Canon A95 [6/164] Прочитайте это в первую очередь
![Canon POWERSHOT A95 [6/164] Прочитайте это в первую очередь](/views2/1090047/page6/bg6.png)
4
Прочитайте это в первую очередь
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правиль-
ности работы камеры. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также
дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры
и ее принадлежностей (включая карты памяти CompactFlash™), приводящей к сбою в записи изображения или к записи
изображения не в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и ни при каких обстоятель-
ствах не должны использоваться для целей, нарушающих или противоречащих международным или местным законам
и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства
изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может
являться нарушением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка
изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии Canon (EWS)», входящей в комплект поставки
камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце данного Руководства или в брошюре «Система европейской
гарантии Canon (EWS)».
Содержание
- Руководство пользователя камеры 1
- Русский 1
- Использование вспышки 3
- Порядок операций и справочные руководства 3
- Условные обозначения 3
- Содержание 4
- Обязательно прочитайте эти параграфы 6
- Ограничения действия гарантии 6
- Предостережение в отношении нарушения авторских прав 6
- Прочитайте это в первую очередь 6
- Тестовые снимки 6
- Меры предосторожности 8
- Предостережения 8
- Предостережения 11
- Длительное хранение 13
- Если происходит образование конденсата внутри камеры 13
- Избегайте сильных магнитных полей 13
- Не допускайте образования конденсата во избежание неполадок при работе с камерой 13
- Предотвращение неисправностей 13
- Громкоговоритель 14
- Диск установки режима съемки стр 39 14
- Кнопка on off вкл выкл стр 31 индикатор питания стр 14 14
- Кнопка спуска затвора стр 34 14
- Кнопка фиксатора кольца 14
- Лампа автоспуска стр 46 14
- Микрофон 14
- Окно видоискателя стр 36 вспышка стр 43 14
- Разъем digital стр 111 крышка разъемов объектив кольцо 14
- Разъем аудио видео выхода a v out стр 117 14
- Рычаг зуммирования стр 34 47 58 59 60 14
- Элементы камеры и их назначение 14
- Диск установки режима съемки 16
- Индикаторы 16
- Закройте крышку отсека элементов питания 17
- Подготовка камеры 17
- Сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания в направлении стрелки и откройте крышку 17
- Убедитесь что питание камеры выключено 17
- Установите элементы питания как показано на рисунке 17
- Установка элементов питания 17
- Индикация уровня заряда элементов питания 19
- Плотно закройте крышку гнезда cf карты 20
- Сдвиньте крышку гнезда cf карты в направлении стрелки и откройте крышку 20
- Убедитесь что камера выключена 20
- Установите cf карту этикеткой вверх 20
- Установка cf карты 20
- Cf карты 21
- Включите питание стр 31 21
- Влево или вправо выберите меню настройка 21
- Кнопкой вверх или вниз выберите 21
- Кнопку menu кнопкой 21
- Кнопку set 21
- Откройте жк монитор стр 24 и нажмите 21
- Формат и нажмите 21
- Форматирование cf карты 21
- Кнопкой влево или вправо выберите ok и нажмите кнопку set 22
- Нажмите кнопку menu 22
- Включите питание стр 31 23
- Влево или вправо 23
- И выберите меню настройка кнопкой 23
- Кнопкой вверх или вниз выберите дата время затем нажмите кнопку set 23
- Нажмите кнопку menu 23
- Нажмите кнопку set 23
- При первом включении камеры или при разрядке встроенного литиевого аккумулятора отображается меню уст дату время в этом случае начинайте с шага 4 23
- Установите дату и время 23
- Установка даты и времени 23
- Включите питание стр 31 24
- Влево или вправо 24
- И выберите меню настройка кнопкой 24
- Кнопкой вверх или вниз выберите язык и нажмите кнопку set 24
- Нажмите кнопку menu 24
- Установка языка 24
- Эта функция служит для выбора языка сообщений на жк мониторе 24
- Кнопкой вверх вниз влево или вправо выберите язык и нажмите кнопку set 25
- Нажмите кнопку menu 25
- Жк монитор может использоваться для контроля изо бражения при съемке для воспроизведения записанных изображений и для настройки установок меню его можно установить в показанные ниже положения 26
- Откройте жк монитор влево на 180 и разверните его на 180 в сторону объектив 26
- Открытие жк монитора 26
- Поверните жк монитор обратно к корпусу камеры 27
- Для параметра зона af задано значение aiaf стр 81 28
- Режимы работы жк монитора переключаются нажатием кнопки disp режим съемки 28
- Съемка с жк монитором 28
- Значки отображаемые в режиме съемки 29
- Режим воспроизведения 30
- Значки отображаемые в режиме воспроизведения подробная индикация 31
- Включение выключение питания 33
- Включение камеры 33
- Выключение камеры 33
- Для выключения питания нажмите кнопку on off еще раз 33
- Нажмите кнопку on off вкл выкл и удерживайте ее нажатой пока не загорится зеленый индикатор питания стр 14 33
- Основные функции 33
- Режим воспроизведения 33
- Режим съемки 33
- Функция энергосбережения 33
- Возможно быстрое переключение между режимами съемки и воспроизведения это удобно если требуется продолжить съемку после проверки или удаления изображения сразу после съемки 34
- Переключение между режимами съемки и воспроизведения 34
- Режим съемки 34
- Режим воспроизведения 35
- Автоматический режим 36
- В этом режиме все что от вас требуется это нажать кнопку спуска затвора и предоставить камере сделать все остальное 36
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора 36
- Направьте камеру на снимаемый объект 36
- Поверните диск установки режима съемки в положение 36
- При необходимости откройте жк монитор 36
- С помощью рычага зуммирования выберите требуемую композицию относительный размер объекта в видоискателе 36
- Съемка основные операции 36
- Убедитесь что камера находится в режиме съемки стр 32 36
- Кнопку спуска затвора 37
- Полностью нажмите 37
- Выберите композицию кадра чтобы объект находился в центре рамки видо искателя диапазон автофокусировки 38
- Съемка с видоискателем 38
- После съемки кадра изображение на 2 с выводится на жк монитор кроме того изображение остается на экране независимо от заданной длительности просмотра в следующих случаях 39
- Просмотр изображения сразу после съемки 39
- Изменение длительности показа изображения 40
- Кнопкой перемеще ния вверх или вниз выберите пункт просмотр снимка 40
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите значение времени и нажмите кнопку menu 40
- Нажмите кнопку menu 40
- Видео 41
- Использование диска установки режимов зона автоматических режимов 41
- Короткая выдержка 41
- Ночной сюжет 41
- Основные операции 41
- Панорамный 41
- Пейзаж 41
- Портрет 41
- С помощью диска установки режима съемки можно легко задать установки соответствующие условиям съемки 41
- Поворачивая диск установки режима съемки установите символ требуемого режима на метку 42
- L высокое 43
- M1 среднее 1 43
- M2 среднее 2 43
- S низкое 43
- Видеофильмы можно снимать с указанными ниже значе ниями разрешения 43
- Изменение разрешения и сжатия 43
- Основные операции 43
- Разрешение 640 x 480 пикселов 320 x 240 пикселов 160 x 120 пикселов 43
- Разрешение и сжатие кроме видеосъемки можно изменить в зависимости от цели съемки 43
- Разрешение назначение 43
- Сжатие назначение 43
- Устанавливается разрешение m2 1600 x 1200 и сжатие хорошо информацию о режиме печати открыток см на стр 54 форматы бумаги зависят от региона 43
- Кнопкой перемещения 44
- Для переключения между режимами вспышки нажимайте кнопку 45
- Использование вспышки 45
- Используйте вспышку в соответствии с приведенными ниже указаниями 45
- Произведите съемку 45
- В меню меню съемки установите для пункта красн глаз значение вкл 46
- Установка функции уменьшения эффекта красных глаз 46
- Включите жк монитор нажав кнопку disp 47
- Нажмите кнопку 47
- Произведите съемку 47
- Режим макро 47
- Режим макро служит для съемки объектов на расстоянии от 5 до 45 см при минимальном фокус ном расстоянии широкоугольное положение и на расстоянии от 25 до 45 см при максимальном положение телефото используйте его для съемки крупным планом цветов или мелких объектов 47
- Автоспуск 48
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите или затем нажмите кнопку func 48
- Нажмите кнопку func и кнопкой перемещения вверх или вниз выберите пункт режим драйва 48
- Произведите съемку 48
- В меню меню съемки выберите цифровой зум 49
- Включите жк монитор нажав кнопку disp 49
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите значение вкл и нажмите кнопку menu 49
- Нажмите рычаг зуммирования в направ лении 49
- При совместном использовании оптического и цифро вого зума возможны следующие коэффициенты увеличения изображений 49
- Произведите съемку 49
- Цифровой зум 49
- Кнопкой перемеще ния вверх или вниз выберите пункт режим драйва 50
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите или затем нажмите кнопку func 50
- Нажмите кнопку func 50
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки 50
- Непрерывная съемка 50
- Произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 50
- Режим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности из нескольких кадров при нажатой кнопке спуска затвора 50
- Кадрирование 51
- Режим съемки панорам служит для съемки перекры вающихся изображений которые впоследствии можно будет объединить в одно панорамное изображение на компьютере 51
- Съемка панорам режим съемки панорам 51
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите последова тельность съемки и нажмите кнопку set 52
- Кнопку set 52
- Поверните диск установки режима съемки в положение 52
- После съемки последнего кадра нажмите 52
- Скомпонуйте и снимите второй кадр так чтобы он перекрывался с первым 52
- Снимите первый кадр 52
- Съемка 52
- Тем же способом снимите остальные кадры 52
- Выбрав один из следующих 8 режимов можно производить съемку с установками наиболее соответствующими снимаемой сцене 53
- Режим специального сюжета 53
- Выберите требуемый сюжет и произ ведите съемку 54
- Кнопкой перемещения влево или вправо 54
- Поверните диск установки режима в положение режим специального сюжета 54
- Кнопкой перемеще ния вверх или вниз выберите пункт l 56
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите пункт открытка 56
- Можно производить съемку с настройками подходя щими для печати изображений в формате открыток 56
- Нажмите кнопку func 56
- Произведите съемку 56
- Режим печати открыток 56
- В меню меню съемки выберите пункт штамп даты 57
- Включение даты в данные изображения 57
- Кнопками переме щения влево или вправо выберите выкл дата или дата и время 57
- Нажмите кнопку menu 57
- Произведите съемку 57
- Убедитесь что на жк мониторе отображается символ 57
- Или 160 58
- Поверните диск установки режима съемки в положение 58
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 58
- Режим видеосъемки 58
- Стр 41 58
- Чтобы остановить запись полностью нажмите кнопку спуска затвора 58
- Этот режим предназначен для съемки видеофильмов можно установить разрешение 640 58
- В режиме воспроизведения одиночных изображе ний их можно увеличить приблизительно в 10 раз 60
- Воспроизведение основные операции 60
- Для перехода между изображениями используйте кнопку перемещения влево или вправо 60
- Записанные изображения можно просмотреть на жк мониторе 60
- Нажмите рычаг зуммирования в направлении 60
- Откройте экран жк монитора 60
- Просмотр изображений по одному воспроизведение одиночного изображения 60
- Увеличение изображений 60
- Установите пере ключатель режима в положение 60
- Установите переключатель режима в положение 60
- Выберите изображение с помощью кнопок перемещения вверх вниз влево или вправо 61
- Изображений индексный режим 61
- Индексный режим позволяет одновременно просматривать до 9 изображений 61
- Нажмите рычаг зуммирования в направлении 61
- Одновременный просмотр девяти 61
- Отмена увеличения 61
- Установите переключатель режима в положение 61
- В индексном режиме можно переходить вперед или назад на 9 изображений 62
- В индексном режиме стр 59 нажмите рычаг зуммирования в направлении 62
- Кнопкой переме щения влево или вправо выберите показать и нажмите кнопку set 62
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите видеофильм и нажмите кнопку set 62
- Нажмите рычаг зуммирования в направлении 62
- Перейдите к другому изображению 62
- Переход через несколько изображений 62
- Просмотр видеофильмов 62
- Просмотр редактирование видеофильмов 62
- Установите переключатель режима в положение 62
- Выберите видеофильм для редактиро вания и нажмите кнопку set 63
- Перемотка вперед назад 63
- Приостановка и возобновление воспроизведения 63
- Редактирование видеофильмов 63
- Выберите способ редактирования с помощью кнопки перемещения вверх или вниз 64
- Кнопкой перемеще ния вверх или вниз выберите сохранение и нажмите кнопку set 64
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите переза писать или новый файл и нажмите кнопку set 64
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите удаляемый отрезок 64
- Кнопкой перемещения вверх или вниз выберите показать и нажмите кнопку set 64
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите редактирование и нажмите кнопку set 64
- В меню меню показа выберите стереть все и нажмите кнопку set 66
- Выберите стереть и нажмите кнопку set 66
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите стираемое изображение и нажмите кнопку 66
- Кнопкой перемещения влево или вправо 66
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите ok и нажмите кнопку set 66
- Стирание 66
- Стирание всех изображений 66
- Стирание изображений по одному 66
- Установите переключатель режима в положение 66
- Съемка расширенные функции 68
- Выбор установок с помощью кнопки menu 69
- Для переключения между меню используйте кнопки перемещения влево или вправо 69
- Кнопкой перемещения вверх или вниз выберите требуемый пункт меню 69
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите параметр который требуется установить 69
- Нажмите кнопку menu 69
- Меню съемки 71
- Установки меню и установки по умолчанию 71
- Меню показа 72
- Меню настройки 73
- Индивидуальная настройка камеры меню моя камера 76
- Включите питание 77
- Восстановление параметров по умолчанию 77
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите ok затем нажмите кнопку set 77
- Нажмите кнопку menu и удерживайте ее нажатой более 5 с 77
- Предусмотрена возможность восстановления значений по умолчанию для всех настроек меню и функций кнопок 77
- Использование диска установки режима 78
- Использование диска установки режима зона творческих режимов 78
- Можно свободно выбирать такие установки камеры как выдержка затвора и величина диафрагмы в соответствии с условиями съемки 78
- Поворачивая диск установки режима установите символ требуемой функции на метку 78
- Произведите съемку 78
- Убедитесь что камера находится в режиме съемки 78
- Программная автоматическая экспозиция 79
- Установка выдержки затвора 79
- Установка величины диафрагмы 81
- Ручная установка выдержки и диафрагмы 82
- В меню меню съемки выберите зона af 83
- Выбор рамки автофокусировки 83
- Можно изменить способ выбора рамки автофокуси ровки зона af рамка автофокусировки отобража ется при включенном жк мониторе стр 26 83
- Выберите требуемую зону af с помощью кнопки перемещения влево или вправо 84
- Кнопками перемеще ния вверх вниз влево и вправо переместите рамку автофокуси ровки в требуемое положение 84
- Нажмите кнопку menu 84
- Несколько раз нажмите кнопку пока цвет требуемой рамки автофокусировки не изменится на зеленый 84
- Ручная установка рамки автофокусировки 84
- Установите для параметра зона af значение flexizone стр 81 84
- Нажмите кнопку 85
- Переключение режимов замера экспозиции 85
- В меню меню съемки выберите точка аэ 86
- Выберите в меню func функции пункт оценочный 86
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите значение центр или точка af и нажмите кнопку menu 86
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите режим экспозамера и нажмите кнопку func 86
- Выберите в меню func функции пункт эксп 87
- Выберите компен сацию с помощью кнопки перемещения влево или вправо 87
- Нажмите кнопку func 87
- Настройка компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимка объекта при контровом свете или при съемке ночью на ярком фоне 87
- Настройка экспозиции 87
- Выберите в меню func функции пункт авто 88
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите требуемый баланс белого 88
- Нажмите кнопку func 88
- Настройка цветовых оттенков баланс белого 88
- При установке баланса белого в соответствии с источ ником света камера более точно воспроизводит цвета 88
- Выберите в меню func функции пункт авто 89
- Для достижения оптимальных результатов можно установить пользовательский баланс белого замерив его камерой наведенной на объект например на лист белой бумаги или ткани либо на полутоновую карточку фотографического качества который требуется использовать в качестве стандарта белого цвета в некоторых ситуациях особенно в перечисленных ниже случаях следует производить съемку после регистрации данных баланса белого в режиме авто так как в режиме ручной баланс белого может быть установлен неправильно 89
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите пункт ручной 89
- Наведите камеру на лист белой бумаги или ткани либо на полутоновую карточку и нажмите кнопку set 89
- Нажмите кнопку func 89
- Установка пользовательского баланса белого 89
- Выберите в меню func функции пункт число iso 91
- Выберите значение чувствительности iso с помощью кнопки перемещения влево или вправо 91
- Изменение чувствительности iso 91
- Нажмите кнопку func 91
- Увеличив чувствительность iso можно повысить яркость изображения даже при недостаточной осве щенности эта функция удобна для предотвращения сотрясения камеры при съемке без вспышки или съемке с меньшей выдержкой затвора в условиях недостаточной освещенности 91
- Выберите в меню func функции пункт эффекты откл 92
- Выберите фотоэффект с помощью кнопки перемещения влево или вправо 92
- Выбор фотоэффекта 92
- Нажмите кнопку func 92
- Съемку можно производить с использованием различных эффектов влияющих на насыщенность и контрастность цветов 92
- В режиме во время съемки можно установить один из трех уровней мощности вспышки 93
- Выберите в меню func функции пункт мощн вспышки 93
- Выберите мощность вспышки с помощью 93
- Кнопки перемещения влево или вправо 93
- Нажмите кнопку func 93
- Настройка мощности вспышки 93
- Автофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях 94
- Заново скомпонуйте изображение и произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 94
- Наведите рамку автофокусировки на объект расположенный на таком же расстоянии что и снимаемый объект 94
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки 94
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировки удерживая ее нажатой нажмите кнопку mf 94
- Съемка объектов не подходящих для автофокусировки 94
- Съемка с фиксацией автофокусировки 94
- Съемка с фиксацией фокусировки 94
- Заново скомпонуйте изображение и произведите съемку полностью нажав кнопку спуска затвора 95
- Нажимайте кнопку mf пока не появится значок 95
- Съемка в режиме ручной фокусировки 95
- Фокус можно установить вручную 95
- Поверните диск установки режима съемки в положение или 96
- Сохранение пользовательских настроек 96
- Сфокусируйтесь с помощью кнопок перемещения влево или вправо и произведите съемку 96
- Установите значения установок которые требуется сохранить 96
- Часто используемые режимы и различные параметры съемки можно назначить режиму пользователь ский затем при необходимости можно снимать изо бражения с ранее сохраненными установками просто повернув диск установки режима съемки в положение при этом запоминаются и те установки которые обычно теряются при изменении режима съемки или при выключении питания например режим непре рывной съемки и режим автоспуска 96
- В меню меню съемки выберите пункт сохранить уст и нажмите кнопку set 97
- В меню настройка выберите пункт автоповорот 97
- Выберите ok и нажмите кнопку set 97
- Выберите вкл и нажмите кнопку menu 97
- Камера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации определяющим ориентацию снятого изображения при вертикальном положении камеры и автоматически поворачивающим изображение для правильного просмотра на мониторе эту функцию можно включить или отключить 97
- Нажмите кнопку menu 97
- Установка функции автоповорота 97
- В меню меню показа выберите пункт повернуть и нажмите кнопку set 99
- Воспроизведение расширенные функции 99
- Изображение на жк мониторе можно повернуть на 90 или 270 99
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите изображение для поворота и нажмите кнопку set 99
- Нажмите кнопку menu 99
- Поворот изображений на мониторе 99
- В меню меню показа выберите пункт звук памятка и нажмите кнопку set 100
- В режиме воспроизведения включая воспроизведение одиночных изображений индексный режим и воспро изведение с увеличением к изображению можно добавлять звуковые комментарии максимум 60 с звуковые данные сохраняются в формате wave 100
- Добавление звуковых комментариев к изображению 100
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите изобра жение к которому требуется добавить звуковой коммен тарий и нажмите кнопку set 100
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите запись и нажмите кнопку set 100
- Автопоказ 101
- В меню меню показа выберите пункт автопоказ и нажмите кнопку set 101
- Эта функция служит для автоматического воспро изведения всех изображений записанных на cf карте автопоказ каждое изображение отображается на жк мониторе в течение приблизительно 3 с 101
- В меню меню показа выберите 102
- Защита изображений 102
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите защища емое изображение и нажмите кнопку set 102
- Нажмите кнопку menu 102
- Пункт защита и нажмите кнопку set 102
- Функция защиты служит для предохранения важных изображений от случайного стирания 102
- Изображения снятые данной камерой можно распечатать двумя способами 103
- О печати 103
- Различные функции 103
- В меню меню показа выберите заказ печати и нажмите кнопку set 105
- Выберите изображение для печати 105
- Выбор изображений для печати 105
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите заказ и нажмите кнопку set 105
- Параметры печати dpof 105
- С помощью камеры можно заранее выбрать на cf карте изображения для печати и указать количество печатаемых экземпляров это исключительно удобно для отправки изображений в фотоателье поддержи вающем dpof или для печати на принтере поддер живающем функцию прямой печати инструкции по выбору параметров печати для принтера см в руководстве по прямой печати 105
- Нажмите кнопку menu 106
- В меню меню показа выберите заказ печати и нажмите кнопку set 107
- Выберите значение с помощью кнопки перемещения влево или вправо 107
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите настр и нажмите кнопку set 107
- Кнопкой перемещения вверх или вниз выберите тип печати дата или номер файла 107
- Установка стиля печати 107
- В меню меню показа выберите заказ печати и нажмите кнопку set 108
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите сброс и нажмите кнопку set 108
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите ok и нажмите кнопку set 108
- Нажмите кнопку menu 108
- Сброс параметров печати 108
- В меню меню показа выберите заказ передачи и нажмите кнопку set 109
- Выберите изображения для отправки 109
- Выбор изображений для передачи 109
- Камера позволяет задать параметры изображений перед их загрузкой в компьютер инструкции по передаче изображений в компьютер см во вводном руководстве по программному обеспечению на компьютерах с операционной системой mac os x эту функцию нельзя использовать для переноса сразу нескольких изображений установки используемые в камере совместимы со стандартами формата заказа цифровой печати dpof 109
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите заказ и нажмите кнопку set 109
- Параметры передачи изображений заказ передачи dpof 109
- Загрузка изображений в компьютер 110
- Загрузка путем подсоединения камеры к компьютеру 110
- Нажмите кнопку menu 110
- Снятые камерой изображения можно загрузить в компьютер одним из перечисленных ниже способов некоторые способы применимы не во всех операцион ных системах 110
- Windows 111
- В этом способе загрузка изображений производится с помощью адаптера карт или устройства чтения карт 111
- Подключение камеры к компьютеру 111
- Macintosh 112
- Перед подключением камеры к компьютеру необходимо установить на компьютер программное обеспечение и драйвер с прилагаемого компакт диска canon digital camera solution disk 112
- Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры 113
- Установите драйвер и программное обеспечение с компакт диска canon digital camera solution disk только при первом подключении 113
- Установите переключатель режима на камере в положение 113
- В диалоговом окне событий на экране компьютера выберите вариант canon camerawindow и щелкните мышью на кнопке ok только в первый раз 114
- Нажмите кнопку on off вкл выкл и удерживайте ее нажатой пока не загорится зеленый индикатор питания 114
- Загрузка изображений с помощью функции прямой передачи 115
- Щелкните мышью на кнопке set установить в окне camerawindow set auto launch только при первом запуске 115
- Все снимки новые снимки dpof снимки 116
- Выбор и передача обои 116
- Кнопкой перемеще ния вверх или вниз выберите или и нажмите кнопку 116
- Кнопкой перемещения вверх или вниз выберите пункт или затем нажмите кнопку или кнопку set 116
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите изображения для загрузки и нажмите кнопку или кнопку set 116
- Убедитесь что на жк мониторе камеры отображается меню прямой передачи 116
- Для продолжения загрузки следуйте инструкциям выводимым на экран 117
- Нажмите кнопку menu 117
- Подключение камеры к компьютеру для загрузки изображений без установки программного обеспечения 117
- Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры 117
- Дважды щелкните на значке накопителя 118
- Загрузка непосредственно с cf карты 118
- Извлеките cf карту из камеры и устано вите ее в устройство чтения cf карт подключенное к компьютеру 118
- Скопируйте изображения с карты в требуемую папку на жестком диске 118
- Содержащего cf карту 118
- Включите камеру стр 31 119
- Включите телевизор и переключите его в режим видео 119
- Выключите камеру стр 31 и телевизор 119
- Для просмотра изображений во время съемки или воспроизведения можно использовать входящий в комплект аудио видеокабель avc dc300 119
- Подключите другие концы av кабеля к видео и аудиоразъемам телевизора 119
- Подсоедините av кабель к разъему a v out камеры 119
- Просмотр изображений на экране телевизора 119
- В меню настройка выберите сброс no файла 120
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите вкл или выкл 120
- Можно выбрать метод присвоения номеров файлов 120
- Нажмите кнопку menu 120
- Сброс номеров файлов 120
- Выберите моя камера кнопкой перемещения влево или вправо затем выберите пункт меню кнопкой перемеще ния вверх или вниз 122
- Изменение параметров меню моя камера 122
- Индивидуальная настройка камеры параметры моя камера 122
- Кнопкой перемеще ния влево или вправо выберите требуемое значение 122
- Меню моя камера позволяет настроить начальную заставку и звуковые сигналы запуска автоспуска нажатия кнопок и срабатывания затвора в каждом пункте меню предусмотрены три варианта 122
- Нажмите кнопку menu 122
- В камеру можно добавлять изображения записанные на cf карту и новые записанные звуки можно также загрузить в камеру изображения и звуки с компью тера с помощью прилагаемого программного обеспечения в камеру можно записать следующие пункты меню 123
- Выберите моя камера кнопкой перемещения влево или вправо затем выберите пункт меню для регистрации кнопкой перемещения вверх или вниз 123
- Нажмите кнопку menu 123
- Регистрация изображений и звуков записанных на cf карту 123
- Регистрация параметров меню моя камера 123
- Установите переключатель режима в положение 123
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите ok и нажмите кнопку set 124
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите запись и нажмите кнопку set 124
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите или 124
- Кнопкой перемещения влево или вправо выберите регистрировать и нажмите кнопку set 124
- Нажмите кнопку disp 124
- Нажмите кнопку set 124
- С помощью кнопки перемещения влево или вправо выберите изображение которое требуется зарегистрировать 124
- Подробнее создание и добавление файлов параметров меню моя камера см во вводном руководстве по программному обеспечению 125
- Формат файлов параметров меню моя камера 125
- На жк дисплее могут отображаться следующие сообщения 126
- Список сообщений 126
- Поиск и устранение неполадок 128
- Аккумуляторы 134
- Комплект аккумуляторов и зарядное устройство cbk4 200 134
- Комплекты питания продаются отдельно 134
- Приложение 134
- Комплект сетевого питания ack600 136
- Откройте крышку разъемов и подсоедините штекер постоянного тока компактного блока питания к разъему dc in камеры 136
- Подсоедините кабель питания к компактному блоку питания затем вставьте вилку кабеля в электрическую розетку 136
- Использование конверторов продаются отдельно 137
- Камера допускает использование дополнительно приобретаемых широкоугольного конвертора wc dc52 телеконвертора tc dc52a и макрокон вертора 250d 52 мм для установки любого из этих конверторов необходим отдельно продаваемый адаптер конверторов la dc52d 137
- Телеконвертор tc dc52a 137
- Широкоугольный конвертор wc dc52 137
- Адаптер конверторов la dc52d 138
- Макроконвертор для съемки с близкого расстояния 250d 52 мм 138
- Область снимаемая в режиме съемки с близкого расстояния макро 138
- Уход за камерой 141
- Чистку корпуса объектива видоискателя монитора и других частей производите в соответствии с приведенными ниже инструкциями 141
- Все данные основаны на стандартных методах тестирования применяемых компанией canon технические характеристики могут быть изменены без уведомления powershot a95 142
- Технические характеристики 142
- Ресурс элементов питания 146
- Cf карты и их приблизительная емкость количество кадров 147
- Nimh аккумулятор nb 2ah 148
- Размеры файлов изображений оценка 148
- Зарядное устройство cb 4ah cb 4ahe 149
- Карта compactflash 149
- Компактный блок питания ca ps500 149
- Макроконвертор для съемки с близкого расстояния 250d 52 мм продается отдельно 150
- Широкоугольный конвертор wc dc52 продается отдельно 150
- Адаптер конверторов la dc52d продается отдельно 151
- Телеконвертор tc dc52a продается отдельно 151
- Советы и информация по фотосъемке 152
- Алфавитный указатель 154
- В следующей таблице представлены функции и установки доступные в каждом из режимов съемки 161
- Функции доступные в различных режимах съемки 161
- Руководство пользователя камеры 164
- Русский 164
Похожие устройства
- Ultimate Image 500.1System Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VP32 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK220 EE-S Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson K500i silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-SR4W (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi SC-JB 60 XA Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1723 2.5 кВт Инструкция по эксплуатации
- Pantech GI100 M/silver Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1742 керамич. Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Si6 Av Ch Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Si6 C Av R Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P150 Silver Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Si6 Si R Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-SB300 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Thomas 786500 Genius Aq Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SV-AV100 EN-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-KD800 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- General Electric 9350 GE2 Инструкция по эксплуатации
- Philips 1565/80 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector K1 B Инструкция по эксплуатации