Thomson ROC650 [3/10] Русский
![Thomson ROC650 [3/10] Русский](/views2/1275174/page3/bg3.png)
Содержание
- Roc650 2
- Cestina 3
- Da n sk 3
- Deutsch 3
- Eaahnika 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Mag yar 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Portugués 3
- Roc 650 gb 18 07 02 11 05 page 9 3
- Slovensky 3
- Svenska 3
- Русский 3
- Б б б б б б 4
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 100 5
- Tv телевизор vcr магнитоскоп sät спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы 5
- В то время как указатель светится наберите на пульте первый из трехзначных кодов предлагаемых для марки предназначенного управлению аппарата пр 036 для томсон 5
- В то время как указатель светится наберите на пульте подкод пр 1 5
- Включите предназначенный управлению аппарат 5
- Выключить его нажав один раз на кнопку о 18 5
- Для томсон 5
- Если аппарат не выключается нажмите заново на кнопку 0 18 5
- Если аппарат не погас повторите этап 2 затем наберите на пульте 5
- Если управляемый прибор отключается нажмите ок 2 для 5
- Как только предназначенный управлению аппарат погас нажмите на 5
- Кнопку ок 2 для занесения в память подкода 5
- Метод а быстрое программирование с подкодом из 1 цифры 5
- Метод в программирование с кодами из трех цифр 5
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка 5
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора tv телевизор vcr магнитоскоп sat спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы 5
- Нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора 5
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь 5
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь выключить его нажав один раз на кнопку ф 18 5
- Несколько раз пока аппарат не выключится между двумя нажатиями следует сделать паузу и дать кнопке соответствующей выбранному режиму погаснуть а за тем снова загореться приблизительно 1 сек это позволит вам удостоверится в реакции аппарата 5
- О о о о 5
- Примечание 5
- Проверка программирования 5
- Программирование пульта управления 5
- Следующий трехзначный код попытайтесь погасить аппарат нажав один раз на кнопку ф 18 повторить операцию пробуя каждый из трехзначных кодов 5
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет 5
- Сохранения подкода в памяти 5
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 101 6
- Tv телевизор vcr магнитоскоп sat спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы 6
- Vcr через несколько секунд пульт начнет просматривать список кодов хранящихся в памяти 1 код в секунду повторное нажатие кнопки pr снизит скорость поиска 1 код каждые 3 секунды когда прибор переключается на другой канал следует немедленно нажать ок 2 для записи кода и остановки поиска если вам не удалось быстро среагировать у вас есть возможность вернуться к 6
- Включите предназначенный управлению аппарат 2 нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка 6
- Выключить его нажав один раз на кнопку 0 18 6
- Если аппарат не погашен нажимайте заново на кнопку о 18 столько 6
- Если управляемый прибор отключается нажмите ок 2 для 6
- Как только предназначенный управлению аппарат погашен нажмите на 6
- Кнопку ок 2 для занесения в память кода 6
- Метод d автоматический поиск кода 6
- Метод с программирование посредством поиска кода 6
- Нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора 6
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь 6
- Отпустить кнопку 5 4 нажмите кнопку соответствующую нужному типу прибора например tv 5 один раз нажмите кнопку pr поиск 0 18 или play только для 6
- Попробуйте другие кнопки пульта управления для ознакомления с набором функций которыми может упралять ваш пульт если вы сомневаетесь в том что одна из кнопкок не активирована повторите процедуру этого метода программирования с тем чтобы найти код соответствующий большему количеству функций 6
- Предыдущему коду нажав на pr 4 или rew 44 столько раз сколько потребуется если вы вернулись слишком далеко вы можете 6
- Примечание 6
- Проверка программирования 6
- Продвинуться вперед нажав на кнопку 0 18 pr 4 или play когда прибор снова переключается на нужный канал нажмите ок 2 чтобы записать код в память пульта 6
- Раз сколько понадобится до 200 раз пока аппарат не погаснет между двумя_нажатиями_ следует__ сделать__ паузу__ и__ дать__ кнопке соответствующей выбранному режиму погаснуть а за тем снова загореться приблизительно 1 сек это позволит вам удостоверится в реакции аппарата 6
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть 6
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет 6
- Сохранения подкода в памяти 6
- Убедитесь в том что прибор включен если нет включите его вручную 2 нажмите и удерживайте кнопку 5 7 до тех пор пока кнопка 6
- Как найти запрограммированный код 7
- О о о о 7
- О_____ о 7
- Проверка программирования 7
- Функция переноса обучения 7
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 103 8
- Tv vcr sat 8
- А стирание кодов для особого режима tv vcr sat 8
- Все кнопки функций записанные в этом режиме стираются 8
- Дистанционного управления 8
- Дистанционного управления апарата коды которого вы желаете загрузить дистанционно 8
- Для кнопки 1 через несколько секунд индикатор выбранного режима погаснет а за тем начнет быстро мигать подтверждая что код кнопки внесен в память пульта 8
- Запишутся в вашем блоке дистанционного управления 8
- Затем когда они все запишутся необходимо нажать на кнопку s 7 8
- Затем проведите тестирование работы блока дистанционного управления 8
- Которая должна 8
- Нажать на кнопку tv vcr sat и проч соответствующую блоку 8
- Нажать на кнопку напр 1 вашего блока 8
- Нажмите 2 раза подряд кнопку learn 24 8
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка 8
- Нажмите кнопку learn 24 8
- Нажмите кнопку s 7 8
- Нажмите кнопку tv vcr sat и т д соответствующую коду 8
- Начните с дистанционной загрузки от 2 до 3 кнопок фирменного блока дистанционного управления 8
- Необходимо убедиться в том что блок кос 650 и фирменный блок дистанционного управления 8
- Один от другого следите за тем чтобы ячейки ir инфракрасные обоих блоков дистанционного управления находились наверняка одна напротив другой см рис 8
- Отпустить кнопку s 7 8
- Перед тем как начать 8
- Перенос обучение кодов блока дистанционного управления 8
- Повторить этапы 5 и 6 вплоть до того когда все копируемые кнопки 8
- Положите оба блока дистанционного управления на стол валетом на расстоянии не более 4 см 8
- Положите оба блока дистанционного управления один напротив другого сторонами которые обычно направляются к управляемым аппаратам см рис 8
- Прибора который вы хотите стереть 8
- Программирование завершено 8
- Скопировать его код в ваш блок 8
- Скопировать код эквивалентной кнопки фирменного блока 8
- Снабжены новыми батарейками и что помещение в котором вы находитесь не освещено флюоресцентным светильником или лампами с экономией энергии эти источники света могут наводить помехи при дистанционной загрузке 8
- Совместно с управляемым аппаратом если функционирование нормальное можно продолжить операцию и произвести дистанционную загрузку других кнопок фирменного блока дистанционного управления 8
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть 8
- Стереть уже введенные коды выполняя операцию перевода на ноль необходимо следовать 8
- Удерживайте нажатой эквивалентную кнопку 1 в вашем примере 8
- Указаниям приведенным в параграфе на стр 9 8
- Фирменного блока дистанционного управления для того чтобы 8
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 104 9
- Программирование последовательности команд macroi и macro2 9
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 105 10
- Другая функция отключение всех режимов 10
- Навигация navilight 10
- Управление громкостью в режиме спутникового и кабельного приемников 10
Похожие устройства
- Panasonic NV-VP31 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD510 RU-V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD530 RU-T Инструкция по эксплуатации
- Motorola E 365 silver Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 1500 Инструкция по эксплуатации
- Tm Enzo Force f/b Инструкция по эксплуатации
- Canon A80 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 1100 blue Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Z600 sil&nigh Инструкция по эксплуатации
- Olympus C-5000 Инструкция по эксплуатации
- Olympus C-5060 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 355-B58 Al Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 404-E58 Al Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 355-B58 W Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 404-E58 W Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-SC8/RU3 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 1100 terra Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 404-E58 BE Инструкция по эксплуатации
- Philips LX3750W/22S компл Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-668 AV S Инструкция по эксплуатации
ROC 650 GB 18 07 02 11 05 Page 9 ENGLISH Do not mix different types of batteries or new and old batteries Do not use rechargeable batteries In order to avoid any risk of explosion observe polarities indicated inside the battery comportment Replace only with the type of batteries specified above Do not throw them into fire do not recharge them If you are not using the remote control for a long period of time remove the batteries Please respect the environment and prevailing regulations Before you dispose of batteries or accumulators ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal FRANÇAIS Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées N utilisez pas de piles rechargeables Afin d éviter tout risque cf explosion respectez les polarités indiquées ou fond du compartiment à piles Utilisez uniquement des piles du type spécifié Ne les jetez pas ou feu ne les rechargez pos Si vous n utilisez pos lo télécommande pendant une période prolongée retirez les piles Respectez l environnement et la bi Avant de jeter des piles ou des accumulateurs informez vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles ou ils font l objet d un recyclage spécial et s il peut se charger de les récupérer DEUTSCH Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw verbrauchte und neue Batterien Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf de Angabe der Polorisierungsriditung Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie bitte de Batterien heraus Batterien gehören nicht in den HausmüB Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre ölten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden ITALIANO Non mescolate diversi tipi d batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio d esplosione rispettate le polarità indicate all interno del vano batterie Sostituitele solo con il tipo d batterie sopro specificato Non gettatele nel fuoco non ricoricatele Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodo togliete Je batterie Rispettate l ambiente e lo legge Primo d gettar via le pile o gli accumulatori informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono о no oggetto d riciclaggio speciale e se può incaricarsi d recuperarli ESPAÑOL No mezcle diferentes tipos de pilas nuevas y antiguas No utilice pilas recargables Paro evitar riesgos de explosión respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas Sustituyo las pilas por otros iguales a las especificadas anteriormente No las queme y no las recorge Si no tiene que utilizar el mondo a distando durante un periodo prolongado de tiempo retire las pilas Respete el medio ambiente y la ley Antes de tirar las pilas o acumuladores pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación PORTUGUÉS Não misture dferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas Não utilize pilhas recarregáveis Paro evitar qualquer risco de explosão respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas Substitua as pilhas por outras iguais òs esped ficadas anteriormente Não os queime nemas recarregue Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo retire as pilhas Respeite o ambiente e a lei Antes de deitar fora as pilhas ou os acumuladores informe se junto do seu dstribuidor paro saber se elas ou eles estão si eita o s a uma reciclagem especial ese ele pode encorregar se de as os recuperar NEDERLANDS Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen Gebruik geen oploodbore batterijen Respecteer de polariteit zoak aongegeven in het batteri compartiment от de kans op een eventuele explosie te voorkomen Aileen vervangen met het botterijtype zoak hierboven oangegeven Gooi batterijen nooit in het vuur niet herloden Indien и de afstandsbediering längere tijd niet gebrvikt verwijder dan de batterijen Eerbiedig de natuur en de wetgeving Alvorens de batterijen of de accumulators weg te werpen vroag oan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan SVENSKA Banda inte olika sorters batterier eller nyo med gomia batterier Anvànd inte upploddningsboro batterier Det or viktigt ott batteriemo sotts i pò rätt sàtt och ott den rekommenderode typen ov batterier används Utsätt adrig batteriemo för eld Om f ärrkontroüen inte används under lang tid rekommenderor vi ott batteriemo tos ur Tànk pò miljön Förbrukode batterier eller upploddningsboro batterier laggs i de speoeäa uppsamingslàdor som finns и pp sotto i din kommun eller äterlämnas til en ôterforsoljare av batterier för àtervinning DA N SK Forskellige typer of batterier bor ikke blandes sà som gamie og nye batterier Benyt ikke genoplodelige batterier For at undgâ en eksplosion bor de respektere poi indikationerne som er mærket pò indersiden af produktet hvor botterierne skal sætte i Entât кип batterieme med de ovennævnte typer Batterier mà ikke kastes ind i ild og mà ikke genoplodes Hvis De over en längere période ikke benytter fjernbetje ringen skal botterierne toges ud Respekter mtyoet og lovgivningen Inden De smider batterier eller okkumulotorer ud bor De henvende Dem til Deres forhandler for at fa at vide от disse indgàr i en specie genbnigsordning og от de sàledes kan afleveres hos forhandleren SUOMI Ato kòyto xkoisin eñloteio portetela esjm uusio jo vpnhcja Riijiihdysvoarai vá ttámteeksi torto portelot oikein poto portetokotetoon O ee to dot portetokoteton pohjosta Köytö oto Jo motoitun tyyppískj partetcjo Ató heitä winhtjo poreto o tuteen àtókò tótoo nirto uudelteen Alikàli et köyto koukosttódinlà prtkitón oikoon poteto portetot koukosootimesta Noudato toteo jo kunniorto luontoo Ennen kuin hertat kuluneet poristot toi akut jötteteiin nite kysy jàlteenmyyjàltà kuutorotko ne mohdolbsesti erikoiskterrotykseen jo kerttókò hon ne torteen CESTINA na správnou speciftkwanym Chiarie Nepatzivejte baterie rúznydr typú nemichile polar itu vyznaienou uvritf batenového typem Baterie nevhazujte do ohné zivotri prostredí a dodrzujte zákon stare fraterie s navymi Nepouzivejte Mied fraterie PriMádáni fraternelbejte pouzdra pri nedodizenipolarity hrozi nebezpetí exploze Baterie nahrazujte pouze vyse a neMjejte je Pokud nebudete dálkovy ovládaé deis Mu pouiívat baterie vyjméte Nez vyhodite üánkwé nebo akumulátawé baterie do odpadu intamujte se и prodejce pristroje zda neri organizován sbér pouzitych baterii a jejidi speciální recyklace v souladé s právri úpravou na Mranu zmtniho prositeli MAG YAR polarités Ne keverje a kíilônbõzó tipusú illetve a règi és az új elemket Ne használjon újratólhetó elemeket sem A tartóban jelólt szennthelyezzebe a megtelelöelemeket A kimerúit elemeket tilos túzbe a táv rrányitdt vegye ki beide az elemeket Tartsa frszte etben a kõmyezetet tõrténõ kidobása etött kérdezze meg eladó àlól hogy azok részt vesznek e dobri és úiratõlteni Ha hosszabb ide ig nem hasznaia és a tórvérytlAz elemek vagy az akkumulátorok szemétbe egy specials ú raleldolgozási programban Uletve toglalkozik e a kimerdt elemek akkumulátorok ôsszegyûjtésével POLSKI ryzyka wybuchu Nie mieszaj róznych typów baterii ari nie luzywaj wkladaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wyze typu Nie wrzucaj baterii Szanui srodowisko naturalne i do ognia ani nie przestrzegaj prawa podlegaja one recyklingowi i czy moze on e od Ciebie SLOVENSKY nowych baterii razem ze starymi Nie uzywaj akumulatorków Aby uriknaó wewnatrz kieszeri na baterie Wymieniaj jedynie na baterie podanego ladu ich ponowrie Jezeli przez dlugi Zanim wyrzucisz zuzyte ogniwa ub okres czasu nie uzywasz pilota wy mi baterie akumulatoiki dowiedz sie и dystrybutora czy w tym celu odebrac Nepouzivaitebatérieroznych typov nemiesäte staré batéries novymi Nepouzva te dobijacie batérie Pri vkladani bated dba te na sprainu polaritu vyznaéenú vo vnútri batériového puzdra pri nedodrzani polarity hrozi nebezpede explózie Batérie nahradzujte iba vysse specifikovanym typom Batérie nevhazu te doohñaa nedobrjaite ich Pokiaf nebudete diaftko y odádac dlhsiu dobu pouzivat batérie odpadu intamujte vyberte Chráñte zivotné prostredie a dodrzujte zákon sa и predajcu pristroja à sa neorgarizujezber pouzitych Ská nez vyhodite clánkové alebo akumulátorové batérie do batérii a ich speciálna recykláda v súlade s právnou úpravou na ochranu zivotného prostredia РУССКИЙ подзаряжаемые батарейки Не устанавливайте вместе новые и старые батарейки не используйте батарейки батарейки Во избежание взрыва соблюдайте полярность указанную внутри отсека для только батарейками указанного пользоваться пультом дистанционного Бережно относитесь к окружающей выше типа Не выбрасывайте их в огонь управления в течение длительного времени среде и соблюдайте законы Перед тем не заряжайте их разлчных батарей Если вы не тилов_ и Заменяйте намерены выньте батарейки из отсека для батарей как избавиться от старых батареек или аккумуляторов свяжитесь с торговой организацией чтобы узнать не принимает ли она их для переработки и утилизации EAAHNIKA pnatapier y ta va Mr v xpr aiponoieiTC апориуете rov poC i KIVSUVO Kaivoupyœc екроЕтк KOI noAtec Zeßaoeette rpv pnatapierp Mqv yppoipomicitc enavatpopnÇopieveç поЛ когрга orpv топобетрор tuiv pnataptwv EnavatonodetpoTi povope raiv i5to tunopnataptwv nou avaypatpovrat napanavw Mnv netare rrççpnatapier rpt enavarpopn etai Av bev yppoiponotetrat то tpAeyeiptorripto yia noÀu ка ро ßyaAre rrjç pnarapterj nepißäMov KOI rppeire то vópo npiv neráEerepnarapter piar xpriopt rt enavatpopriCppeveÿ oar KOI рштроте rov av oí pnatapier utpioravrat аб кр avaKÚKÀwori KOI av о iöior avaAapßavei va tu nápei mow eniKOivwvciare orpv ipwria Проотатебете pe то Mpv то õiavopéa