Pioneer A-50DA-S [94/116] Información adicional
![Pioneer A-50DA-S [94/116] Información adicional](/views2/1273397/page94/bg5e.png)
06 Información adicional
14
Es
Capítulo 6:
Información adicional
Resolución de problemas
Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que
este componente presenta algún defecto, compruebe los puntos siguientes. En ocasiones, el problema puede estar
en otro componente. Investigue los demás componentes y electrodomésticos que estén utilizándose. Si no puede
rectificarse el problema incluso después de haber efectuado las comprobaciones enumeradas abajo, solicite al
centro de servicio Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación.
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el
enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a las condiciones de funcionamiento
normales.
Problema Solución
La unidad no se enciente. •¿Está el enchufe de alimentación desconectado de la toma de corriente eléctrica?
Conecte el enchufe de alimentación correctamente a su toma de corriente eléctrica
(página 7).
•¿Está el enchufe de alimentación desconectado del conector ENTRADA DE CA?
Conecte el cable de alimentación correctamente (página 7).
La alimentación se desconecta. •¿Está ACTIVADA la función de apagado automático? Si no desea que la alimentación
se desconecte automáticamente, deshabilite la función de apagado automático
(página 12).
Se ha desconectado la alimentación y
el indicador
STANDBY/APD
parpadea tres veces repetidamente.
•El circuito de protección se ha activado. Esta condición se puede producir si se
reproduce un sonido de muy baja frecuencia con un elevado nivel de volumen de
sonido.
- DESCONECTE la alimentación y espere al menos un minuto y, a continuación,
vuelva a CONECTAR la alimentación; reproduzca la música con un nivel de
volumen de sonido más bajo.
-
Tras restablecer la alimentación, si el indicador STANDBY/APD parpadea cuatro
veces, indica que los canales de la unidad tienen un funcionamiento incorrecto.
Desconecte el cable de alimentación y consulte a su distribuidor o al centro de
servicio de Pioneer más cercano.
Se ha desconectado la alimentación y
el indicador
STANDBY/APD
una vez
cada dos segundos.
•La temperatura interna de la unidad ha aumentado y se ha activado el circuito de
seguridad.
- DESCONECTE alimentación y espere al menos un minuto para dejar que la
temperatura de la unidad descienda antes de volver a CONECTAR la alimentación.
- Instale la unidad en una ubicación con mejor ventilación.
- Confirme que la unidad está correctamente instalada; si la unidad se enciende de
nuevo sin dejar que se enfríe, pueden aparecer los mismos síntomas (página 4).
Se ha desconectado la alimentación y
el indicador
STANDBY/APD
parpadea dos veces repetidamente.
•¿Está utilizando altavoces con valores de impedancia que no admite esta unidad?
Confirme el valor de impedancia nominal del altavoz (página 6).
•¿Están los cables del altavoz sueltos de los terminales
SPEAKERS
y tocan otros
cables o la superficie del panel posterior? Desconecte el cable de alimentación y
vuelva a conectar los cables del altavoz correctamente (página 6).
Se ha desconectado la alimentación y
el indicador
STANDBY/APD
parpadea seis veces repetidamente.
•El circuito de protección se ha activado. Esta condición se puede producir si se
reproduce un sonido de muy alta frecuencia con un elevado nivel de volumen de
sonido.
- Reduzca el volumen del sonido e intente realizar la reproducción de nuevo.
- Si se siguen dando los mismos síntomas cuando la alimentación se DESCONECTA
y, a continuación, se CONECTA de nuevo, la circuitería de la unidad puede estar
dañada. Desconecte el cable de alimentación y consulte a su distribuidor o al
centro de servicio de Pioneer más cercano.
El indicador
STANDBY/APD
parpadea cuatro, cinco o siete veces
repetidamente y no se conecta la
alimentación.
•La circuitería de la unidad está dañada. Desconecte el cable de alimentación y
consulte a su distribuidor o al
centro de servicio autorizado de Pioneer
más
cercano.
No se emite ningún sonido cuando se
selecciona una función.
•Un cable de conexión está desconectado o no está conectado correctamente.
Compruebe las conexiones (página 5).
•Los conectores o enchufes con contactos de un cable están sucios. Quite cualquier
suciedad de los conectores y de los enchufes con contactos.
•Asegúrese de que el selector de entrada de la unidad está establecido en el
componente de reproducción que desea. Establezca el selector correctamente
(página 11).
•Presione
MUTE
en el mando a distancia para desactivar el silencio (página 10).
No hay sonido en un altavoz. •¿Están los cables de conexión o los cables del altavoz desconectados en un lado?
Vuelva a conectarlos de forma segura (página 5).
El mando a distancia no funciona. •Cambie las pilas (página 4).
•Utilícelo a una distancia no superior a 7 m y con un ángulo no mayor de 30° del
sensor remoto del panel delantero (página 4).
•Retire cualquier obstáculo o utilícelo desde otra posición.
•Evite exponer el sensor remoto del panel delantero a la luz directa.
•¿Está el cable de control para un componente conectado incorrectamente? Confirme
que las conexiones son correctas (página 7).
No se puede cambiar la fuente de
entrada.
•Compruebe si la función
POWER AMP DIRECT
está ACTIVADA. Si es así, presione el
botón
POWER AMP DIRECT
del panel delantero para DESACTIVAR dicha función
(página 11).
No se emite sonido de la entrada
digital.
•No se admite el formato digital del dispositivo de salida. Si el dispositivo de salida se
configura en una señal de audio (Dolby Digital, DTS, etc.) diferente de PCM, cambie el
ajuste a PCM.
No se emite sonido de la entrada
digital cuando se reproduce un SACD.
•Muchos reproductores SACD (incluyendo reproductores Blu-ray y reproductores de
DVD compatibles con la reproducción SACD) no están diseñados para la emisión
digital cuando reproducen en SACD. Compruebe las especificaciones del reproductor
SACD. Alternativamente, reproduzca el audio con una conexión analógica.
Nos escucha ningún sonido cuando
una señal PCM con una frecuencia de
96 kHz o superior se transmite al
terminal
DIGITAL IN COAXIAL
.
•Es posible que la salida del sonido no sea correcta dependiendo del cable coaxial
digital utilizado; intente cambiar el cable (se vende por separado) por otro.
Problema Solución
A70_SYXE8-ES.book 14 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時28分
Содержание
- Caution 2
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 2
- Ventilation caution 2
- Warning 2
- Additional information 3
- Before you start 3
- Connecting up 3
- Contents 3
- Controls and displays 3
- Operating environment 3
- Operation 3
- Power cord caution 3
- Thank you for buying this pioneer product 3
- Using the usb dac function 3
- Before you start 4
- Chapter 1 4
- Installing the amplifier 4
- Loading the batteries in the remote control 4
- What s in the box 4
- Connecting up 5
- Connecting up 02 5
- English deutsch français 5
- Italiano español русский 5
- Nederlands 5
- Connecting audio cables 6
- Connecting speaker cables 6
- Connecting to the balanced input terminals a 70da only 6
- Connecting up 6
- Speakers 6
- Connecting up 02 7
- Digital audio input connections 7
- English deutsch français 7
- Italiano español русский 7
- Nederlands 7
- Plugging in 7
- Using a usb cable to connect to a computer 7
- 11 13 15 8
- A 70da 8
- A70_syxe8_0728 book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後3時54分 8
- Chapter 3 8
- Controls and displays 8
- Controls and displays 03 9
- English deutsch français 9
- Italiano español русский 9
- Nederlands 9
- Rear panel 9
- Controls and displays 10
- Remote control 10
- A70_syxe8_0728 book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後3時54分 11
- Adjust playback volume with 11
- Adjust the tone to your preference using the 11
- Button 11
- Button on the remote control or front panel of the unit 11
- Coaxia 11
- Control 11
- Controls and 11
- English deutsch français 11
- Italiano español русский 11
- Loudnes 11
- Make a digital input connection 11
- Nederlands 11
- Operation 11
- Operation 04 11
- Optical 11
- Power amp direc 11
- Press the 11
- Press the remote control s 11
- Select the source you want to playback 11
- Standby o 11
- Start playback of the component you selected in step 1 11
- Switch to the 11
- Turn on the power of the playback component 11
- Turn power on to the unit 11
- Volume 11
- Making an audio recording 12
- Operation 12
- Restoring all the settings to the factory default settings 12
- To set for automatic standby status auto power down 12
- A70_syxe8_0728 book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後3時54分 13
- English deutsch français 13
- Italiano español русский 13
- Nederlands 13
- Using the usb dac function 13
- Using the usb dac function 05 13
- Additional information 14
- Chapter 6 14
- Troubleshooting 14
- Additional information 06 15
- Cleaning the unit 15
- English deutsch français 15
- Italiano español русский 15
- Nederlands 15
- Additional information 16
- Continuous power output both channels driven at 20 hz to 20 khz 16
- Frequency response 16
- Guaranteed impedance 16
- Input terminals sensitivity impedance 16
- Output level impedance 16
- Riaa deviation 16
- Signal to noise ratio ihf shorted a network 16
- Specifications 16
- Tone control 16
- Attention 18
- Avertissement 18
- Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l élimination des équipements et batteries usagés 18
- Précaution de ventilation 18
- Commandes et afficheur 19
- Fonctionnement 19
- Informations supplémentaires 19
- Milieu de fonctionnement 19
- Nous vous remercions pour cet achat d un produit pioneer 19
- Préparatifs 19
- Raccordement 19
- Table des matières 19
- Utilisation de la fonction usb dac 19
- Chapitre 1 20
- Chargement des piles dans la télécommande 20
- Contenu de la boîte 20
- Installation de l amplificateur 20
- Préparatifs 20
- English deutsch français 21
- Italiano español русский 21
- Nederlands 21
- Raccordement 21
- Raccordement 02 21
- Connexion des câbles d enceinte 22
- Raccordement 22
- Raccordement aux bornes d entrée symétriques a 70da uniquement 22
- Raccordement des câbles audio 22
- Speakers 22
- Branchement 23
- Connexions d entrée audio numérique 23
- English deutsch français 23
- Italiano español русский 23
- Nederlands 23
- Raccordement 02 23
- Utilisation d un câble usb pour brancher un ordinateur 23
- 11 13 15 24
- A 70da 24
- A70_syxe8 fr book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時18分 24
- Chapitre 3 24
- Commandes et afficheur 24
- Commandes et afficheur 03 25
- English deutsch français 25
- Italiano español русский 25
- Nederlands 25
- Panneau arrière 25
- Commandes et afficheur 26
- Télécommande 26
- A70_syxe8 fr book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時18分 27
- Ajustez la tonalité à votre choix à l aide des commandes 27
- Appuyez sur le bouton 27
- Basculez sur l entrée 27
- Coaxia 27
- De la télécommande 27
- De la télécommande ou du panneau avant de l appareil 27
- Débutez la lecture du composant que vous avez sélectionné dans l étape 1 27
- English deutsch français 27
- Et du bouton 27
- Fonctionnement 27
- Fonctionnement 04 27
- Italiano español русский 27
- Loudnes 27
- Mettez l unité sous tension 27
- Mettez sous tension le composant de lecture 27
- Nederlands 27
- Optica 27
- Power amp direc 27
- Réaliser une connexion d entrée numérique 27
- Réglez le volume de la lecture avec la commande 27
- Standby on 27
- Sélectionnez la source que vous souhaitez lire 27
- Fonctionnement 28
- Pour restaurer tous les réglages sur les valeurs par défaut 28
- Pour régler un statut de veille automatique fonction de mise hors tension automatique 28
- Réalisation d un enregistrement audio 28
- A70_syxe8 fr book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時18分 29
- English deutsch français 29
- Italiano español русский 29
- Nederlands 29
- Utilisation de la fonction usb dac 29
- Utilisation de la fonction usb dac 05 29
- Chapitre 6 30
- Guide de dépannage 30
- Informations supplémentaires 30
- English deutsch français 31
- Informations supplémentaires 06 31
- Italiano español русский 31
- Nederlands 31
- Nettoyage de l unité 31
- Pour raccorder un ordinateur et l appareil via usb et lire des fichiers musicaux via usb vous devez télécharger un pilote dédié depuis le site web de pioneer et l installer sur l ordinateur consultez le site internet de pioneer pour obtenir les informations sur l installation du pilote 31
- Bornes d entrée sensibilité impédance 32
- Commande de la tonalité 32
- Déviation riaa 32
- Impédance garantie 32
- Informations supplémentaires 32
- Puissance de sortie continue les deux canaux fonctionnant entre 20 hz et 20 khz 32
- Rapport signal bruit ihf court circuité réseau a 32
- Réponse en fréquence 32
- Sortie niveau impédance 32
- Spécifications 32
- Achtung 34
- Informationen für anwender zur sammlung und entsorgung von altgeräten und gebrauchten batterien 34
- Vorsichtshinweis zur belüftung 34
- Warnung 34
- Anschlüsse 35
- Bedienelemente und anzeigen 35
- Bedienung 35
- Betriebsumgebung 35
- Bevor sie beginnen 35
- Inhalt 35
- Verwendung der usb dac funktion 35
- Wir danken lhnen für den kauf dieses pioneer produkts 35
- Zusätzliche informationen 35
- Aufstellung des verstärkers 36
- Batterien in fernbedienung einlegen 36
- Bevor sie beginnen 36
- Kapitel 1 36
- Prüfung des kartoninhalts 36
- Anschlüsse 37
- Anschlüsse 02 37
- English deutsch français 37
- Italiano español русский 37
- Nederlands 37
- Anschluss an die symmetrischen eingänge nur a 70da 38
- Anschlüsse 38
- Audiokabel anschließen 38
- Lautsprecherkabel anschließen 38
- Speaker 38
- Anschließen 39
- Anschlüsse 02 39
- Digitale audioeingänge 39
- Einen computer per usb kabel anschließen 39
- English deutsch français 39
- Italiano español русский 39
- Nederlands 39
- 11 13 15 40
- A 70da 40
- A70_syxe8 de book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時20分 40
- Bedienelemente und anzeigen 40
- Kapitel 3 40
- Bedienelemente und anzeigen 03 41
- English deutsch français 41
- Italiano español русский 41
- Nederlands 41
- Rückwand 41
- Bedienelemente und anzeigen 42
- Fernbedienung 42
- A70_syxe8 de book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時20分 43
- Bedienung 43
- Bedienung 04 43
- Drücken sie auf die power amp direct taste auf der fernbedienung oder der gerätevorderseite 43
- Drücken sie die fernbedienungstaste 43
- English deutsch français 43
- Italiano español русский 43
- Loudnes 43
- Nederlands 43
- Passen sie den klang mit den 43
- Regler ein 43
- Reglern sowie mit der 43
- Schalten sie das gerät ein 43
- Schalten sie den strom des wiedergabegeräts ein 43
- Standby o 43
- Starten sie die wiedergabe des in schritt 1 gewählten geräts 43
- Stellen sie die wiedergabelautstärke mit dem 43
- Stellen sie eine digitale eingangsverbindung her 43
- Taste an ihren persönlichen geschmack an 43
- Wechseln sie zum coaxial oder optiacal eingang 43
- Wählen sie die gewünschte wiedergabequelle 43
- Alle einstellungen auf die werkseinstellungen rücksetzen 44
- Automatisch in den bereitschaftsmodus wechseln auto abschaltung 44
- Bedienung 44
- Vornahme eine audioaufnahme 44
- A70_syxe8 de book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時20分 45
- English deutsch français 45
- Italiano español русский 45
- Nederlands 45
- Verwendung der usb dac funktion 45
- Verwendung der usb dac funktion 05 45
- Fehlerbehandlung 46
- Kapitel 6 46
- Zusätzliche informationen 46
- English deutsch français 47
- Italiano español русский 47
- Nederlands 47
- Reinigung des geräts 47
- Zusätzliche informationen 06 47
- Ausgabe pegel impedanz 48
- Eingänge empfindlichkeit impedanz 48
- Frequenzgang 48
- Garantierte impedanz 48
- Kontinuierliche leistungsausgabe beide kanäle laufen auf 20 hz bis 20 khz 48
- Riaa abweichung 48
- Signalrauschabstand ihf shorted a network 48
- Technische daten 48
- Tonsteuerung 48
- Zusätzliche informationen 48
- Attenzione 50
- Avvertenza per la ventilazione 50
- Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste 50
- Avvertimento riguardante il filo di alimentazione 51
- Collegamento 51
- Comandi e display 51
- Condizioni ambientali di funzionamento 51
- Contenuto 51
- Funzionamento 51
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 51
- Informazioni supplementari 51
- Prima di iniziare 51
- Uso della funzione usb dac 51
- Capitolo 1 52
- Contenuto della confezione 52
- Inserimento delle batterie nel telecomando 52
- Installazione dell amplificatore 52
- Prima di iniziare 52
- Collegamento 53
- Collegamento 02 53
- English deutsch français 53
- Italiano español русский 53
- Nederlands 53
- Collegamento 54
- Collegamento ai terminali di ingresso bilanciati solo a 70da 54
- Collegamento dei cavi audio 54
- Collegamento dei cavi degli altoparlanti 54
- Speaker 54
- Collegamenti degli ingressi audio digitali 55
- Collegamento 02 55
- Collegamento alla presa di corrente 55
- English deutsch français 55
- Italiano español русский 55
- Nederlands 55
- Utilizzo di un cavo usb per effettuare il collegamento a un computer 55
- 11 13 15 56
- A 70da 56
- A70_syxe8 it book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時24分 56
- Capitolo 3 56
- Comandi e display 56
- Comandi e display 03 57
- English deutsch français 57
- Italiano español русский 57
- Nederlands 57
- Pannello posteriore 57
- Comandi e display 58
- Telecomando 58
- A70_syxe8 it book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時24分 59
- Accendere il componente di riproduzione 59
- Accendere l unità 59
- Avviare la riproduzione del componente selezionato nel punto 1 59
- Coaxia 59
- Del telecomando 59
- E il pulsante 59
- Effettuare un collegamento all ingresso digitale 59
- English deutsch français 59
- Funzionamento 59
- Funzionamento 04 59
- Italiano español русский 59
- Loudnes 59
- Nederlands 59
- Optica 59
- Passare all ingresso 59
- Power amp direc 59
- Premere il pulsante 59
- Premere il tasto 59
- Regolare il volume di riproduzione usando il comando 59
- Regolare le preferenze in materia di tono usando i comandi 59
- Selezionare la sorgente che si desidera riprodurre 59
- Standby o 59
- Sul telecomando o sul frontalino dell unità 59
- Effettuazione di una registrazione audio 60
- Funzionamento 60
- Impostazione dello stato di standby automatico auto power down 60
- Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti 60
- A70_syxe8 it book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時24分 61
- English deutsch français 61
- Italiano español русский 61
- Nederlands 61
- Uso della funzione usb dac 61
- Uso della funzione usb dac 05 61
- Capitolo 6 62
- Informazioni supplementari 62
- Risoluzione dei problemi 62
- English deutsch français 63
- Informazioni supplementari 06 63
- Italiano español русский 63
- Nederlands 63
- Pulizia dell unità 63
- Comando di tonalità 64
- Dati tecnici 64
- Deviazione riaa 64
- Impedenza garantita 64
- Informazioni supplementari 64
- Potenza continua in uscita entrambi i canali da 20 hz a 20 khz 64
- Rapporto disturbi ihf in corto rete a 64
- Risposta in frequenza 64
- Terminali di ingresso sensibilità impedenza 64
- Uscita livello impedenza 64
- Belangrijke informatie betreffende de ventilatie 66
- Caution 66
- Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen 66
- Important 66
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 66
- Let op 66
- Ventilation caution 66
- Waarschuwing 66
- Warning 66
- Aansluitingen 67
- Bediening 67
- Bijkomende informatie 67
- Functies en displays 67
- Gebruik van de usb dac functie 67
- Gebruiksomgeving 67
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit pioneer produkt 67
- Inhoud 67
- Voordat u begint 67
- Waarschuwing netsnoer 67
- De batterijen laden in de afstandsbediening 68
- De inhoud van de verpakking controleren 68
- De versterker installeren 68
- Hoofdstuk 1 68
- Voordat u begint 68
- Aansluitingen 69
- Aansluitingen 02 69
- English deutsch français 69
- Italiano español русский 69
- Nederlands 69
- Aansluiting maken op de gebalanceerde ingangsaansluitingen alleen a 70da 70
- Aansluitingen 70
- Audiokabels aansluiten 70
- Luidsprekerkabels aansluiten 70
- Speaker 70
- Aansluitingen 02 71
- De stekker in het stopcontact steken 71
- Digitale audio ingangen 71
- English deutsch français 71
- Italiano español русский 71
- Met een usb kabel voor het aansluiten op een computer 71
- Nederlands 71
- 11 13 15 72
- A 70da 72
- A70_syxe8 nl book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時26分 72
- Functies en displays 72
- Hoofdstuk 3 72
- Achterpaneel 73
- English deutsch français 73
- Functies en displays 03 73
- Italiano español русский 73
- Nederlands 73
- Afstandsbediening 74
- Functies en displays 74
- A70_syxe8 nl book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時26分 75
- Bediening 75
- Bediening 04 75
- Bedieningselementen en met de 75
- Coaxial 75
- Druk op de 75
- Druk op de knop 75
- English deutsch français 75
- Italiano español русский 75
- Knop van de afstandsbediening 75
- Loudnes 75
- Maak een digitale ingangsaansluiting 75
- Nederlands 75
- Op de afstandsbediening of het voorpaneel van het toestel 75
- Optica 75
- Pas het weergavevolume aan met de 75
- Power amp direct 75
- Regel de toon volgens uw voorkeur met de 75
- Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit 75
- Schakel de voeding van het toestel in 75
- Schakel over naar de ingang 75
- Selecteer de bron die u wenst weer te geven 75
- Standby o 75
- Start de weergave van het apparaat dat u heeft geselecteerd in stap 1 75
- Alle instellingen opnieuw instellen naar de standaard fabrieksinstellingen 76
- Bediening 76
- Een audioopname maken 76
- Instellen voor automatische stand bystatus auto uitschakelen 76
- A70_syxe8 nl book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時26分 77
- English deutsch français 77
- Gebruik van de usb dac functie 77
- Gebruik van de usb dac functie 05 77
- Italiano español русский 77
- Nederlands 77
- Bijkomende informatie 78
- Hoofdstuk 6 78
- Problemen oplossen 78
- Bijkomende informatie 06 79
- English deutsch français 79
- Italiano español русский 79
- Nederlands 79
- Reiniging van het toestel 79
- Bijkomende informatie 80
- Continu uitgangsvermogen beide kanalen bij 20 hz t m 20 khz 80
- Frequentieresponse 80
- Gegarandeerde impedantie 80
- Ingangsaansluitingen gevoeligheid impedantie 80
- Riaa afwijking 80
- Signaal ruisverhouding ihf shorted a network 80
- Specificaties 80
- Toonbeheersing 80
- Uitvoer niveau impedantie 80
- Advertencia 82
- Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas 82
- Precaución 82
- Precaución para la ventilación 82
- Antes de comenzar 83
- Conexión 83
- Contenido 83
- Controles y pantallas 83
- Entorno de funcionamiento 83
- Funcionamiento 83
- Gracias por la adquisición de este producto pioneer 83
- Información adicional 83
- Precauciones concernientes a la manipulación del cable de alimentación 83
- Antes de comenzar 84
- Capítulo 1 84
- Cargar las pilas el mando a distancia 84
- Contenido de la caja 84
- Instalación del amplificador 84
- Conexión 85
- Conexión 02 85
- English deutsch français 85
- Italiano español русский 85
- Nederlands 85
- Conectar los cables de audio 86
- Conectar los cables de los altavoces 86
- Conexión 86
- Conexión a los terminales de entrada balanceados a 70da solamente 86
- Speaker 86
- Conexiones de entradas de audio digital 87
- Conexión 02 87
- Enchufado 87
- English deutsch français 87
- Italiano español русский 87
- Nederlands 87
- Utilizar un cable usb para conectar un equipo 87
- 11 13 15 88
- A 70da 88
- A70_syxe8 es book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時28分 88
- Capítulo 3 88
- Controles y pantallas 88
- Controles y pantallas 03 89
- English deutsch français 89
- Italiano español русский 89
- Nederlands 89
- Panel posterior 89
- Controles y pantallas 90
- Mando a distancia 90
- A70_syxe8 es book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時28分 91
- Ajuste el tono conforme a sus preferencias utilizando los controles 91
- Ajuste el volumen de reproducción con el control 91
- Apague el componente de reproducción 91
- Cambie a la entrada coaxial o optiacal 91
- Del mando a distancia 91
- Encienda la unidad 91
- English deutsch français 91
- Funcionamiento 91
- Funcionamiento 04 91
- Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 1 91
- Italiano español русский 91
- Loudnes 91
- Nederlands 91
- Presione el botón 91
- Presione el botón power amp direct en el mando a distancia o el panel delantero de la unidad 91
- Realice una conexión de entrada digital 91
- Seleccione la fuente que desea reproducir 91
- Standby o 91
- Y el botón 91
- Funcionamiento 92
- Para establecer el estado de espera automático apagado automático 92
- Realizar una grabación de audio 92
- Restaurar los valores de fábrica de toda la configuración 92
- A70_syxe8 es book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時28分 93
- English deutsch français 93
- Italiano español русский 93
- Nederlands 93
- Utilización de la función dac de usb 93
- Utilización de la función dac de usb 05 93
- Capítulo 6 94
- Información adicional 94
- Resolución de problemas 94
- English deutsch français 95
- Información adicional 06 95
- Italiano español русский 95
- Limpieza de la unidad 95
- Nederlands 95
- Control del tono 96
- Desviación riaa 96
- Especificaciones 96
- Frecuencia de respuesta 96
- Impedancia garantizada 96
- Información adicional 96
- Relación señal ruido normas ihf ponderación a 96
- Salida de alimentación continua ambos canales funcionan entre 20 hz a 20 khz 96
- Salida nivel impedancia 96
- Terminales de entrada sensibilidad impedancia 96
- Внимание 98
- Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 98
- Обязательная вентиляция 98
- Предупреждение 98
- Благодарим вас за покупку этого изделия марки pioneer 99
- Дополнительная информация 99
- Использование функции usb dac 99
- Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром 99
- Органы управления и индикаторы 99
- Перед началом работы 99
- Подключение 99
- Содержание 99
- Условия эксплуатации 99
- Эксплуатация 99
- Глава 1 100
- Комплектация 100
- Перед началом работы 100
- Установка батареек в пульт ду 100
- Установка усилителя 100
- English deutsch français 101
- Italiano español русский 101
- Nederlands 101
- Подключение 101
- Подключение 102
- Подключение аудиокабелей 102
- Подключение к устройству с балансными входами только a 70da 102
- Подключение кабелей ас 102
- English deutsch français 103
- Italiano español русский 103
- Nederlands 103
- Подключение 103
- 11 13 15 104
- A 70da 104
- A70_syxe8 ru book 8 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時29分 104
- Органы управления и индикаторы 104
- English deutsch français 105
- Italiano español русский 105
- Nederlands 105
- Органы управления и индикаторы 105
- Органы управления и индикаторы 106
- Пульт дистанционного управления 106
- A70_syxe8 ru book 11 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時29分 107
- Coaxia 107
- English deutsch français 107
- Italiano español русский 107
- Loudness 107
- Nederlands 107
- Optica 107
- Power amp direct 107
- Standby o 107
- Treble 107
- Volume 107
- Включите питание компонента сигнал с которого будет использоваться 107
- Включите питание усилителя 107
- Выберите источник сигнал с которого вы хотите воспроизвести 107
- Громкость 107
- Или 107
- На пульте ду или на передней панели устройства 107
- Нажмите кнопку 107
- Нажмите на пульте ду кнопку 107
- Начните воспроизведение на компоненте выбранном на шаге 1 107
- Отрегулируйте тембр в соответствии со своими предпочтениями с помощью регуляторов 107
- Отрегулируйте уровень громкости с помощью регулятора 107
- Переключите на вход 107
- Режим ожидания вкл 107
- Соберите схему с подключением цифрового сигнала 107
- Тембр вч а также кнопки 107
- Тембр нч и 107
- Тонкомпенсация 107
- Эксплуатация 107
- Активация функции автоматического перехода в режим ожидания автоматического выключения 108
- Восстановление заводских настроек перезагрузка усилителя 108
- Запись аудио сигнала на внешнее записывающее устройство 108
- Эксплуатация 108
- A70_syxe8 ru book 13 ページ 2015年7月28日 火曜日 午後4時29分 109
- Digital in usb 109
- English deutsch français 109
- Italiano español русский 109
- Nederlands 109
- Запустите воспроизведение на компьютере 109
- Использование функции usb dac 109
- Коаксиал чтобы выбрать 109
- Коаксиальный цифровой вход в качестве источника входного сигнала 109
- Нажмите кнопку 109
- Соедините усилитель с компьютером через usb кабель стр 7 109
- Глава 6 110
- Дополнительная информация 110
- Устранение неисправностей 110
- English deutsch français 111
- Italiano español русский 111
- Nederlands 111
- Дополнительная информация 111
- Проблема возможные действия 111
- Дополнительная информация 112
- Информация для покупателей в еаэс 112
- Примечание 112
- Технические характеристики 112
- English deutsch français 113
- Italiano español русский 113
- Nederlands 113
- P1 год изготовления 113
- P2 месяц изготовления 113
- Дополнительная информация 113
- Серийный номер 113
- Дополнительная информация 114
Похожие устройства
- Pioneer A-70DA-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SX-20-K Инструкция по эксплуатации
- Acer Predator Z850 Инструкция по эксплуатации
- Optoma H114 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HRM-6 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HRM-5 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DM-40-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO4-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO4-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PLX-500-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PLX-500-K Инструкция по эксплуатации
- Thinkware F770 Инструкция по эксплуатации
- Thinkware X350 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 24-105mm f/4L IS II USM Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPRO500 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPROA42W Инструкция по эксплуатации
- Optoma HD26B Инструкция по эксплуатации
- Hertz Uno X 690 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio RoadRunner 585 (PCDVRR585) Инструкция по эксплуатации
- Asus ZenBeam E1 Инструкция по эксплуатации