Marantz SA-11S3 Gold [2/38] Impotant safety instructions
![Marantz SA-11S3 Gold [2/38] Impotant safety instructions](/views2/1272526/page2/bg2.png)
I
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
РУССКИЙ POLSKI
n
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingampliers)
that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
11.
Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespeciedbythemanufacturer,orsoldwith
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushas
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
14. Batteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
when installed in a rack.
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging
the cord.
•Keep the unit free from moisture,
water, and dust.
•Unplug the power cord when not
using the unit for long periods
of time.
•Do not obstruct the ventilation
holes.
•Do not let foreign objects into
the unit.
•Do not let insecticides, benzene,
and thinner come in contact with
the unit.
•Never disassemble or modify the
unit in any way.
•Ventilation should not be impeded
by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, tablecloths or
curtains.
•Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
•Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
•Do not expose the unit to dripping
or splashing fluids.
•Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the unit.
•Do not handle the mains cord
with wet hands.
•When the switch is in the OFF
position, the equipment is not
completely switched off from
MAINS.
•The equipment shall be installed
near the power supply so that the
power supply is easily accessible.
•Do not keep the battery in a
place exposed to direct sunlight
or in places with extremely high
temperatures, such as near a
heater.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende
Belüftung gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn
Sie den Stecker herausziehen.
•Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
•Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
•Lassen Sie keine fremden Gegenstände
in das Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
•Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
•Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch
das Abdecken der Belüftungsöffnungen
durch Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä.
behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte
Feuerquellen wie beispielsweise
angezündete Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung
der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt
werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
•Das Netzkabel nicht mit feuchten oder
nassen Händen anfassen.
•Wenn der Schalter ausgeschaltet ist
(OFF-Position), ist das Gerät nicht
vollständig vom Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
•Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden, damit
es leicht an das Stromnetz angeschlossen
werden kann.
•Lagern Sie die Batterie nicht an einem
Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder
extrem hohen Temperaturen ausgesetzt
ist, wie z. B. in der Nähe eines Heizgeräts.
•Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
•Manipuler le cordon d’alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
•Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous
d’aération.
•Ne pas laisser des objets étrangers
dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier
l’appareil d’une manière ou d’une
autre.
•Ne pas recouvrir les orifi ces de
ventilation avec des objets tels que
des journaux, nappes ou rideaux.
Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue
sur l'appareil, notamment des
bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les piles
usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé
à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du
liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la
position OFF, l’appareil n’est pas
complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la
source d’alimentation, de sorte
que cette dernière soit facilement
accessible.
•Ne placez pas la pile dans un
endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits
présentant des températures
extrêmement élevées, par
exemple près d’un radiateur.
Содержание
- Caution 2
- Impotant safety instructions 2
- Warning 2
- Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie 3
- Deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski english 3
- N note sull uso notas sobre el uso alvorens te gebruiken observera angående användningen замечания по эксплуатации wskazówki dotyczące obsługi 3
- Attenzione 4
- Caution 4
- Class 1 laser produc 4
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 4
- Försiktihetsmått 4
- Precaución 4
- Precaution 4
- Vorsicht 4
- Waarschuwing 4
- Осторожно 4
- A note about recycling 5
- Acerca del reciclaje 5
- Attenzione 5
- Caution 5
- Deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski english 5
- Een aantekening met betrekking tot de recycling 5
- Försiktihetsmått 5
- Hinweis zum recycling 5
- Informacje dotyczące recyklingu 5
- Koppla loss stickproppenfråneluttagetförattheltskiljaproduktenfrånnätet stickproppenanvändsförattheltbrytaströmförsörjningentillapparaten och denmåstevaralättillgängligföranvändaren 5
- La prise secteur est utilisée pour couper complètement l alimentation de l appareil et l utilisateur doit pouvoir y accéder facilement 5
- Nota relativa al riciclaggio 5
- Observera angående återvinning 5
- Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken de netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn 5
- Paradesconectarcompletamenteesteproductodelaalimentacióneléctrica desconecte el enchufe del enchufe de la pared 5
- Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica scollegare la spina dalla relativa presa a muro laspinadiretevieneutilizzataperinterromperecompletamentel alimentazione all unità e deve essere facilmente accessibile all utente 5
- Precaución 5
- Precaution 5
- The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user 5
- Um dieses gerät vollständigvonderstromversorgungabzutrennen ziehen siebittedensteckerausderwandsteckdose dernetzsteckerwirdverwendet umdiestromversorgungzumgerätvöllig zuunterbrechen ermussfürdenbenutzergutundeinfachzuerreichensein 5
- Une remarque concernant le recyclage 5
- Vorsicht 5
- W celu całkowitego odłączenia tego urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkęzgniazdaelektrycznego przewód zasilający umożliwia całkowite odłączenie dopływu zasilania do urządzeniaimusibyćłatwodostępnydlaużytkownika 5
- Waarschuwing 5
- Для того чтобы полностью отключить данный продукт от сети выньте штепсельнуювилкукабеляпитанияизрозеткиt при установке данного продукта убедитесь в том что используемая розетканаходитсявзонедосягаемости 5
- Осторожно 5
- Примечание о переработке 5
- Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación 6
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 6
- Uwagi dotyczące instalacji 6
- Меры предосторожности при установке 6
- Cd плеер 7
- D m holdings inc d m building 2 1 nisshin cho kawasaki ku kawasaki shi kanagawa 2108569 japan 7
- D mхолдингсинк зданиеd m 2 1ниссин тё кавасаки ку кавасаки си канагава 2108569 япония 7
- Marantz sa 11s3 7
- Информация о российской сертификации 7
- Основные технические характеристики 7
- Руководство по эксплуатации 7
- Благодарим вас за приобретение данного устройства marantz чтобы гарантировать его бесперебойную работу пожалуйста внимательно прочтите настоящее руководство пользователя прежде чем приступить к эксплуатации изделия прочитав инструкцию сохраните ее она может пригодиться для дальнейших справок 8
- Действи 8
- Подготовка к работ 8
- Подготовка к работе 8
- Подключение основных компоненто 8
- Предметный указател 8
- Русский 8
- Словарь термино 8
- Содержание 8
- Технические характеристик 8
- Устранение неполадо 8
- N иллюстрации 9
- N кнопки управления 9
- N символы 9
- Блокировочный конденсатор большого емкостного сопротивления 9
- Возможен вывод аналогового сигнала с измененной фазой 9
- Воспроизведение дисков cd r cd rw 9
- Воспроизведение дисков cd r cd rw cd rom mp3 wma и usb аудио mp3 wma wav aac ipod 9
- Выходные аналоговые аудиоразъемы изготовленные на высокоточном оборудовании 9
- Двухслойный корпус 9
- Информация о данной инструкции 9
- Комплект поставки 9
- Может использоваться в качестве цифро аналогового преобразователя 9
- Основные особенности 9
- Пленочные и электролитические конденсаторы для высокой точности звучания 9
- Радиофильтрующий контур обеспечивающий низкие уровни шумов и искажений и высокоскоростной усилитель типа hdamsa2 с дифференциальным входом типа hdam 9
- Русский 9
- Тороидальный трансформатор 9
- Функция отключения периферийной электросхемы снижает до минимума наложения на выходной аудиосигнал 9
- Функция переключения фильтра 9
- Диски 10
- Диски воспроизводимые на этом проигрывателе 10
- Загрузка дисков 10
- Замечания по загрузке дисков 10
- Как держать диск 10
- Меры предосторожности при обращении 10
- Русский 10
- Дальность действия пульта дистанционного управления 11
- Замечания по хранению дисков 11
- Меры предосторожности при обращении 11
- Очистка дисков 11
- Пульт дистанционного управления 11
- Русский 11
- Установка батареек 11
- Q5 q4 q2 q2 q3 q7 q8 q6 u y q2 q1 q1 o i t r e 12
- W e q q0 q1 o i u y t r 12
- Дисплей 12
- Наименования и назначение составных частей 12
- Передняя панель 12
- Русский 12
- Q0 i o 13
- W q e u 13
- Задняя панель 13
- Русский 13
- Mode c 14
- N включение режима дистанционного управления 14
- N кнопки проигрывателя super audio cd n кнопки усилителя 14
- Q0 q1 q2 q3 14
- W e r t y u i o 14
- W1 w2 w3 14
- Пульт дистанционного управления 14
- Русский 14
- Аналоговые соединения unbalanced 15
- Подготовительные действия 15
- Подключение основных компонентов 15
- Соединительные кабели 15
- N подключение оптического цифрового кабеля продается отдельно к оптическому цифровому выходу 16
- N разъемы balanced 16
- Аналоговые соединения balanced 16
- Ввод цифрового аудиосигнала 16
- Вывод цифрового аудиосигнала 16
- Цифровые подключения 16
- N поддерживаемые модели ipod iphone 17
- Подключение запоминающего устройства usb ipod 17
- Русский 17
- N настройка 18
- N подсоединение 18
- Подключение к пк 18
- Подключение кабеля питания 18
- Русский 18
- Соединение для дистанционного управления 18
- Действие 19
- Изменение режима воспроизведения звука воспроизводимый слой 19
- Переключение источника ввода 19
- Питание включено 19
- Подготовительные действия 19
- N быстрое перемещение вперед назад поиск 20
- N воспроизведение конкретного трека прямой поиск 20
- N временная остановка воспроизведения 20
- N остановка воспроизведения 20
- N переход к началу треков пропуск 20
- N предварительное определение режима звука при воспроизведении режим звука при запуске 20
- Воспроизведение cd дисков 20
- Воспроизведение дисков super audio cd или компакт дисков 20
- N настройка уровня громкости 21
- N остановка вывода сигналов на разъем наушников 21
- Выключение экрана и лампы подсветки 21
- Отключение лампы подсветки 21
- Переключение дисплея 21
- Прослушивание через наушники 21
- Циклическое воспроизведение функция repeat 21
- N добавление треков в воспроизведение по программе 22
- N прекращение воспроизведения в случайном порядке 22
- N просмотр запрограммированного порядка воспроизведения треков 22
- N удаление всех запрограммированных треков 22
- N удаление запрограммированного трека из списка воспроизведения 22
- Воспроизведение в случайном порядке функция random 22
- Воспроизведение треков в заданном порядке функция program 22
- Остановка цифрового выхода 22
- Cd r cd rw 23
- N воспроизведение файлов в формате mp3 и wma в случайном порядке воспроизведение в случайном порядке 23
- N выбор информации выводимой на дисплей 23
- N изменение папки воспроизведения 23
- N изменение файла воспроизведения 23
- N максимальное количество воспроизводимых файлов и папок 23
- N повторное воспроизведение файлов в формате mp3 и wma повтор воспроизведения папки диска 23
- N порядок воспроизведения папок 23
- N формат записи 23
- N форматы файлов 23
- Воспроизведение файлов формата mp3 и wma 23
- Воспроизведение форматов mp3 и wma 23
- Запоминающее устройство usb 23
- Порядок воспроизведения mp3 и wma файлов 23
- Форматы mp3 и wma 23
- N выбор режима для управления 24
- N выбор файла для воспроизведения 24
- N переключение дисплея 24
- N связь кнопок пульта дистанционного управления и плеера ipod 24
- Воспроизведение с плеера ipod 24
- Отключение плеера ipod 24
- Воспроизведение с запоминающего устройства usb 25
- Воспроизведение файлов с запоминающих устройств usb 25
- Воспроизводимые форматы 25
- N быстрое перемещение вперед назад поиск 26
- N воспроизведение в случайном порядке 26
- N временная остановка воспроизведения 26
- N выбор информации выводимой на дисплей 26
- N выбор файла во время воспроизведения 26
- N остановка воспроизведения 26
- N циклическое воспроизведение повторное воспроизведение 26
- Извлечение запоминающего устройства usb 26
- Disc inpu 27
- N компьютер рекомендуемая система 27
- N подсоединение 27
- N при переводе устройства в режим воспроизведения диска 27
- N установка специального драйвера 27
- Использование цифро аналогового преобразователя 27
- Нажмите disc input чтобы выбрать источник входного сигнала coaxial или optical 27
- Нажмите disc input чтобы изменить источник входного сигнала на pc 27
- Подключение и воспроизведение с компьютера usb 27
- Подключение цифрового устройства и воспроизведение с него coaxial optical 27
- Программное обеспечение 27
- Русский 27
- Устройство памяти usb 27
- Dc filte 28
- Dc фильтр 28
- Noise shape 28
- Изменение параметров фильтров 28
- Определение необходимого качества звучания 28
- Фильтр преобразователь шума 28
- Timer play настройка таймера воспроизведения 29
- Настройки меню 29
- Disp info 30
- Ipod ctrl переключение режимов работы ipod 30
- Play file настройка диапазона play 30
- Выбор отображения информации о файле 30
- Auto stnby режим auto standby 31
- Digital out настройка цифрового выхода 31
- Usb resume воспроизведение треков с момента предыдущей остановки 31
- Переключение фазы аналогового выхода 31
- Русский 32
- Словарь терминов 32
- Mode c 33
- Русский 33
- Устранение неполадок 33
- Русский 34
- N аудиопараметры 35
- N общие параметры 35
- Русский 35
- Технические характеристики 35
- Предметный указатель 36
- Русский 36
- Dimensions abmessungen dimensions dimensioni dimensions dimensies mått размеры wymiary 37
- Unit einheit unité unità unidad eenheid enhet единицы измерения jednostka mm 37
- Weight gewicht poids peso peso gewicht vikt вес waga 16 kg 37
Похожие устройства
- Marantz SA 14S1 Special Edition Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz SA 14S1 Special Edition Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz SA 8005 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz SA 8005 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz SR 5010 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz NR 1606 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz NR 1506 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PD-30-S Инструкция по эксплуатации
- Marantz SR 6010 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PD-50-S Инструкция по эксплуатации
- Marantz MCR 511 Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX59-S Инструкция по эксплуатации
- Marantz MCR 511 Green Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX79-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX89-S Инструкция по эксплуатации
- Marantz MCR 611 Green Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-330-K Инструкция по эксплуатации
- Marantz PM 8005 Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-830-S Инструкция по эксплуатации
- Marantz PM 8005 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации