Thomson ROC8505 — правила безопасного использования и утилизации батарей [10/28]
![Thomson ROC8505 [10/28] Roc4505_cov 6 02 40 05 55 page 3](/views2/1275895/page10/bga.png)
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old
batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk
of explosion, observe polarities indicated inside the battery
compartment. Replace only with the type of batteries specified above.
Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using
the remote control for a long period of time, remove the batteries.
Please respect the environment and prevailing regulations. Before you
dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are
subject to special recycling and if they will accept them for disposal.
FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles
neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter
tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du
compartiment à piles.Utilisez uniquement des piles du type spécifié.Ne
les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la
télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des
accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir
si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger
de les récupérer.
DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken
bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren
Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf
die Angabe der Polarisierungsrichtung.Batterien dürfen nicht in offenes
Feuer geworfen werden.Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien
gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet,gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten
Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft
werden.
ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate
batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie
ricaricabili.Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le
polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo
di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele.
Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le
batterie. Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o
gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se
sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di
recuperarli.
ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas.
No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las
polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las
pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente.No las queme
y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante
un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio
ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a
su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él
puede encargarse de su recuperación.
NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en
nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de
polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans
op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het
batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het
vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de
wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen,
vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere
recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.
PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas
novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer
risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento
das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas
anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o
telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os
acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas
(ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode
encarregar-se de as(os) recuperar.
EHNIKA - M oo o
. M oo oo
o o o p. oo
oo . oo oo
o o o o . M
. M o.
oo o o o o
. !
( ),
.
РУССКИЙ - Hе yстанавливайте вместе новые и
стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных
типов и подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание
взpыва соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи
отсека для батаpей. 3аменяйте батаpейки только
батаpейками yказанного выше типа. Hе выбpасывайте
иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены
пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в
течение длительного вpемени, выньте батаpейки из
отсека для батаpей. Бережно относитесь к
окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем,
как избавиться от старых батареек (или
аккумуляторов) свяжитесь с торговой организацией,
чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки
и утилизации.
POLSKI - Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj
nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków.
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze
znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj
jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do
ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez dłlugi okres
czasu nie używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko
naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa
(lub akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają
one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu
odebrać.
ČEŠTINA - Nepoužívejte baterie různých typů, nemíchejte staré
baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Při vkládání baterií
dbejte na správnou polaritu, vyznačenou uvnitř bateriového pouzdra,při
nedodržení polarity hrozí nebezpečí exploze. Baterie nahrazujte pouze
výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohně a nedobíjejte je.
Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu používat, baterie vyjměte.
Chraňte životní prostředí a dodržujte zákon! Než vyhodíte článkové
(nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce
přístroje, zda není organizován sběr použitých baterií a jejich speciální
recyklace v souladě s právní úpravou na ochranu životního prostředí.
MAGYAR - Ne keverje a különböző típusú illetve a régi és az új
elemket. Ne használjon újratölthető elemeket sem. A tartóban jelölt
polarítás szerint helyezze be a megfelelő elemeket.A kimerült elemeket
tilos tűzbe dobni és újratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a
távirányítót vegye ki belőle az elemeket. Tartsa tiszteletben a
környezetet és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok)
szemétbe történő kidobása előtt kérdezze meg eladójától, hogy azok
részt vesznek-e egy speciális újrafeldolgozási programban, illetve
foglalkozik-e a kimerült elemek (akkumulátorok) összegyűjtésével.
SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla
batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att
batterierna sätts i på rätt sätt och att den rekommenderade typen av
batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen
inte används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur.
Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara
batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din
kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för
återvinning.
NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.
Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes l på
riktig måte og at den anbefalte typen batterier benyttes. Uttset aldri
batteriene for ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid
anbefaler vi at batteriene tas ut.Tenk på milijøet. Oppbrukte batterier
(eller oppladbare batterier) legges l spesielle oppsamlingsspann som du
blant annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk.
DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle
og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en
eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket på
indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun
batterierne med de ovennævnte typer.Batterier må ikke kastes ind i ild,
og må ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter
fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og
lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør
De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide,om disse indgår
i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres hos
forhandleren.
SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja.
Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon.
Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun
tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä
uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista
paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen
kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy
jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja
ROC4505_cov 6/02/40 05:55 Page 3
Содержание
- Roc 4505 learning p.2
- Roc4505_flap 5 07 05 10 19 page flapii p.2
- Roc 4505 p.2
- Roc4505_ru 18 07 05 11 21 page 49 p.3
- Телетекст p.3
- Видеомагнитофон p.3
- Телевизор p.3
- Спутниковый ресивер кабельные ресивер p.3
- Dvd проигрыватель p.3
- Система hifi p.3
- Режим пульта дистанционного управления p.3
- Проверка пульта p.3
- Описание кнопок p.3
- Навигация p.3
- Кнопки установки настройки p.3
- Кнопки которые можно запрограммировать p.3
- Кнопки воспроизведения p.3
- Кнопки l1 l2 l3 l4 p.3
- Каналы и звук p.3
- Дистанционного управления перед программированием p.3
- Цифровые кнопки p.3
- Включите прибор которым вы хотите управлять p.3
- Цветовые кнопки p.3
- Включение режим ожидания p.3
- Программирование пульта дистанционного управления p.4
- Метод а быстрое программирование при помощи подкода из 1 цифры p.4
- Проверка программирования p.4
- Метод с программирование при помощи поиска кода p.4
- Метод в программирование при помощи кодов из трех цифр p.4
- Roc4505_ru 18 07 05 11 21 page 50 p.4
- Программирование p.5
- Проверка программирования p.5
- Последовательности команд p.5
- Метод е программирование для управления combo tv vcr tv dvd vcr dvd p.5
- Метод d автоматический поиск кода p.5
- Как только прибор заново ответил на команду нажмите на кнопку p.5
- Как найти запрограммированный код p.5
- Roc4505_ru 18 07 05 11 21 page 51 p.5
- Чтобы запомнить код p.5
- Функция обучение learning p.6
- Удаление всей информации удаление всех скопированных кнопок мы рекомендуем проделать эту операцию при первом использовании p.6
- Создание последовательности команд macro p.6
- Перед началом работы p.6
- Использование последовательности команд macro p.6
- Для удаления последовательности команд масrо p.6
- Roc4505_ru 18 07 05 11 21 page 52 p.6
- Кнопки навигации p.7
- Кнопки p.7
- Кнопка p.7
- Как запрограммировать кнопку p.7
- Идентификация расположения диода на исходном пульте дистанционного управления с которого вы будете производить копирование p.7
- Группы кнопок p.7
- Home cinema p.7
- 4 кнопки воспроизведения p.7
- Чтобы удалить все кнопки скопированные для использования в том или ином режиме p.7
- Чтобы скопировать кнопки p.7
- С группой кнопок предназначенных для использования в данном режиме например кнопки воспроизведения 8 могут быть совмещены с видеомагнитофоном dvd проигрывателем кассетным проигрывателем музыкальным центром и т д вам необходимо выбрать совместив желаемый прибор с данной группой кнопок вам необходимо проделать те же действия для остальных групп кнопок p.7
- Режим домашний кинотеатр это режим при котором некоторые кнопки пульта дистанционного управления будут настроены на приборы которые вам необходимо будет выбрать это становится возможным после совмещения одной из кнопок выбора режима p.7
- Настройка громкости одинаковым образом для всех режимов p.8
- Настройка громкости для каждого режима p.8
- Навигация navi light p.8
- Кнопка p.8
- Как удалить программирование кнопки p.8
- Как запрограммировать кнопку p.8
- Другие функции p.8
- Roc4505_ru 18 07 05 11 21 page 54 p.8
- Roc4505_cov 6 02 40 05 55 page 2 p.9
- Roc4505_cov 6 02 40 05 55 page 3 p.10
- Thomson multimedia sales europe p.11
- Roc4505 p.11
- Kody pomocnicze p.12
- Podkódy p.12
- Подкоды p.12
- Unterkoder p.12
- Untercodes p.12
- Subcódigos p.12
- Subcodes p.12
- Sub códigos p.12
- Sous codes p.12
- Sotto codici p.12
- Roc 4505 6505 8505 p.12
- I ii iii iv v vi p.12
- Dvd vcr p.12
- Alkódok p.12
- Alakoodit p.12
- 2 3 4 5 6 7 8 p.12
- Подкоды p.13
- Unterkoder p.13
- Untercodes p.13
- Subcódigos p.13
- Subcodes p.13
- Sub códigos p.13
- Sous codes p.13
- Sotto codici p.13
- Roc 4505 6505 8505 p.13
- Podkódy p.13
- Kody pomocnicze p.13
- I ii iii iv v vi p.13
- Dvd vcr p.13
- Alkódok p.13
- Alakoodit p.13
- 2 3 4 5 6 7 8 p.13
- Подкоды p.14
- Unterkoder p.14
- Untercodes p.14
- Subcódigos p.14
- Subcodes p.14
- Sub códigos p.14
- Sous codes p.14
- Sotto codici p.14
- Roc 4505 6505 8505 p.14
- Podkódy p.14
- Kody pomocnicze p.14
- I ii iii iv v vi p.14
- Dvd vcr p.14
- Alkódok p.14
- Alakoodit p.14
- 2 3 4 5 6 7 8 p.14
- Подкоды p.15
- Unterkoder p.15
- Untercodes p.15
- Subcódigos p.15
- Subcodes p.15
- Sub códigos p.15
- Sous codes p.15
- Sotto codici p.15
- Roc 4505 6505 8505 p.15
- Podkódy p.15
- Kody pomocnicze p.15
- I ii iii iv v vi p.15
- Dvd vcr p.15
- Alkódok p.15
- Alakoodit p.15
- 2 3 4 5 6 7 8 p.15
- Подкоды p.16
- Unterkoder p.16
- Untercodes p.16
- Subcódigos p.16
- Subcodes p.16
- Sub códigos p.16
- Sous codes p.16
- Sotto codici p.16
- Roc 4505 6505 8505 p.16
- Podkódy p.16
- Kody pomocnicze p.16
- I ii iii iv v vi p.16
- Dvd vcr p.16
- Alkódok p.16
- Alakoodit p.16
- 2 3 4 5 6 7 8 p.16
- Подкоды p.17
- Unterkoder p.17
- Untercodes p.17
- Subcódigos p.17
- Subcodes p.17
- Sub códigos p.17
- Sous codes p.17
- Sotto codici p.17
- Roc 4505 6505 8505 p.17
- Podkódy p.17
- Kody pomocnicze p.17
- I ii iii iv v vi p.17
- Dvd vcr p.17
- Alkódok p.17
- Alakoodit p.17
- 2 3 4 5 6 7 8 p.17
- Vii viii ix x xi xii p.18
- Tv vcr p.18
- Tv dvd p.18
- Set top box p.18
- Recorder p.18
- Others p.18
- Laser disc player p.18
- Home cinema p.18
- Hdd dvr p.18
- Dvd vcr p.18
- Dvd tv p.18
- Dvbt tnt dtt tdt p.18
- Combos p.18
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.18
- Combos p.19
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.19
- Vii viii ix x xi xii p.19
- Tv vcr p.19
- Tv dvd p.19
- Set top box p.19
- Recorder p.19
- Others p.19
- Laser disc player p.19
- Home cinema p.19
- Hdd dvr p.19
- Dvd vcr p.19
- Dvd tv p.19
- Dvbt tnt dtt tdt p.19
- Dvd tv p.20
- Dvbt tnt dtt tdt p.20
- Combos p.20
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.20
- Vii viii ix x xi xii p.20
- Tv vcr p.20
- Tv dvd p.20
- Set top box p.20
- Recorder p.20
- Others p.20
- Laser disc player p.20
- Home cinema p.20
- Hdd dvr p.20
- Dvd vcr p.20
- Hdd dvr p.21
- Dvd vcr p.21
- Dvd tv p.21
- Dvbt tnt dtt tdt p.21
- Combos p.21
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.21
- Vii viii ix x xi xii p.21
- Tv vcr p.21
- Tv dvd p.21
- Set top box p.21
- Recorder p.21
- Others p.21
- Laser disc player p.21
- Home cinema p.21
- Laser disc player p.22
- Home cinema p.22
- Hdd dvr p.22
- Dvd vcr p.22
- Dvd tv p.22
- Dvbt tnt dtt tdt p.22
- Combos p.22
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.22
- Vii viii ix x xi xii p.22
- Tv vcr p.22
- Tv dvd p.22
- Set top box p.22
- Recorder p.22
- Others p.22
- Recorder p.23
- Others p.23
- Laser disc player p.23
- Home cinema p.23
- Hdd dvr p.23
- Dvd vcr p.23
- Dvd tv p.23
- Dvbt tnt dtt tdt p.23
- Combos p.23
- Codes 18 07 05 11 48 page 2 p.23
- Vii viii ix x xi xii p.23
- Tv vcr p.23
- Tv dvd p.23
- Set top box p.23
- Roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 p.24
- Roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 p.25
- Roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 p.26
- Roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 roc 4505 6505 8505 p.27
- Télétexte videotext fastext top text flof text p.28
- Roc 4505 6505 8505 p.28
Похожие устройства
-
Thomson ROC3506Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC4404Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC6505Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC4505Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC250Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC130Инструкция по эксплуатации -
Thomson ROC650Инструкция по эксплуатации -
Hikvision DS-1006KIИнструкция по эксплуатации -
Hikvision DS-1006KIСпецификация -
Dsppa HM-30RИнструкция по эксплуатации -
Dsppa HM21Инструкция по эксплуатации -
Dsppa HM20RИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и утилизировать батареи, чтобы избежать взрывов и защитить окружающую среду. Соблюдайте правила и законы по утилизации.