
- Шкала ev при съемке в режиме брекетинга 141
- Съемка со сдвигом баланса белого брекетинг wb 142
- Воспроизведение изображений 143
- Использование функции просмотра 143
- Воспроизведение видео 144
- Выбор видео для воспроизведения по дате записи видеофайлы сохраняются с датой их записи 145
- Использование функции просмотра 145
- Кнопка menu t 2 t выбор даты t выберите требуемую дату 145
- Кнопка menu t 2 t параметры громк t выберите требуемый уровень 145
- Примечание 145
- Регулировка громкости 145
- Поворот изображения 146
- Увеличение изображений 146
- Выберите ту часть изображения которую необходимо увеличить при помощи v v b b на кнопке управления 147
- Диапазон масштабирования диапазон масштабирования приведен ниже 147
- Использование функции просмотра 147
- Отмена воспроизведения увеличенного изображения нажмите кнопку чтобы изображение вернулось к своему нормальному размеру 147
- Увеличьте или уменьшите изображение при помощи кнопок или 147
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 148
- Кнопка menu t 1 t индекс изображ t выберите количество изображений воспроизводимых на одной странице экрана 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t ввод 148
- Переключение на отображение миниатюр изображений 148
- Основная информация 150
- При каждом нажатии disp на кнопке управления изменяется вид информации на экране стр 143 150
- Просмотр информации о записанных изображениях 150
- Фотоснимок видео 150
- Использование функции просмотра 151
- Отображение гистограммы 152
- Использование функции просмотра 153
- Защита изображений защита 154
- Защита отмена защиты выбранных изображений 154
- Удаление выбранных изображений 155
- Удаление изображений удалить 155
- Удаление текущего отображаемого изображения 155
- Удаление всех видеозаписей с одинаковой датой 156
- Удаление всех изображений в папке 156
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 157
- Включите фотоаппарат 157
- Выключите питание фотоаппарата и телевизора затем подключите фотоаппарат к телевизору 157
- Просмотр изображений на экране телевизора 157
- Кнопка menu t 1 t 3d просмотр 158
- Использование технологии bravia sync 159
- Нажмите кнопку sync menu на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Подключите телевизор который поддерживает bravia sync к фотоаппарату стр 157 159
- Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Для просмотра на телевизоре фотоснимков телевизор и фотоаппарат должны использовать одинаковую систему цветного телевидения 160
- Использование фотоаппарата за рубежом 160
- Примечания 160
- Система ntsc 1080 60i 160
- Система pal 1080 50i 160
- Система pal m 1080 50i 160
- Система pal n 1080 50i 160
- Система secam 1080 50i 160
- Выбор размера панорамных изображений 161
- Изменение настроек 161
- Кнопка menu t 1 t фотосним размер t выберите требуемый размер 161
- Кнопка menu t 2 t панорама размер или 3d пан размер из t выберите требуемый размер 161
- Настройка размера и качества изображения 161
- Фотосним размер 161
- Avchd режим 162
- D пан размер из 162
- Mp4 режим 162
- Видео размер 162
- Кнопка menu t 1 t видео размер t выберите требуемый размер 162
- Кнопка menu t 1 t фотосним формат t выберите требуемый формат 162
- Панорама размер 162
- Фотосним формат 162
- Чем больше размер изображения тем выше его качество 162
- Изменение настроек 163
- Кнопка menu t 1 t фотосн качество t выберите требуемую настройку 163
- Фотосн качество 163
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 164
- Выбор формата имени папки 164
- Кнопка menu t 1 t название папки t выберите требуемую настройку 164
- Кнопка menu t 1 t номер файла t выберите требуемую настройку 164
- Настройка способа записи на карту памяти 164
- Выбор папки для записи 165
- Создание новой папки 165
- Форматирование карты памяти 165
- Восстановление файла базы данных изображений 166
- Информация о свободном месте на карте памяти 166
- Изменение настроек 167
- Индикаторы состояния связи 167
- Кнопка menu t 2 t парам выгрузки t выберите требуемую настройку 167
- Настройка функции передачи для карты eye fi 167
- Этот параметр устанавливает использовать или не использовать функцию передачи при работе с картой eye fi имеющейся в продаже данный пункт меню появляется если в фотоаппарате установлена карта eye fi 167
- Включение функции шумоподавления при съемке с высокой чувствительностью iso 169
- Изменение настройки шумоподавления 169
- Кнопка menu t 3 t шп длит экспоз t выкл 169
- Отключение функции шумоподавления при съемке с длительной экспозицией 169
- Включение функции фокусировочной лупы 171
- Изменение функции кнопки блокировки фокуса на предварительный просмотр 171
- Изменение функций кнопки ael 171
- Изменение функций кнопок 171
- Вы можете присвоить кнопке d range одну из следующих функций 172
- Кнопка menu t 3 t кнопка d range t выберите требуемую настройку 172
- Присвоение желаемой функции кнопке d range 172
- Включение выключение звуковых сигналов 173
- Изменение других параметров 173
- Отмена отображения справки на экране 173
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 173
- Выбор языка 174
- Настройка воспроизведения демонстрационного видеоклипа 174
- Настройка первого экрана меню 174
- Спуск затвора без установленного объектива 174
- Hастройка яркости жк монитора 175
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 175
- Настройка жк монитора электронного видоискателя 175
- Ручная настройка яркости видоискателя 175
- Выбор способа переключения жк монитора и видоискателя 176
- Отображение сетки 176
- Информация о версии по фотоаппарата 177
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 178
- Кнопка menu t 3 t сброс настроек t ввод 178
- Настройки основных функций фотоаппарата можно вернуть к их значениям по умолчанию 178
- Сброс настроек производится для следующих функций 178
- Изменение настроек 179
- Меню пользовательских установок 179
- Меню режима съемки 179
- Меню инструментов для карт памяти 180
- Меню настройки 180
- Меню режима воспроизведения 180
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 181
- Использование компьютера 181
- На компакт диске прилагается находятся следующие программы которые расширяют возможности работы с изображениями записанными фотоаппаратом sony image data suite image data converter sr image data lightbox sr pmb picture motion browser см стр 183 для примечаний по установке pmb 181
- Просмотр изображений на компьютере 181
- Рекомендуемая конфигурация компьютера windows 181
- 1 не поддерживаются 64 разрядная версия и версия starter edition для работы функции создания дисков необходима windows image mastering api imapi ver или более новая версия 2 starter edition не поддерживается 182
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 182
- Рекомендуемая конфигурация компьютера macintosh 182
- Использование программного обеспечения 183
- Установка программного обеспечения windows 183
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 184
- Дважды щелкните на пиктограмме компакт диска 184
- Дважды щелкните по файлу ids_inst pkg в папке назначения 184
- Скопируйте файл ids_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 184
- Установка программного обеспечения macintosh 184
- Использование программы image data converter sr 185
- Использование программы image data lightbox sr 185
- Использование программы pmb 186
- Импорт изображений в компьютер windows 187
- Подключение фотоаппарата к компьютеру 187
- Импорт изображений в компьютер macintosh 188
- Перетащите файлы изображений на пиктограмму жесткого диска 188
- Сначала подключите фотоаппарат к компьютеру macintosh дважды щелкните по вновь распознанной пиктограмме на рабочем столе t и папке где хранятся изображения которые необходимо импортировать 188
- Отмена usb соединения 190
- Выберите способ который наиболее подходит проигрывателю дисков подробнее о создании дисков с использованием pmb см справка pmb информацию об импорте видеофайлов см на стр 187 191
- Выбор способа создания диска 191
- Можно создать диск из видеозаписей в формате avchd сделанных фотоаппаратом 191
- Просмотр изображений на компьютере 191
- Создание диска с видеозаписями 191
- Примечания 192
- Типы дисков которые можно использовать с программой pmb с программой pmb можно использовать 12 см диски следующих типов подробнее о дисках blu ray см стр 194 192
- Характеристики дисков различных типов 192
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 193
- Создание диска avchd 193
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски avchd hd 193
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 194
- Создание диска со стандартной четкостью изображения std 194
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски dvd video std 194
- Определение данных dpof 195
- Определение удаление данных dpof для выбранных изображений 195
- Печать изображений 195
- Печать даты на изображениях 196
- Прочее 197
- Технические характеристики 197
- Фотоаппарат 197
- Встроенная вспышка 198
- Жк монитор 198
- Затвор 198
- Управление экспозицией 198
- Формат записи данных 198
- Зарядное устройств 199
- Перезаряжаемый батарейный блок np fw50 199
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 200
- Объектив 200
- Прочее 201
- Батарейный блок и питание 203
- Устранение неисправностей 203
- Во время заряжания батарейного блока индикатор charge мигает 204
- Не удается включить фотоаппарат 204
- Питание внезапно отключается 204
- При включении питания в режиме видоискателя на жк мониторе ничего не отображается 204
- Фотосъемка 204
- В видоискателе отсутствует изображение 205
- Запись занимает длительное время 205
- Затвор не спускается 205
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 205
- Одно и то же изображение снято несколько раз 205
- Прочее 205
- Вспышка не работает 206
- Вспышка перезаряжается слишком долго 206
- Дата и время записываются неправильно 206
- Изображение не сфокусировано 206
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 206
- Функция eye start af не работает 206
- Глаза людей на снимке выглядят красными 207
- Изображение имеет беловатый цвет засветка на изображении появляется размытость двоение изображения 207
- На жк мониторе или в видоискателе мигает шкала ev b b 207
- На жк мониторе появляются и остаются точки 207
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация диафрагмы и или выдержки 207
- Прочее 207
- Размытое изображение 207
- Углы фотоснимка слишком темные 207
- Изображение удалено по ошибке 208
- Компьютер не распознает фотоаппарат 208
- Компьютеры 208
- Невозможно установить метку dpof 208
- Неизвестно совместима ли операционная система компьютера с фотоаппаратом 208
- Просмотр фотоснимков 208
- Удаление или редактирование изображений 208
- Фотоаппарат не воспроизводит изображения 208
- Фотоаппарат не удаляет изображение 208
- Изображение не воспроизводится на компьютере 209
- Изображения не копируются 209
- Карта памяти 209
- Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат 209
- Карта памяти отформатирована по ошибке 209
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 209
- Программа pmb не запускается автоматически после установления usb соединения 209
- Прочее 209
- На изображениях не печатается дата 210
- Невозможно напечатать изображения 210
- Печать 210
- При печати обрезаются края изображений 210
- Цвет изображения выглядит странно 210
- Количество доступных для записи фотоснимков не уменьшается или уменьшается на два за один раз 211
- Настройка сбрасывается без выполнения операции сброса 211
- Объектив запотел 211
- После включения фотоаппарата появилось сообщение выбор часового пояса даты времени 211
- Прочее 211
- Фотоаппарат работает неправильно 211
- Мигают пять полос на шкале steadyshot 212
- На экране отображается e 212
- Выберите ввод затем отформатируйте карту памяти эту карту памяти можно использовать снова но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 213
- Выбор часового пояса даты времени 213
- Недостаточно питания 213
- Несовместимая батарея используйте соответств тип 213
- Ошибка карты памяти 213
- Повторно вставьте карту памяти 213
- Предупреждающие сообщения 213
- При появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции 213
- Прочее 213
- Работа с картой памяти невозможна форматировать 213
- Изображение защищено 214
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 214
- Карта памяти заблокирована 214
- Невозможно напечатать 214
- Невозможно отобразить 214
- Нет фотоснимков нет видеозаписей 214
- Нормальная запись воспроиз ведение с карты памяти не гарантируются 214
- Обработка 214
- Проверьте крепл объектива использ несовм объек можно разрешить в меню польз установок 214
- Выполнение записи в этом формате видеосъемки невозможно 215
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 215
- Ошибка файла базы изображений восстановить 215
- Ошибка файла базы изображений выполните перезагрузку 215
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 215
- Прочее 215
- Нет измененных изображений 216
- Создание дополнительных папок невозможно 216
- Меры предосторожности 217
- Не забудьте надеть переднюю крышку объектива или крышку байонета когда камера не используется прикрепляя крышку байонета удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на фотоаппарат при покупке комплекта объектива dt 18 55mm f3 5 sam также приобретите заднюю крышку объектива alc r55 217
- Не используйте и не храните фотоаппарат в следующих местах 217
- О конденсации влаги 217
- О температурах эксплуатации 217
- О хранении 217
- Прочее 217
- О встроенном аккумуляторе 218
- О картах памяти 218
- Сведения о записи и воспроизведении 218
- Прочее 219
- Запись и воспроизведение при помощи фотоаппарата 220
- Формат avchd 220
- Примечание о воспроизведении 3d изображений 221
- Примечания о съемке 221
- Примечания о файлах 3d изображений 221
- Прочее 221
- Съемка 3d изображений 221
- Óêàçàòåëü 222
- Указатель 222
- Численные значения 222
- Информация о лицензии 226
- О прикладных программах gnu gpl lgpl 226
Похожие устройства
- Prology iMAP-525MG ГЛОНАСС (GLONASS) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-G3K Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-G3K Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-40 D503F7W Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF28-75ммF/2.8 XRDiLD Asl IF Макро Canon(A09E) Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF28-75ммF/2.8 XRDiLD IF Макро BIM Nikon(A09N) Инструкция по эксплуатации
- Tamron 18-270мм F3.5-6.3 Di II VC PZD Canon (B008E) Инструкция по эксплуатации
- Tamron 18-270мм F3.5-6.3 Di II VC PZD Nikon (B008N) Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP AF90мм F/2.8 Di Макро 1:1 Canon (272EE) Инструкция по эксплуатации
- Ultimate Movie Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 16-28 PRO FX F2.8 N/AF-D Инструкция по эксплуатации
- Acer C20 Projector Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S380 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GF3C Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GF3 Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GF3K Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5300 BTFMTV 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5700 HD 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Acer C112 Projector Инструкция по эксплуатации