Manfrotto Spectra LED (MLS900FT) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Manfrotto Digital Director (MVDDA13) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Digital Director (MVDDA14) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto 244MICROKIT Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Рюкзак Drone D1 (MB BP-D1) Инструкция по эксплуатации
- Marantz HD-DAC1 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz SA-11S3 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz NA 11S1 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz NA 11S1 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz PM-11S3 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz PM-11S3 Gold Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx X301 White Инструкция по эксплуатации
- Marantz TT-15S1 White Инструкция по эксплуатации
- Marantz SR 7010 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz HD-AMP1 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz HD-AMP1 Silver/Gold Инструкция по эксплуатации
- Marantz SR 7010 Black Инструкция по эксплуатации
- Marantz MCR 611 Black Инструкция по эксплуатации
- Rbh A-615DS Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP1200 Black Print Kit Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins Zeppelin Wireless Black Инструкция по эксплуатации
Источником питания Manfrotto Spectra 900 FT могут служить шесть батареек типа АА се тевой адаптер предлагаемый в качестве аксессуара и не входящий в комплект или пере ходный кабель D Tap предлагаемый в качестве аксессуара и не входящий в комплект Чтобы установить батарейки нажмите на крышку отсека для батарей по направлении вниз от прибора чтобы снять дверку и открыть отсек для батарей Возьмите шесть но вых батареек и установите их в соответствии с рисунком внутри отсека Щелочные самой батарейки высокой Литий ионные типа АА рекомендуются выходной мощности аккумуляторы типа Также АА для максимально можно также длительной использовать могут служить работы аккумуляторы источником при типа питания Manfrotto Imagine More АА длг этого прибора но их использование не рекомендуется т к они нагреваются в процессе работы что может повредить внутреннюю защитную систему прибора и привести к от ключению пока не будет достигнута приемлемая рабочая температура Лучше всего извлекать батарейки если вы не собираетесь использовать прибор в тече ние длительного времени 3 дней Индикация низкого заряда батарей питания перед отключением из за разряжен ных батарей все светодиоды будут мигать двойными импульсами 3 раза Не входящий снизу с в левой прибором комплект стороны но в это сетевой прибора время адаптер Сетевой подключается адаптер аккумуляторы к можно находящиеся входному разъему использовать внутри для прибора 12VDC работы заряжаться не будут Сетевой адаптер поставляется с набором международных штекеров Не входящий в комплект переходный кабель D Tap дает возможность применения при бора с разными источниками питания использующими штекеры D Tap Для с контроля левой ходной световой стороны мощности прибора мощности по Поверните прибора часовой просто стрелке регулятор в поверните для обратную регулятор ниже достижения желаемого сторону щелчка до выше уровня чтобы вы полно стью отключить лампу Регулятор цвета выше ниже дает возможность варьирования цветовой температурь от 3200К до 5600К и выбирать любой значение между этими показателями 3200К это теплый цвет стандартная температура для освещения лампами накалива ния в студии 5600К это прохладный нейтральный цвет стандартная температура для фотосъемкк цветовую температуру при дневном свете Поверните регулятор цвета по часовой стрелке чтобы понизить и против часовой стрелки чтобы поднять цветовую температуру Затяните рычаг на включенном в комплект адаптере шаровой головки и затем прочие завинтите конец с резьбой в соответственное отверстие снизу корпуса прибора Продвиньте шаровую головку на камеру через адаптер площадки типа горячий баш мак и закрепите с помощью колесной гайки У адаптера типа горячий башмак у осно вания шаровой головки есть встроенное отверстие с резьбой Уд 20 для дополнитель ных вариантов установки Используйте рычаг на шаровой головке чтобы управлял механизмом горизонтальных и вертикальных движений Входящий в комплект рассеивающий фильтр вставляется в поднятые прорези на про зрачной лицевой панели А А Во избежание сбоя в электроцепи не погружайте осветительный прибор в жид кость и не допускайте попадания жидкости на него Во избежание сбоя в электроцепи не закрывайте вентиляционные отверстие сверху или снизу прибора Не используйте прибор в местах не предусмотренных для его использования Рабочие внешние температуры от 20 С до 50 С Рабочая влажность относительная влажность 85 бех конденсата INSTRUCTIONS Для получения информации о гарантии и регистрации заходите на вeбcaйт www manfrotto coп MLS900FT Продукты Manfrotto lighting входят в один или более патентов в США 6 749 310 6 824 283 6 948 823 7 140 742 7 163 302 7 318 652 7 331 681 7 429 117 7 510 290 Продукты Manfrotto lighting сертифицированы в соответствии со следующими директивами с безопасности СЕ FCC PSE RoHS WEE