Siemens HB36GB650J [11/14] Desmontar
![Siemens HB36GB650J [11/14] Desmontar](/views2/1027502/page11/bgb.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrugóes de montagem 1
- Instrukcja montazu 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Montázní návod 1
- O6nyí q сукатботаапс 1
- Инструкция по монтажу 1
- Anschlussleitung mit schutzkontakt stecker 4
- Anschlussleitung ohne schutzkontakt stecker 4
- Appliance in a tall unit figure 2 4 4
- Ausbau 4
- Connecting the appliance 4
- Corner installation figure 3 4
- Eckeinbau bild 3 4
- Gerät anschließen 4
- Gerät befestigen bild 5 4
- Gerät im hochschrank bild 2 4 4
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 4
- Möbel vorbereiten bild 1 4
- Nur gb und australien 4
- Nur schweden finnland und norwegen 4
- Oven under the work surface fig 1 4
- Preparing the units fig 1 4
- Appareil dans un meuble haut fig 2 4 5
- Câble de raccordement avec fiche avec terre 5
- Câble de raccordement sans fiche avec terre 5
- Dépose 5
- Encastrement angulaire fig 3 5
- Fixer l appareil fig 5 5
- Gb et australie uniquement 5
- In the uk and australia only 5
- L appareil sous le plan de travail fig 1 5
- Only in sweden finland and norway 5
- Power cable with a plug with earthing contact 5
- Power cable without a plug with earthing contact 5
- Préparation du meuble fig 1 5
- Raccordement de l appareil 5
- Removal 5
- Securing the appliance figure 5 5
- Suède finlande et norvège uniquement 5
- Allacciamento dell apparecchio 6
- Apparaat aansluiten 6
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 4 6
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 6
- Apparecchio in un pensile alto figure 2 e 4 6
- Apparecchio sotto la piastra di lavoro figura 1 6
- Cavo di alimentazione con spina con messa a térra 6
- Cavo di alimentazione senza spina con messa a térra 6
- Fissaggio dell apparecchio figura 5 6
- Hoekinbouw afbeelding 3 6
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 6
- Montaggio angolare figura 3 6
- Preparazione dei mobili figura 1 6
- Smontaggio 6
- Solo per gb e australia 6
- Solo per svezia finlandia e norvegia 6
- Aansluitkabel met geaarde stekker 7
- Aansluitkabel zonder geaarde stekker 7
- Afmontering 7
- Alleen gb en australié 7
- Alleen zweden finland en noorwegen 7
- Apparaat bevestigen afbeelding 5 7
- Apparat i hojskab figur 2 4 7
- Apparat under bordplade figur 1 7
- Demontage 7
- Fastgore apparatet figur 5 7
- Forberede kokkenelement figur 1 7
- Hjornemontage figur 3 7
- Kun for gb og australien 7
- Kun for sverige finland og norge 7
- Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt 7
- Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt 7
- Tilslutte apparatet 7
- Anslut enheten 8
- Apparat i hoyskap figur 2 4 8
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 8
- Bara sverige finland och norge 8
- Demontering 8
- Enhet i högskäp bild 2 4 8
- Enhet under bänkskiva bild 1 8
- Fastmontering av enheten bild 5 8
- Förbereda skäpet bild 1 8
- Gäller bara gb och australien 8
- Innbygging i hjorner figur 3 8
- Klargjoring av kjokkenelementene figur 1 8
- Montering i hörn bild 3 8
- Sladd med jordad kontakt 8
- Sladd med ojordad kontakt 8
- Tilkobling av apparatet 8
- Tilkoblingsledning med jordet stikkontakt 8
- Tilkoblingsledning uten jordet stikkontakt 8
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 9
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 4 9
- Asennus kulmaan kuva 3 9
- Conectar el aparato 9
- Festing av apparatet figur 5 9
- For sverige finland og norge 9
- Irrotus 9
- Keittiókalusteen valmistelu kuva 1 9
- Kun for storbritannia og australia 9
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 9
- Laite tyótason alia kuva 1 9
- Laitteen kiinnittàminen kuva 5 9
- Laitteen liittâminen 9
- Liitantajohto jossa ei maadoitettua pistoketta 9
- Liitantajohto jossa maadoitettu pistoke 9
- Montaje en esquina figura 3 9
- Preparar los muebles figura 1 9
- Utmontering 9
- Vain britannia ja australia 9
- Vain ruotsi suomi ja norja 9
- Aparelho em armário vertical figuras 2 4 10
- Aparelho sob a bancada de trabalho figura 1 10
- Apenas para gb e austrália 10
- Apenas para suécia finlándia e noruega 10
- Cable de conexión con enchufe con toma de tierra 10
- Cable de conexión sin enchufe con toma de tierra 10
- Cabo de ligagáo com ficha com contacto de seguranga 10
- Cabo de ligagáo sem ficha com contacto de seguranga 10
- Desmontaje 10
- Fijar el aparato figura 5 10
- Fixar o aparelho figura 5 10
- Instalagáo em cantos figura 3 10
- Ligar o aparelho 10
- Preparar o móvel figura 1 10
- Solo para el reino unido y australia 10
- Solo para suecia finlandia y noruega 10
- Aipaípeoq 11
- Auorpaaía 11
- Desmontar 11
- Kaaúóio aúvóeaqq pe peupatoaqntq piq 11
- Kaaúóio aúvóeaqq x 11
- Móvo meyáaq bpstavía 11
- Móvo zouqóía uiaavóía 11
- Noppqyía 11
- Npoetoipaaía 11
- Náyko epyaaíaq 11
- Peupatoaqntq piq 11
- Príprava nábytku obrázek 1 11
- Tono0étrar 11
- Vtouaanioú 11
- Yovía 11
- Ztepéwaq tqq auakeuqq 11
- Zuokeuq 11
- Zuokeuq as ipqaó vrouaáni 11
- Zúvóecq tqq auakeuqq 11
- Demontáz 12
- Montaz narozny rys 3 12
- Podtqczanie urzqdzenia 12
- Pouze svédsko finsko a norsko 12
- Pouze velká británie a austrálie 12
- Privodni kabel bez zástrcky s ochrannym kontaktem 12
- Privodni kabel se zástrckou s ochrannym kontaktem 12
- Przewód przytqczeniowy z wtyczkq bez uziemienia 12
- Przewód przytqczeniowy z wtyczkq z uziemieniem 12
- Przygotowanie mebli rys 1 12
- Spotrebic pod pracovni deskou obrázek 1 12
- Spotrebic ve vysoké skríñce obrázek 2 4 12
- Upevnéní spotrebice obrázek 5 12
- Urzqdzenie pod blatem roboczym rys 1 12
- Urzqdzenie w wysokiej szafee rys 2 12
- Vestavba do rohu obrázek 3 12
- Zapojeni spotrebice 12
- Demontaz 13
- Montaz urzgdzenia rys 5 13
- Tylko día szwecji finlandii i norwegii 13
- Tylko día wielkiej brytanii i australii 13
- Демонтаж 13
- Закрепление прибора рис 5 13
- Монтаж в углах рис 3 13
- Подготовка мебели рис 1 13
- Подключение прибора к сети 13
- Прибор под столешницей рис 1 13
- Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта 13
- Сетевой провод со штепсельной вилкой с заземляющим контактом 13
- Только для великобритании и австралии 13
- Только для швеции финляндии и норвегии 13
- Установка прибора в шкаф колонну рис 2 4 13
- Cihaz mutfak tezgahinin altina yerlestirilecekse resim 1 14
- Cihaz yiiksek bir mutfak dolabina yerlestirilecekse resim 2 4 14
- Cihazi sabitleyiniz resim 5 14
- Cihazm baglanmasi 14
- Köse montaji resim 3 14
- Mobilyanin hazirlanmasi resim 1 14
- Sadece büyük britanya ve avustralya 14
- Sadece isvec finlandiya norvec 14
- Sökülmesi 14
- Toprakli prize sahip baglanti kablosu 14
- Toprakli prize sahip olmayan baglanti kablosu 14
Похожие устройства
- Olympus X-350 Инструкция по эксплуатации
- Сорокин 12.92 Инструкция по эксплуатации
- Bork W531 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB56LS550E Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522S9C Инструкция по эксплуатации
- Сорокин 12.98 Инструкция по эксплуатации
- Bork W522 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Xbox 360 (аккумулятор для геймпада) Инструкция по эксплуатации
- LG BP690B Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33AU550 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BPU 5545A 0610346 Инструкция по эксплуатации
- Sharp 54AT-16SC Инструкция по эксплуатации
- Bork W521 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft ARC TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevaboost 100 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB37AS560R Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-300 Инструкция по эксплуатации
- Bork W511 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft LifeChat LX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB86P572 Инструкция по эксплуатации
A trincha entre a bancada de trabalho e o aparelho nao deve ser fechada com barras adicionáis anopaKpúvovrai ra raipiá x píq npópAqpa npáoivoKÍTpivo Ayoyóq npooraoíaq yeíooq Tono0ÉTr ar OE yovía EIK 3 Desmontar MnAe Fia va pnopeí va avoí ei q nópra rqq ouoKeuqq Kará rqv Tono0érqoq oe yovía Aápere unóipq nq Siamáoeiq D H Siáoraoq E e aprárai anó TO náxoq Tqq npóooipqq TOU vrouAanioú KÓTO anó Tq Aapq pqSév Ouóérepoq ayoyóq Kacpé Dáoq e orepiKÓq ayoyóq Desligar o aparelho da tensáo Desapartar os parafusos de fixapao Levantar ligeiramente o aparelho e extrai lo completamente para tora ZúvóEcq Tqq auaKEuqq npoETOipaaía TOU vTOuAanioú EIK 1 Móvo q ooorq EYKcnáoTaori oúpcpova p améq Tiq oóqyíeq ouvappoAóyqoqq eyyuárai Tqv aoipaAq Aeiroupyía le nepínrooq nou SqpioupyqOoúv ptéq anó Aá0oq eYKaráoraoq ir v eu0úvq cpépei o eYKaraoTárqq Ta evroixi ópeva vrouAáma npénet va eívai avOeKriKá arq 0eppoKpaoía péxpi Touq 90 C oí yerrovtKéq npooóipetq vrouAantóv péxpt 70 C EKreAéore óAeq Tiq epyaoíeq Konqq TOV avotypáTov ara vrouAánia Kai arov náyKo epyaoíaq npiv rr v TOnO08Tr Or TOV OUOKeUÓV AnopaKpúvere ra anópAqra nptovíSta Ypé ta q Aerroupyía TOV qAeKrpiKÓv e aprqpárov pnopeí va enqpeaoreí apvqrtKá npoooxq Kará rr v Tono0érqoq E aprqpara ra onoía Kcrrá rq SiápKeia rqq ouvappoAóyqoqq sívai npoouá pnopeí va eívai Koqrrepá Fia TT V anotpuyq Tpaupanopóv ipopáre Yávna npooraoíaq To KOUTÍ oúvSeoqq ouoKeuóv npénet va ppíoKerat arqv neptoxq rqq YpappooKtaopévqq entipávetaq B q é o anó TO xópo Tono0érqoqq Mera rqq ouoKeuqq Kai TOV YSITOVIKÓV nAeupóv TOV vrouAantóv eívat anapaÍTqro va unápxa éva KSVÓ 5 mm Zrepeóore ra pq mepeopéva vrouAánia pe pía yovía TOU epnopíou C arov TOÍXO ZuoKEuq KÓTO anó TOV náyKo epyaaíaq EIK 1 O evSiápeooq nároq TOU VTOuAantoú evroixiopoú xpeiá erai éva ávoiypa aepiopoú Zrepeóore TOV náyKo epyaoíaq návo ara evroix ópeva vrouAánia Eáv o evroix ópevoq ipoúpvoq Tono0erq0eí KÓTO anó pía páoq eonóv npooé Te nq oóqyíeq ouvappoAóyqoqq rqq páoqq eonóv ZuoKEuq as ipqAó vrouAáni EIK 2 4 H Tono0érqoq Tqq ouoKeuqq eívai eníoqq Suvarq oe ipqAó vrouAáni Fia TOV aepiopó TOU poúpvou npénet ot evStápeooi nároi va éxouv pía anóoraoq nepínou 20 mm anó TOV TOÍXO Tono0érqoqq TonoOerqme Tq ouoKeuq póvo TÓOO ipqAá órne va pnopoúv va H ouoKeuq avranoKpíverai arqv Karqyopía npooraoíaq I Kai enirpénerai va Aeiroupyeí póvo pe oúvSeoq ayoyoú npooraoíaq yeíooq le ÓAeq nq epyaoíeq ouvappoAóyqoqq npénet q ouoKeuq va ppíoKerat eKTÓq ráaqq H ouoKeuq enirpénerai va ouvSe0eí póvo pe TO ouvqppévo KOAÓSIO oúvSeoqq ZuvSéore TO KOAÓSIO oúvSeoqq arqv níoo nAeupá rqq ouoKeuqq KAIK Eva peyaAúrepo KOAÓSIO oúvSeoqq eívat 6ia0éoipo arqv unqpeoía rexviKqq e unqpérqoqq neAaróv To KOAÓSIO oúvSeoqq enirpénerat va avTiKaraaraOeí póvo pe éva yvqoio KOAÓSIO StaOéotpo péoo rqq unqpeoíaq rexviKqq e unqpérqoqq neAaróv H npoaraoía enarpqq npénet va e aoipaAí erai pe rqv ronoOéTqoq KaAúóio aúvóeaqq pe PEupaToAqnTq piq OOÚKO H ouoKeuq enirpénerai va ouvSe0eí oe pía npí a OOÚKO nou eívai eYKcrrearppévq oúpqxova pe rouq Kavoviopoúq Eáv TO cpiq perá rqv Tono0érqoq Sev eívai nAéov npooiró npénet anó Tqv nAeupá rqq eyKaráoraoqq va unápxet pía Siára q SiaKonqq óAov TOV nóAov pe pía eAáxiarq anóoraoq enacpqq 3 mm KaAúóio aúvóEaqq X P1 PEupaToAqnTq piq OOÚKO Móvo évaq aóeioúxoq eyKaTaorárqq enrrpénerai va ouvSéoei rq ouoKeuq Fia auróv IOXÚOUV oí Kavoviopoí rqq roniKqq Siavopqq peúparoq Erqv eYKaráoraoq npénet va unápxet pía Siára q SiaKonqq ÓACÚV TOV nóAov pe éva SiáKevo enacpqq TO Aiyórepo 3 mm E aKpipóore rouq ayoyoúq TOV cpáoeov Kai TOV ouóérepo ayoyó pqóév oro KOUTÍ oúvóeoqq le nepínrooq eoipaXpévqq oúvSeoqq pnopeí q ouoKeuq va unooreí qpiá ZuvSéore rq ouoKeuq póvo oúpcpova pe TO oxéóio oúvSeoqq Fia Tqv Táoq pAéne arqv nivaKÍóa TÚnou ZuvSéore rouq KÁóvouq TOU KOÁOÓÍOU oúvSeoqq oro ÓÍKTUO TOU peúparoq oúpcpova pe ra avríoroixa xPWara Móvo MeyáAq BpsTavía KOI AuorpaAía Mq ouvSéere rq ouoKeuq pe éva peupaToAqmq cpiq 13 A q pqv rqv aocpaAí ere pe 13 A Móvo Zouqóía UiAavóía KOI NopPqyía H ouoKeuq pnopeí va ouvSe0eí eníoqq pe TO ouvqppévo peuparoAqnTq piq pe pía npí a OOÚKO Aurq q npí a npénet perá Tqv rono0éTqoq va eívat npootTq Orav auró Se ouppaívet npénet anó Tqv nAeupá Tqq eyKarámaoqq va Tono0erq0eí avá pía Siára q SiaKonqq óAov TOV nóAov pe SiáKevo enacpqq TO Aiyórepo 3 mm ZTEpéwaq Tqq auaKEuqq EIK 5 Eáv xpeiaoreí ouvappoAoyqme Touq anooráreq Zapóle Tq ouoKeuq evreAóq péoa Kai Kevrpáperé Tqv BiSóme KaXá rq ouoKeuq H oxiopq pera TOU náyKou epyaoíaq Kai rqq ouoKeuqq Sev ennpénerai va KaXu p0eí anó npóo0era nqxáKia Aipaípeoq Oéore rq ouoKeuq eKróq Táoqq Aúme Tiq ÍSeq orepéooqq AvaoqKÓore eAaippá Tq ouoKeuq Kai Tpapq re Tqv evreAóq é o es Príprava nábytku obrázek 1 Jen odborná vestavba podle tohoto montázniho návodu zarucí bezpecné pouzívání Za skody zpúsobené chybnou vestavbou ruci montázni firma Vestavny nábytek musí byt odolny vúci teploté az do 90 C prilehlé predni hrany nábytku az do 70 C Vsechny vyrezové práce na nábytku a pracovní desee prevedle pred nasazenim spotrebicú Odstrañte piliny funkee elektrickych soucástek by mohla byt negativné ovlivnéna Pozor pri montázi Cásti které jsou pristupné pri montázi mohou mit ostré hrany Abyste zabránili porezáni pouzívejte ochranné rukavice Zásuvka pro pripojeni spotrebice musí byt umisténa v oblasti vysrafované plochy B nebo mimo prostor zabudování spotrebice Mezi spotrebicem a prilehlymi prednimi hranami nábytku musí byt vzduchová mezera 5 mm Neupevnény nábytek pripevnéte ke sténé bézné prodávanym úhelnikem C