Thomson ROC650 — правила использования и утилизации батарей для устройств [3/10]
![Thomson ROC650 [3/10] Русский](/views2/1275174/page3/bg3.png)
Содержание
- Roc650 p.2
- Русский p.3
- Mag yar p.3
- Roc 650 gb 18 07 02 11 05 page 9 p.3
- Italiano p.3
- Español p.3
- English p.3
- Cestina p.3
- Svenska p.3
- Slovensky p.3
- Portugués p.3
- Polski p.3
- Nederlands p.3
- Français p.3
- Eaahnika p.3
- Deutsch p.3
- Da n sk p.3
- Б б б б б б p.4
- Программирование пульта управления p.5
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка p.5
- Метод в программирование с кодами из трех цифр p.5
- Метод а быстрое программирование с подкодом из 1 цифры p.5
- Кнопку ок 2 для занесения в память подкода p.5
- Сохранения подкода в памяти p.5
- Как только предназначенный управлению аппарат погас нажмите на p.5
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет p.5
- Если управляемый прибор отключается нажмите ок 2 для p.5
- Следующий трехзначный код попытайтесь погасить аппарат нажав один раз на кнопку ф 18 повторить операцию пробуя каждый из трехзначных кодов p.5
- Если аппарат не погас повторите этап 2 затем наберите на пульте p.5
- Если аппарат не выключается нажмите заново на кнопку 0 18 p.5
- Для томсон p.5
- Проверка программирования p.5
- Выключить его нажав один раз на кнопку о 18 p.5
- Примечание p.5
- Включите предназначенный управлению аппарат p.5
- О о о о p.5
- В то время как указатель светится наберите на пульте подкод пр 1 p.5
- Несколько раз пока аппарат не выключится между двумя нажатиями следует сделать паузу и дать кнопке соответствующей выбранному режиму погаснуть а за тем снова загореться приблизительно 1 сек это позволит вам удостоверится в реакции аппарата p.5
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь выключить его нажав один раз на кнопку ф 18 p.5
- В то время как указатель светится наберите на пульте первый из трехзначных кодов предлагаемых для марки предназначенного управлению аппарата пр 036 для томсон p.5
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь p.5
- Tv телевизор vcr магнитоскоп sät спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы p.5
- Нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора p.5
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 100 p.5
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора tv телевизор vcr магнитоскоп sat спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы p.5
- Раз сколько понадобится до 200 раз пока аппарат не погаснет между двумя_нажатиями_ следует__ сделать__ паузу__ и__ дать__ кнопке соответствующей выбранному режиму погаснуть а за тем снова загореться приблизительно 1 сек это позволит вам удостоверится в реакции аппарата p.6
- Включите предназначенный управлению аппарат 2 нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка p.6
- Vcr через несколько секунд пульт начнет просматривать список кодов хранящихся в памяти 1 код в секунду повторное нажатие кнопки pr снизит скорость поиска 1 код каждые 3 секунды когда прибор переключается на другой канал следует немедленно нажать ок 2 для записи кода и остановки поиска если вам не удалось быстро среагировать у вас есть возможность вернуться к p.6
- Продвинуться вперед нажав на кнопку 0 18 pr 4 или play когда прибор снова переключается на нужный канал нажмите ок 2 чтобы записать код в память пульта p.6
- Tv телевизор vcr магнитоскоп sat спутник cbl кабельный приемник dvd dvd проигрыватель aux другие приборы p.6
- Проверка программирования p.6
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 101 p.6
- Примечание p.6
- Предыдущему коду нажав на pr 4 или rew 44 столько раз сколько потребуется если вы вернулись слишком далеко вы можете p.6
- Попробуйте другие кнопки пульта управления для ознакомления с набором функций которыми может упралять ваш пульт если вы сомневаетесь в том что одна из кнопкок не активирована повторите процедуру этого метода программирования с тем чтобы найти код соответствующий большему количеству функций p.6
- Отпустить кнопку 5 4 нажмите кнопку соответствующую нужному типу прибора например tv 5 один раз нажмите кнопку pr поиск 0 18 или play только для p.6
- Направьте пульт управления в сторону аппарата и попытайтесь p.6
- Нажмите кнопку 16 соответствующую типу управляемого прибора p.6
- Метод с программирование посредством поиска кода p.6
- Метод d автоматический поиск кода p.6
- Кнопку ок 2 для занесения в память кода p.6
- Убедитесь в том что прибор включен если нет включите его вручную 2 нажмите и удерживайте кнопку 5 7 до тех пор пока кнопка p.6
- Как только предназначенный управлению аппарат погашен нажмите на p.6
- Сохранения подкода в памяти p.6
- Если управляемый прибор отключается нажмите ок 2 для p.6
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть индикатор будет гореть несколько секунд для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу световой указатель замигает обозначая окончание отведенного вам времени затем погаснет p.6
- Если аппарат не погашен нажимайте заново на кнопку о 18 столько p.6
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть p.6
- Выключить его нажав один раз на кнопку 0 18 p.6
- Функция переноса обучения p.7
- Проверка программирования p.7
- О_____ о p.7
- О о о о p.7
- Как найти запрограммированный код p.7
- Перед тем как начать p.8
- Для кнопки 1 через несколько секунд индикатор выбранного режима погаснет а за тем начнет быстро мигать подтверждая что код кнопки внесен в память пульта p.8
- Фирменного блока дистанционного управления для того чтобы p.8
- Отпустить кнопку s 7 p.8
- Дистанционного управления апарата коды которого вы желаете загрузить дистанционно p.8
- Указаниям приведенным в параграфе на стр 9 p.8
- Один от другого следите за тем чтобы ячейки ir инфракрасные обоих блоков дистанционного управления находились наверняка одна напротив другой см рис p.8
- Дистанционного управления p.8
- Удерживайте нажатой эквивалентную кнопку 1 в вашем примере p.8
- Необходимо убедиться в том что блок кос 650 и фирменный блок дистанционного управления p.8
- Все кнопки функций записанные в этом режиме стираются p.8
- Стереть уже введенные коды выполняя операцию перевода на ноль необходимо следовать p.8
- Начните с дистанционной загрузки от 2 до 3 кнопок фирменного блока дистанционного управления p.8
- А стирание кодов для особого режима tv vcr sat p.8
- Соответствующая последнему выбранному режиму не мигнет три раза и останется гореть p.8
- Нажмите кнопку tv vcr sat и т д соответствующую коду p.8
- Tv vcr sat p.8
- Нажмите кнопку s 7 p.8
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 103 p.8
- Совместно с управляемым аппаратом если функционирование нормальное можно продолжить операцию и произвести дистанционную загрузку других кнопок фирменного блока дистанционного управления p.8
- Нажмите кнопку learn 24 p.8
- Снабжены новыми батарейками и что помещение в котором вы находитесь не освещено флюоресцентным светильником или лампами с экономией энергии эти источники света могут наводить помехи при дистанционной загрузке p.8
- Нажмите и удерживайте кнопку s 7 до тех пор пока кнопка p.8
- Скопировать код эквивалентной кнопки фирменного блока p.8
- Нажмите 2 раза подряд кнопку learn 24 p.8
- Скопировать его код в ваш блок p.8
- Нажать на кнопку напр 1 вашего блока p.8
- Программирование завершено p.8
- Нажать на кнопку tv vcr sat и проч соответствующую блоку p.8
- Прибора который вы хотите стереть p.8
- Положите оба блока дистанционного управления один напротив другого сторонами которые обычно направляются к управляемым аппаратам см рис p.8
- Которая должна p.8
- Положите оба блока дистанционного управления на стол валетом на расстоянии не более 4 см p.8
- Затем проведите тестирование работы блока дистанционного управления p.8
- Повторить этапы 5 и 6 вплоть до того когда все копируемые кнопки p.8
- Затем когда они все запишутся необходимо нажать на кнопку s 7 p.8
- Перенос обучение кодов блока дистанционного управления p.8
- Запишутся в вашем блоке дистанционного управления p.8
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 104 p.9
- Программирование последовательности команд macroi и macro2 p.9
- Управление громкостью в режиме спутникового и кабельного приемников p.10
- Навигация navilight p.10
- Другая функция отключение всех режимов p.10
- Roc 650 ru 18 07 02 11 01 page 105 p.10
Похожие устройства
-
Thomson ROC3506Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC4404Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC8505Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC6505Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC4505Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC250Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC130Инструкция по эксплуатации -
Hikvision DS-1006KIИнструкция по эксплуатации -
Hikvision DS-1006KIСпецификация -
Dsppa HM-30RИнструкция по эксплуатации -
Dsppa HM21Инструкция по эксплуатации -
Dsppa HM20RИнструкция по эксплуатации
ROC 650 GB 18 07 02 11 05 Page 9 ENGLISH Do not mix different types of batteries or new and old batteries Do not use rechargeable batteries In order to avoid any risk of explosion observe polarities indicated inside the battery comportment Replace only with the type of batteries specified above Do not throw them into fire do not recharge them If you are not using the remote control for a long period of time remove the batteries Please respect the environment and prevailing regulations Before you dispose of batteries or accumulators ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal FRANÇAIS Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées N utilisez pas de piles rechargeables Afin d éviter tout risque cf explosion respectez les polarités indiquées ou fond du compartiment à piles Utilisez uniquement des piles du type spécifié Ne les jetez pas ou feu ne les rechargez pos Si vous n utilisez pos lo télécommande pendant une période prolongée retirez les piles Respectez l environnement et la bi Avant de jeter des piles ou des accumulateurs informez vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles ou ils font l objet d un recyclage spécial et s il peut se charger de les récupérer DEUTSCH Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw verbrauchte und neue Batterien Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf de Angabe der Polorisierungsriditung Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie bitte de Batterien heraus Batterien gehören nicht in den HausmüB Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre ölten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden ITALIANO Non mescolate diversi tipi d batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio d esplosione rispettate le polarità indicate all interno del vano batterie Sostituitele solo con il tipo d batterie sopro specificato Non gettatele nel fuoco non ricoricatele Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodo togliete Je batterie Rispettate l ambiente e lo legge Primo d gettar via le pile o gli accumulatori informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono о no oggetto d riciclaggio speciale e se può incaricarsi d recuperarli ESPAÑOL No mezcle diferentes tipos de pilas nuevas y antiguas No utilice pilas recargables Paro evitar riesgos de explosión respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas Sustituyo las pilas por otros iguales a las especificadas anteriormente No las queme y no las recorge Si no tiene que utilizar el mondo a distando durante un periodo prolongado de tiempo retire las pilas Respete el medio ambiente y la ley Antes de tirar las pilas o acumuladores pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación PORTUGUÉS Não misture dferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas Não utilize pilhas recarregáveis Paro evitar qualquer risco de explosão respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas Substitua as pilhas por outras iguais òs esped ficadas anteriormente Não os queime nemas recarregue Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo retire as pilhas Respeite o ambiente e a lei Antes de deitar fora as pilhas ou os acumuladores informe se junto do seu dstribuidor paro saber se elas ou eles estão si eita o s a uma reciclagem especial ese ele pode encorregar se de as os recuperar NEDERLANDS Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen Gebruik geen oploodbore batterijen Respecteer de polariteit zoak aongegeven in het batteri compartiment от de kans op een eventuele explosie te voorkomen Aileen vervangen met het botterijtype zoak hierboven oangegeven Gooi batterijen nooit in het vuur niet herloden Indien и de afstandsbediering längere tijd niet gebrvikt verwijder dan de batterijen Eerbiedig de natuur en de wetgeving Alvorens de batterijen of de accumulators weg te werpen vroag oan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan SVENSKA Banda inte olika sorters batterier eller nyo med gomia batterier Anvànd inte upploddningsboro batterier Det or viktigt ott batteriemo sotts i pò rätt sàtt och ott den rekommenderode typen ov batterier används Utsätt adrig batteriemo för eld Om f ärrkontroüen inte används under lang tid rekommenderor vi ott batteriemo tos ur Tànk pò miljön Förbrukode batterier eller upploddningsboro batterier laggs i de speoeäa uppsamingslàdor som finns и pp sotto i din kommun eller äterlämnas til en ôterforsoljare av batterier för àtervinning DA N SK Forskellige typer of batterier bor ikke blandes sà som gamie og nye batterier Benyt ikke genoplodelige batterier For at undgâ en eksplosion bor de respektere poi indikationerne som er mærket pò indersiden af produktet hvor botterierne skal sætte i Entât кип batterieme med de ovennævnte typer Batterier mà ikke kastes ind i ild og mà ikke genoplodes Hvis De over en längere période ikke benytter fjernbetje ringen skal botterierne toges ud Respekter mtyoet og lovgivningen Inden De smider batterier eller okkumulotorer ud bor De henvende Dem til Deres forhandler for at fa at vide от disse indgàr i en specie genbnigsordning og от de sàledes kan afleveres hos forhandleren SUOMI Ato kòyto xkoisin eñloteio portetela esjm uusio jo vpnhcja Riijiihdysvoarai vá ttámteeksi torto portelot oikein poto portetokotetoon O ee to dot portetokoteton pohjosta Köytö oto Jo motoitun tyyppískj partetcjo Ató heitä winhtjo poreto o tuteen àtókò tótoo nirto uudelteen Alikàli et köyto koukosttódinlà prtkitón oikoon poteto portetot koukosootimesta Noudato toteo jo kunniorto luontoo Ennen kuin hertat kuluneet poristot toi akut jötteteiin nite kysy jàlteenmyyjàltà kuutorotko ne mohdolbsesti erikoiskterrotykseen jo kerttókò hon ne torteen CESTINA na správnou speciftkwanym Chiarie Nepatzivejte baterie rúznydr typú nemichile polar itu vyznaienou uvritf batenového typem Baterie nevhazujte do ohné zivotri prostredí a dodrzujte zákon stare fraterie s navymi Nepouzivejte Mied fraterie PriMádáni fraternelbejte pouzdra pri nedodizenipolarity hrozi nebezpetí exploze Baterie nahrazujte pouze vyse a neMjejte je Pokud nebudete dálkovy ovládaé deis Mu pouiívat baterie vyjméte Nez vyhodite üánkwé nebo akumulátawé baterie do odpadu intamujte se и prodejce pristroje zda neri organizován sbér pouzitych baterii a jejidi speciální recyklace v souladé s právri úpravou na Mranu zmtniho prositeli MAG YAR polarités Ne keverje a kíilônbõzó tipusú illetve a règi és az új elemket Ne használjon újratólhetó elemeket sem A tartóban jelólt szennthelyezzebe a megtelelöelemeket A kimerúit elemeket tilos túzbe a táv rrányitdt vegye ki beide az elemeket Tartsa frszte etben a kõmyezetet tõrténõ kidobása etött kérdezze meg eladó àlól hogy azok részt vesznek e dobri és úiratõlteni Ha hosszabb ide ig nem hasznaia és a tórvérytlAz elemek vagy az akkumulátorok szemétbe egy specials ú raleldolgozási programban Uletve toglalkozik e a kimerdt elemek akkumulátorok ôsszegyûjtésével POLSKI ryzyka wybuchu Nie mieszaj róznych typów baterii ari nie luzywaj wkladaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wyze typu Nie wrzucaj baterii Szanui srodowisko naturalne i do ognia ani nie przestrzegaj prawa podlegaja one recyklingowi i czy moze on e od Ciebie SLOVENSKY nowych baterii razem ze starymi Nie uzywaj akumulatorków Aby uriknaó wewnatrz kieszeri na baterie Wymieniaj jedynie na baterie podanego ladu ich ponowrie Jezeli przez dlugi Zanim wyrzucisz zuzyte ogniwa ub okres czasu nie uzywasz pilota wy mi baterie akumulatoiki dowiedz sie и dystrybutora czy w tym celu odebrac Nepouzivaitebatérieroznych typov nemiesäte staré batéries novymi Nepouzva te dobijacie batérie Pri vkladani bated dba te na sprainu polaritu vyznaéenú vo vnútri batériového puzdra pri nedodrzani polarity hrozi nebezpede explózie Batérie nahradzujte iba vysse specifikovanym typom Batérie nevhazu te doohñaa nedobrjaite ich Pokiaf nebudete diaftko y odádac dlhsiu dobu pouzivat batérie odpadu intamujte vyberte Chráñte zivotné prostredie a dodrzujte zákon sa и predajcu pristroja à sa neorgarizujezber pouzitych Ská nez vyhodite clánkové alebo akumulátorové batérie do batérii a ich speciálna recykláda v súlade s právnou úpravou na ochranu zivotného prostredia РУССКИЙ подзаряжаемые батарейки Не устанавливайте вместе новые и старые батарейки не используйте батарейки батарейки Во избежание взрыва соблюдайте полярность указанную внутри отсека для только батарейками указанного пользоваться пультом дистанционного Бережно относитесь к окружающей выше типа Не выбрасывайте их в огонь управления в течение длительного времени среде и соблюдайте законы Перед тем не заряжайте их разлчных батарей Если вы не тилов_ и Заменяйте намерены выньте батарейки из отсека для батарей как избавиться от старых батареек или аккумуляторов свяжитесь с торговой организацией чтобы узнать не принимает ли она их для переработки и утилизации EAAHNIKA pnatapier y ta va Mr v xpr aiponoieiTC апориуете rov poC i KIVSUVO Kaivoupyœc екроЕтк KOI noAtec Zeßaoeette rpv pnatapierp Mqv yppoipomicitc enavatpopnÇopieveç поЛ когрга orpv топобетрор tuiv pnataptwv EnavatonodetpoTi povope raiv i5to tunopnataptwv nou avaypatpovrat napanavw Mnv netare rrççpnatapier rpt enavarpopn etai Av bev yppoiponotetrat то tpAeyeiptorripto yia noÀu ка ро ßyaAre rrjç pnarapterj nepißäMov KOI rppeire то vópo npiv neráEerepnarapter piar xpriopt rt enavatpopriCppeveÿ oar KOI рштроте rov av oí pnatapier utpioravrat аб кр avaKÚKÀwori KOI av о iöior avaAapßavei va tu nápei mow eniKOivwvciare orpv ipwria Проотатебете pe то Mpv то õiavopéa
Узнайте, как правильно использовать и утилизировать батареи для ваших устройств. Соблюдайте правила безопасности и заботьтесь об окружающей среде.