Panasonic PT-VX420E Инструкция по эксплуатации онлайн

Благодарим Вас за покупку этого продукта Panasonic.
■ Это Руководство распространяется на изделия, выпущенные с май. 2015 года и позже.
■ Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
■ Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные
замечания!» (x стр. 2-11).
Жидкокристаллический проектор
Коммерческое использование
Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Модель
PT-VW350
PT-VX420
TQBJ0860-1
RUSSIAN
Содержание
- Pt vw350 1
- Pt vx420 pt vx420 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Функциональное руководство 1
- Pусский 2
- Важные замечания 2
- Pусский 3 3
- Использование установка 3
- Питание 3
- Предупреждение 3
- Pусский 4
- Предупреждение 4
- Принадлежности 4
- Pусский 5 5
- Внимание 5
- Использование установка 5
- Питание 5
- Предупреждение 5
- Pусский 6
- Внимание 6
- Обслуживание 6
- Принадлежности 6
- Pусский 7 7
- Важные замечания 7
- Pусский 8
- Ескерту 8
- Пайдалану орнату 8
- Қуат 8
- Pусский 9 9
- Ескерту 9
- Керек жарақтар 9
- Pусский 10
- Ескерту 10
- Пайдалану орнату 10
- Сақтық 10
- Қуат 10
- Pусский 11 11
- Керек жарақтар 11
- Сақтық 11
- Техникалық қызмет көрсету 11
- Pусский 12
- Используемый термин 12
- Рисунки в руководстве по эксплуатации 12
- Ссылки на страницы 12
- Торговые марки и т д 12
- Pусский 13 13
- X стр 29 13
- X стр 38 13
- X стр 39 13
- X стр 43 13
- Быстрая подготовка к работе 13
- Включите питание 13
- Выберите входной сигнал 13
- Высокая контрастность 13
- Настройте изображение 13
- Особенности проектора 13
- Подключите проектор к другим 13
- Подсоедините шнур питания 13
- Сделайте исходные настройки 13
- Установите проектор 13
- Устройствам x стр 33 13
- Функции автонастройка 13
- Функции проводная 13
- Функция непосредственного отключения питания 13
- Pусский 14
- Важные замечания 14
- Раздел 1 подготовка 14
- Раздел 2 начало работы 14
- Раздел 3 основные операции 14
- Раздел 4 настройки 14
- Содержание 14
- Pусский 15 15
- Раздел 5 обслуживание 15
- Раздел 6 приложение 15
- Pусский 16
- Подготовка 16
- Раздел 16
- Раздел 1 подготовка 16
- 6 562 убедитесь что режим высокогорья установлен на высокий1 17
- 8 858 убедитесь что режим высокогорья установлен на высокий2 17
- Pусский 17 17
- R настройка фокусировки 17
- R не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок 17
- R не устанавливайте проектор в следующих местах 17
- R не устанавливайте проектор на высоте выше 2 700 м 8 858 над уровнем моря 17
- R не устанавливайте проектор на открытом воздухе 17
- R при использовании проектора на высоте над уровнем моря более 1 400 м 4 593 и менее 2 000 м 17
- R при использовании проектора на высоте над уровнем моря более 2 000 м 6 562 и менее 2 700 м 17
- R при использовании проектора на высоте над уровнем моря менее 1 400 м 4 593 убедитесь что 17
- R при установке проектора на потолке обратитесь к техническому специалисту 17
- Меры предосторожности 17
- Меры предосторожности при транспортировке 17
- Меры предосторожности при установке 17
- Раздел 1 подготовка меры предосторожности 17
- Режим высокогорья установлен на выкл 17
- F f не допускайте прямого попадания горячего или холодного воздуха из кондиционеров в вентиляционные отверстия 18
- F f не закрывайте вентиляционные отверстия проектора впускные и выпускные 18
- F f не используйте проектор поддерживая его за верхнюю часть 18
- F если предполагаемое применение проектора не предусматривает его установку на стол поверхность пола с 18
- F не устанавливайте проектор в ограниченном пространстве 18
- F не устанавливайте проекторы друг на друга 18
- Pусский 18
- R меры предосторожности при установке проекторов 18
- Помощью регулируемых ножек или требует монтажа на потолке то для фиксации устройства воспользуйтесь тремя отверстиями под винты для потолочного крепления как показано ниже используемые винты m4 глубина отврстия под винт 8 мм 5 16 момент затяжки m4 1 25 0 2 н м кроме того между дном проектора и монтажной поверхностью всегда должно оставаться свободное пространство высотой более 20 мм 25 32 при этом между отверстиями под винты для потолочного крепления и монтажной поверхностью не должно быть зазора указанной величины для этого при монтаже на отверстия устанавливаются металлические вставки 18
- При установке проектора в ограниченном пространстве необходима система вентилирования или кондиционирования при недостаточной вентиляции избыточное тепло может привести к срабатыванию системы защиты проектора 18
- Проектора впускные и выпускные 18
- Раздел 1 подготовка меры предосторожности 18
- Pусский 19 19
- R hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками 19
- R жк панель 19
- R лампа 19
- R оптические детали 19
- R подключение к компьютеру и внешним устройствам 19
- R чтобы получить наилучшее качество изображения 19
- Безопасность 19
- Меры предосторожности при использовании 19
- Раздел 1 подготовка меры предосторожности 19
- Утилизация 19
- Pусский 20
- Внимание 20
- Примечание 20
- Принадлежности 20
- Раздел 1 подготовка меры предосторожности 20
- Pусский 21 21
- Не входящие в комплект дополнительные принадлежности 21
- Примечание 21
- Раздел 1 подготовка меры предосторожности 21
- Содержимое прилагаемого компакт диска 21
- 14 15 16 17 18 22
- Pусский 22
- О проекторе 22
- Пульт ду 22
- Раздел 1 подготовка о проекторе 22
- Pусский 23 23
- Внимание 23
- Корпус проектора 23
- Предупреждение 23
- Примечание 23
- Раздел 1 подготовка о проекторе 23
- Pусский 24
- R панель управления и индикаторы 24
- Pусский 25 25
- R разъемы для подключения 25
- Pусский 26
- Использование системы с несколькими проекторами 26
- Откройте крышку рис 1 26
- Подготовка пульта дистанционного управления к работе 26
- Примечание 26
- Раздел 1 подготовка подготовка пульта дистанционного управления к работе 26
- Установите батареи и закройте крышку сначала вставляйте стороной m рис 2 26
- Установка и извлечение батарей 26
- Pусский 27 27
- Проденьте другой конец нити через отверстие в нижней части проектора 27
- Проденьте тонкий конец нити через отверстие в крышке объектива 27
- Раздел 1 подготовка установка крышки объектива 27
- Установка крышки объектива 27
- Pусский 28
- Начало работы 28
- Раздел 28
- Раздел 2 начало работы 28
- Pусский 29 29
- Внимание 29
- Детали для потолочного крепления не входит в комплект 29
- Раздел 2 начало работы установка 29
- Режим установки 29
- Установка 29
- Pусский 30
- Внимание 30
- Для pt vw350 30
- Раздел 2 начало работы установка 30
- Размер экрана и расстояние показа 30
- Расстояние проецирования 30
- Pусский 31 31
- Все другие значения расстояния проецирования можно получить по следующим формулам с учетом размеров экрана м рассчитанное расстояние может содержать некоторую погрешность 31
- Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных величин единицы м 31
- Для pt vw350 31
- Для pt vx420 31
- Раздел 2 начало работы установка 31
- Формулы расстояния проецирования 31
- Чтобы рассчитать расстояние проецирования на основе диагонали экрана в дюймах используйте для конвертации коэффициент 0 0254 31
- Pусский 32
- Внимание 32
- Защелки ножек 32
- Примечание 32
- Раздел 2 начало работы установка 32
- Регулировка регулируемых ножек 32
- Pусский 33 33
- Идет соединение 33
- Перед соединением 33
- Pусский 34
- Контакты 34
- Раздел 2 начало работы идет соединение 34
- Pусский 35 35
- Внимание 35
- Пример подключения компьютеры 35
- Пример подключения оборудование av 35
- Примечание 35
- Раздел 2 начало работы идет соединение 35
- Pусский 36
- Внимание 36
- Пример подключения аудио 36
- Примечание 36
- Раздел 2 начало работы идет соединение 36
- Основные операции 37
- Раздел 3 основные операции 37
- Pусский 38
- Включение выключение питания 38
- Извлечение 38
- Индикатор питания 38
- Подключение шнура питания 38
- Подключения 38
- Pусский 39 39
- Включение питания проектора 39
- Исходные настройки язык экрана 39
- Экран исходных настроек 39
- Pt vw350 pt vx420 40
- Pусский 40
- Для перехода к исходным настройкам 40
- Исходные настройки настройки установки 40
- Надмите as для выбора каждого элемента 40
- Нажмите asqw для выбора языка экрана 40
- Нажмите qw чтобы изменить настройку 40
- Раздел 3 основные операции включение выключение питания 40
- Pусский 41 41
- Изменение настроек меню установки проектора способ проецирования в зависимости от режима установки x стр 74 41
- Исходные настройки режим ожидания 41
- На пульте дистанционного управления для выбора источника входного сигнала 41
- Нажмите qw чтобы изменить настройку 41
- Отрегулируйте наклон проектора вперед назад и в сторону с помощью регулируемых ножек x стр 32 41
- Приблизительная регулировка фокуса изображения x стр 43 41
- Примечание 41
- Раздел 3 основные операции включение выключение питания 41
- Регулировка и выбор 41
- Pусский 42
- Внимание 42
- Выключение питания проектора 42
- Загорится или мигнет красным цветом 42
- На панели управления или на пульте дистанционного управления 42
- На панели управления или на пульте ду 42
- Отрегулируйте с помощью кольца зуммирования размер изображения так чтобы он соответствовал размеру экрану 42
- Отрегулируйте фокус с помощью кольца фокусировки 42
- Примечание 42
- Раздел 3 основные операции включение выключение питания 42
- Функция непосредственного отключения питания 42
- Pусский 43 43
- Внимание 43
- Выбор входного сигнала 43
- На панели управления 43
- Настройка изображения 43
- Отрегулируйте увеличение и фокус 43
- Отрегулируйте угол проецирования 43
- Примечание 43
- Проецирование 43
- Раздел 3 основные операции проецирование 43
- Pусский 44
- Использование кнопки трапеция 44
- Использование функции автонастройка 44
- Кнопка 44
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления 44
- Pусский 45 45
- Использование кнопки function 45
- Использование функции стоп кадр 45
- Кнопка 45
- Кнопки 45
- Переключение входного сигнала 45
- Pусский 46
- Использование функции отключение сигнала 46
- Использование функции таймер презентации 46
- Использование функции цифровой трансфокатор 46
- Кнопка 46
- Кнопки 46
- На пульте дистанционного управления 46
- Примечание 46
- Раздел 3 основные операции основные операции при использовании пульта дистанционного управления 46
- Ab abc 47
- Pусский 47 47
- Использование функции отключение звука 47
- Кнопка 47
- Кнопки 47
- Регулировка громкости динамиков 47
- Pусский 48
- Использование функции p in p 48
- Кнопка 48
- Кнопки 48
- Переключение источника входного сигнала 48
- Установка номера id пульта дистанционного управления 48
- Pусский 49 49
- Внимание 49
- Примечание 49
- Раздел 3 основные операции основные операции при использовании пульта дистанционного управления 49
- Pусский 50
- Настройки 50
- Раздел 50
- Раздел 4 настройки 50
- Pусский 51 51
- Кнопка 51
- Навигация в меню 51
- Навигация по меню 51
- Pусский 52
- Возврат значений настроек к заводским установкам 52
- Главное меню 52
- Защита 52
- Изображение 52
- Кнопка 52
- На пульте дистанционного управления 52
- Настройки экрана 52
- Положение 52
- Примечание 52
- Раздел 4 настройки навигация в меню 52
- Тип сети 52
- Установки проектора 52
- Элемент главного меню страница 52
- Язык 52
- Pусский 53 53
- Изображение 53
- Настройки экрана 53
- Подменю 53
- Подробности x стр 65 53
- Положение 53
- Примечание 53
- Раздел 4 настройки навигация в меню 53
- Язык 53
- F f элементы подменю и заводские настройки отличаются в зависимости от выбранного входного разъема 54
- F некоторые пункты могут быть недоступны для изменения или использования при определенном формате сигнала 54
- Pусский 54
- Защита 54
- Поступающего на проектор пункты меню недоступные для изменения или использования отображаются серым цветом и их выбор невозможен 54
- Примечание 54
- Раздел 4 настройки навигация в меню 54
- Тип сети 54
- Установки проектора 54
- Pусский 55 55
- Контраст 55
- Меню изображение 55
- Режим изображения 55
- Pусский 56
- Оттенок 56
- Цвет 56
- Четкость 56
- Яркость 56
- F отобразится экран дополнительные настр 57
- F отобразится экран отдельных настроек ирисовая диафрагма 57
- F отобразится экран отдельных настроек цветовая темпер 57
- F отобразится экран отдельных настроек элементов 57
- F элементы будут меняться с каждым нажатием кнопки 57
- Pусский 57 57
- Апертурная коррекция и компенсация сигнала выполняются автоматически на основании изображения что поспособствует оптимальной контрастности 57
- Вы можете выполнить дополнительные настройки изображения 57
- Вы можете изменить цветовую температуру если белые области проецируемого изображения имеют синий или красный оттенок 57
- Дополнительные настр 57
- Ирисовая диафрагма 57
- Нажмите as для выбора одного элемента из контраст красного яркость синего 57
- Нажмите as для выбора пункта дополнительные настр 57
- Нажмите as для выбора пункта ирисовая диафрагма 57
- Нажмите as для выбора пункта цветовая темпер 57
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 57
- Нажмите qw чтобы настроить значение 57
- Раздел 4 настройки меню изображение 57
- Цветовая темпер 57
- Daylight view 58
- Digital cinema reality 58
- Pусский 58
- Система тв 58
- Шумоподавление 58
- Pусский 59 59
- Rgb ypbpr rgb ycbcr 59
- Или rgb y 59
- Нажмите as для выбора rgb y 59
- Нажмите as для выбора система тв 59
- Нажмите qw для выбора системы цветного тв 59
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 59
- Примечание 59
- Раздел 4 настройки меню изображение 59
- Pусский 60
- Автокоррекция трапеции 60
- Меню положение 60
- Трапеция 60
- Pусский 61 61
- Коррекция угла 61
- Нажмите as для выбора коррекция угла 61
- Нажмите as для выбора пункта трапеция 61
- Нажмите asqw для настройки 61
- Нажмите asqw для настройки элемента 61
- Примечание 61
- Раздел 4 настройки меню положение 61
- Pусский 62
- Внимание 62
- Нажмите as для выбора пункта перемещение 62
- Нажмите as чтобы выбрать синхросигнал 62
- Нажмите asqw для настройки положения 62
- Нажмите qw чтобы настроить значение 62
- Ориентация действие настройка 62
- Перемещение 62
- Примечание 62
- Раздел 4 настройки меню положение 62
- Синхросигнал 62
- Pусский 63 63
- Нажмите as для выбора обрез по перим 63
- Нажмите as для выбора пункта соотн сторон 63
- Нажмите as чтобы выбрать фаза синхросигнала 63
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 63
- Нажмите qw чтобы настроить значение 63
- Нажмите qw чтобы настроить уровень 63
- Обрез по перим 63
- Примечание 63
- Раздел 4 настройки меню положение 63
- Соотн сторон 63
- Фаза синхросигнала 63
- Pусский 64
- Кадровая синхр 64
- Нажмите as для выбора кадровая синхр 64
- Нажмите qw чтобы изменить кадровая синхр 64
- Примечание 64
- Раздел 4 настройки меню положение 64
- Pусский 65 65
- Меню язык 65
- Примечание 65
- Раздел 4 настройки меню язык 65
- Язык 65
- Pусский 66
- Меню настройки экрана 66
- Полож меню 66
- Помощь 66
- Предупреждение 66
- Экранное меню 66
- Pусский 67 67
- Выбор отображения субтитров 67
- Настр closed caption 67
- Уровень сигнала hdmi 67
- Установка режима субтитров 67
- Pусский 68
- Логотип при запуске 68
- Нажмите as для выбора логотип при запуске 68
- Нажмите as для выбора настройки проекции 68
- Нажмите as для выбора пункта расположение проекции 68
- Нажмите as для выбора пункта режим 68
- Нажмите as для выбора пункта формат изображения 68
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 68
- Нажмите qw чтобы изменить элемент формат изображения 68
- Нажмите qw чтобы настроить расположение проекции 68
- Настройки проекции 68
- Примечание 68
- Раздел 4 настройки меню настройки экрана 68
- Pусский 69 69
- Нажмите as для выбора поиск сигнала 69
- Нажмите as для выбора пункта режим автонастройки 69
- Нажмите as для выбора пункта цвет фона 69
- Нажмите as для выбора широкий режим 69
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 69
- Поиск сигнала 69
- Примечание 69
- Раздел 4 настройки меню настройки экрана 69
- Режим автонастройки 69
- Цвет фона 69
- Широкий режим 69
- Pусский 70
- Настройка таймера обратного отсчета 70
- Режим sxga 70
- Таймер презентации 70
- Установка режима 70
- Pусский 71 71
- Завершение таймера презентации 71
- Карт в карт 71
- Нажмите as для выбора одного элемента 71
- Нажмите as для выбора опции выход 71
- Нажмите as для выбора опции таймер презентации 71
- Нажмите as для выбора пункта карт в карт 71
- Нажмите as для выбора пункта режим 71
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 71
- Примечание 71
- Работа таймер презентации 71
- Раздел 4 настройки меню настройки экрана 71
- Режим 71
- Pусский 72
- Положение подкартинки 72
- Прочие функции 72
- Размер подкартинки 72
- Pусский 73 73
- Выбор компьютера2 73
- Меню установки проектора 73
- Нажмите as для выбора выбор компьютера2 73
- Нажмите as для выбора пункта состояние 73
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 73
- Примечание 73
- Раздел 4 настройки меню установки проектора 73
- Состояние 73
- Id проектора 74
- Pусский 74
- Запуск 74
- Нажмите as для выбора id проектора 74
- Нажмите as для выбора запуск 74
- Нажмите as для выбора ид проектора 74
- Нажмите as для выбора пункта способ проецирования 74
- Нажмите as для выбора режим высокогорья 74
- Нажмите qw для переключения способа проецирования 74
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 74
- Примечание 74
- Раздел 4 настройки меню установки проектора 74
- Режим высокогорья 74
- Способ проецирования 74
- Чтобы подтвердить выбор 74
- Pусский 75 75
- Мощность лампы 75
- Управл энергосбережением 75
- Установка эконом режимы лампы на шаге 3 75
- Pусский 76
- Нажмите as для выбора пункта таймер 76
- Нажмите as для выбора пункта упр питанием 76
- Нажмите as для выбора режим ожидания 76
- Нажмите qw для установки таймера 5 120 мин 76
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 76
- Примечание 76
- Раздел 4 настройки меню установки проектора 76
- Установка режим ожидания на шаге 3 76
- Установка таймера 76
- Установка упр питанием на шаге 3 76
- Pусский 77 77
- Нажмите as для выбора одного элемента 77
- Нажмите as для выбора пункта эмуляция 77
- Нажмите as для выбора функциональная кнопка 77
- Примечание 77
- Раздел 4 настройки меню установки проектора 77
- Функциональная кнопка 77
- Эмуляция 77
- Pусский 78
- Настройка выбора аудиовхода 78
- Настройка вывода звука в режиме ожидания 78
- Настройки звука 78
- Отключение звука 78
- Регулирование громкости звука 78
- Pусский 79 79
- Использование функции микрофон 79
- Нажмите as для выбора настройки звука 79
- Нажмите as для выбора пункта микрофон 79
- Нажмите as для выбора пункта усилитель микрофона 79
- Нажмите as для выбора тестовое изображение 79
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 79
- Нажмите qw чтобы изменить элементы 79
- Нажмите qw чтобы настроить уровень 79
- Примечание 79
- Раздел 4 настройки меню установки проектора 79
- Тестовое изображение 79
- Pусский 80
- Общий сброс 80
- Сброс счетчика фильтра 80
- Счетчик фильтра 80
- Установка таймера 80
- Pусский 81 81
- Внимание 81
- Для установки пароля 81
- Меню защита 81
- Нажмите as для выбора пункта пароль 81
- Нажмите as для выбора смена пароля 81
- Нажмите qw чтобы изменить элемент 81
- Пароль 81
- Примечание 81
- Раздел 4 настройки меню защита 81
- Смена пароля 81
- Pусский 82
- Блокировка меню 82
- Изменение текста 82
- Отображение текста 82
- Пароль блокировки меню 82
- Pусский 83 83
- Внимание 83
- Выбор у ва управления 83
- Для ввода текста 83
- Нажмите as для выбора одного пункта из панель управления и пульт дист управления 83
- Нажмите as для выбора пункта выбор у ва управления 83
- Нажмите qw для переключения между включено и выключено 83
- Примечание 83
- Раздел 4 настройки меню защита 83
- Pусский 84
- Меню тип сети 84
- Проводная 84
- Amx d d 85
- Crestron connected tm 85
- Pусский 85 85
- Изменение имени 85
- Управление по сети 85
- Pусский 86
- Инициализация 86
- Нажмите as для выбора пункта инициализация 86
- Нажмите as для выбора пункта состояние 86
- Необходимые характеристики компьютера 86
- Примечание 86
- Раздел 4 настройки меню тип сети 86
- Сетевые соединения 86
- Состояние 86
- Pусский 87 87
- Введите сетевые настройки в соответствии с рекомендациями вашего системного администратора 87
- Включите компьютер 87
- Включите проектор 87
- Внимание 87
- Для подключения проектора с компьютером используйте сетевой кабель 87
- Настройка компьютера 87
- Настройки проектора 87
- Подключение с помощью проводной сети 87
- Пример нормального сетевого подключения 87
- Примечание 87
- Раздел 4 настройки меню тип сети 87
- Установите детальные настройки проводная 87
- Pусский 88
- Введите ip адрес установленный на проекторе в поле для ввода url адреса веб браузера 88
- Введите имя пользователя и пароль 88
- Доступ из веб браузера 88
- Запустите веб браузер на компьютере 88
- Нажмите ok 88
- Примечание 88
- Раздел 4 настройки меню тип сети 88
- Pусский 89 89
- Доступные функции в зависимости от учетной записи 89
- Описание каждого элемента 89
- Раздел 4 настройки меню тип сети 89
- Pусский 90
- Раздел 4 настройки меню тип сети 90
- Страница projector status 90
- F f проектор может перейти в режим ожидания для защиты проектора в зависимости от содержимого ошибки 91
- Failed показывает что существует проблема warning 91
- Pусский 91 91
- R элементы failed отображаются при возникновении проблемы 91
- Если отображается error detail или warning detail на экране самодиагностики projector status screen нажмите сюда для отображения подробностей ошибки предупреждения 91
- Нажмите status network status отображается состояние настроек текущей сети 91
- Отображает результаты проверки элементов ok показывает что режим работы нормальный 91
- Подтверждение ошибочной информации 91
- Раздел 4 настройки меню тип сети 91
- Страница network status 91
- Экран результатов самодиагностики 91
- Pусский 92
- Раздел 4 настройки меню тип сети 92
- Страница advanced control 92
- Страница basic control 92
- Pусский 93 93
- Выберите элемент настройку которого необходимо изменить и нажмите next 93
- Нажмите network config 93
- Нажмите кнопку change 93
- Примечание 93
- Раздел 4 настройки меню тип сети 93
- Страница network config 93
- Pусский 94
- Раздел 4 настройки меню тип сети 94
- Страница e mail set up 94
- Страница проверка связи 94
- Pусский 95 95
- Раздел 4 настройки меню тип сети 95
- Страница authentication set up 95
- Pусский 96
- Отправляется письмо указанного содержания при настройке параметров электронной почты 96
- Пример электронного письма отправленного при настройке электронной почты 96
- Раздел 4 настройки меню тип сети 96
- Содержимое отправленной почты 96
- Command port 97
- Pусский 97 97
- Submit 97
- Wake on lan port 97
- Если для параметра режим ожидания выбрано значение сеть следует задать номер порта используемый функцией wake on lan 97
- Обновление настроек 97
- Отправляется письмо указанного содержания при возникновении ошибки 97
- Пример электронного письма отправленного при ошибке 97
- Раздел 4 настройки меню тип сети 97
- Страница port set up 97
- Установите номер порта используемого для управления командами 97
- Установите номер порта используемого для управления командами нажмите detailed set up port set up 97
- Pусский 98
- Примечание 98
- Раздел 4 настройки меню тип сети 98
- Страница change password 98
- Страница eco management set up 98
- Change password для прав пользователя 99
- Pусский 99 99
- Раздел 4 настройки меню тип сети 99
- Учетная запись administrator 99
- Учетная запись user 99
- Pусский 100
- Примечание 100
- Раздел 4 настройки меню тип сети 100
- Страница crestron connected tm 100
- Страница tools 100
- Страница управления 100
- Pусский 101 101
- Раздел 4 настройки меню тип сети 101
- Страница help 101
- Страница info 101
- Pусский 102
- Обслуживание 102
- Раздел 102
- Раздел 5 обслуживание 102
- Pусский 103 103
- Индикатор работы лампы 103
- Индикаторы lamp и warning 103
- Предупреждающий индикатор 103
- При включении индикатора 103
- Pусский 104
- Воздушный фильтр 104
- Замена компонентов проектора 104
- Наружный корпус 104
- Обслуживание 104
- Обслуживание замена 104
- Перед осуществлением обслуживание замены 104
- Передняя стеклянная поверхность объектива 104
- Pусский 105 105
- Внимание 105
- Для отображения главного меню потом нажмите as для выбора установки проектора 105
- Лампа 105
- На панели управления или на пульте дистанционного управления 105
- Нажмите as для выбора пункта сброс счетчика фильтра 105
- Нажмите as для выбора пункта счетчик фильтра 105
- Примечание 105
- Раздел 5 обслуживание обслуживание замена 105
- Сброс показаний счетчика фильтра 105
- Установите крышку воздушного фильтра 105
- Установите новый блок воздушного фильтра на проектор 105
- Установка блока воздушного фильтра 105
- English 106
- Pусский 106
- Внимание 106
- Когда необходимо заменять лампу 106
- Предупреждение 106
- Примечание 106
- Примечания относительно замены лампы 106
- Раздел 5 обслуживание обслуживание замена 106
- Pусский 107 107
- Внимание 107
- Вставьте новую лампу в правильном направлении надежно затяните три винта крепления лампы 3 крестообразной отверткой phillips 107
- Выключайте питание в соответствии с порядком выключения описанном в разделе выключение питания проектора x стр 42 отсоедините сетевой шнур от розетки 107
- Замена лампы 107
- Прикрепите крышку лампы надежно затяните крышку лампы крепежным винтом 1 крестообразной отверткой phillips 107
- Примечание 107
- Раздел 5 обслуживание обслуживание замена 107
- С помощью крестообразной отвертки ослабьте крышки лампы крепежный винт 1 пока он не будет вращаться свободно и снимите крышку лампы 107
- С помощью крестообразной отвертки ослабьте три крепежных винта лампы 3 пока они не будут вращаться свободно 107
- Удерживая отработавшую лампу за ручки аккуратно вытяните ее из проектора 107
- F если проблему не удастся устранить как описано в таблице обратитесь за консультацией к продавцу 108
- Pусский 108
- Внимание 108
- Проверьте следующие моменты дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах 108
- Раздел 5 обслуживание устранение неисправностей 108
- Устранение неисправностей 108
- Приложение 109
- Раздел 6 приложение 109
- Pjlink авторизация безопасности 110
- Pусский 110
- Протокол pjlink 110
- Техническая информация 110
- Управляющие команды 110
- Pусский 111 111
- R переданные данные 111
- R получение данных 111
- R сообщение об ошибке 111
- Если установлен пароль с правами администратора web control режим защиты 111
- Команды управления через сеть 111
- Метод передачи команды 111
- Метод подключения 111
- Получите ip адрес и номер порта заданное значение 1 024 проектора и выполните запрос на подключение к проектору 111
- Проектор ответил 111
- Раздел 6 приложение техническая информация 111
- Сгенерируйте 32 байтовое хеш значение из следующих данных с помощью алгоритма md5 111
- Pусский 112
- R данные ответа 112
- R переданные данные 112
- R получение данных 112
- Если не установлен пароль с правами администратора web control режим без защиты 112
- Метод передачи команды 112
- Метод подключения 112
- Получите ip адрес и номер порта заданное значение 1 024 проектора и выполните запрос на подключение к проектору 112
- Проектор ответил 112
- Раздел 6 приложение техническая информация 112
- Pусский 113 113
- Назначение контактов и названия сигналов 113
- Последовательный порт 113
- Раздел 6 приложение техническая информация 113
- Соединение 113
- Условия связи заводские установки 113
- Pусский 114
- Внимание 114
- Основной формат 114
- Основной формат со вспомогательной командой 114
- Примечание 114
- Раздел 6 приложение техническая информация 114
- Pусский 115 115
- R команда управления проектором 115
- Операции пароль блокировки меню 115
- Раздел 6 приложение техническая информация 115
- Спецификация кабеля 115
- Управляющие команды 115
- Pусский 116
- Список комбинаций сигналов при использовании двух окон 116
- Pусский 117 117
- Раздел 6 приложение техническая информация 117
- Список совместимых сигналов 117
- Pусский 118
- Раздел 6 приложение техническая информация 118
- Pусский 119 119
- Раздел 6 приложение характеристики 119
- Характеристики 119
- Pусский 120
- Раздел 6 приложение характеристики 120
- Pусский 121 121
- Раздел 6 приложение размеры 121
- Размеры 121
- Pусский 122
- Вид снизу 122
- Меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке 122
- Раздел 6 приложение меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке 122
- Pусский 123 123
- Раздел 6 приложение указатель 123
- Указатель 123
- Panasonic corporation 124
- Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей 124
Похожие устройства
- Panasonic PT-VW350E Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE49KU6400U Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE49K5500AU Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32K5550AU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-TZ80 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KD75XD9405 Инструкция по эксплуатации
- LG 49UH755V Инструкция по эксплуатации
- Acer P7305W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55KU6500U Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x21 RC II WP Dark Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Blue Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Magenta Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Olive Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x25 WP II Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x25 WP II Deep Purple Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x25 WP II Forest Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x42 EXWP I Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x42 EXWP I Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x42 EXPS I Инструкция по эксплуатации
- Olympus 12x50 EXPS I Инструкция по эксплуатации