Daewoo KOG-6CDBS [4/34] Инструкции по заземлению

Daewoo Electronics KOG-6CDBW [4/34] Инструкции по заземлению
3
»Õ—“–”K÷»» œŒ «¿«≈ÃÀ≈Õ»fi
›ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. ¬ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇Ìˡ Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ËÒÍ
ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ˇ ÔÛÚ¸ ÛÚ˜ÍË ‰Îˇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. ›ÚÓ ËÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ
ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ Ò Á‡ÁÂÏΡ˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ò ÍÎÂÏÏÓÈ Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ. ›Ú‡ ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌˇÚ¸Òˇ Í Ô‡‚ËθÌÓ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
œ–≈ƒ”œ–≈∆ƒ≈Õ»≈:
ÕÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ≈ÒÎË Û ¬‡Ò ÌÂÚ ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓÌËχÌˡ ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲ ËÎË ËϲÚÒˇ
ÒÓÏÌÂÌˡ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ËÁ‰ÂÎˡ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ. ≈ÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ 3-ÊËθÌ˚È ¯ÌÛ, Ò̇·ÊÂÌÌ˚È
3-¯Ú˚‚ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë 3-ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ., Í ÍÓÚÓÓÈ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ÒÂÚ‚‡ˇ ‚ËÎ͇ ¬‡¯ÂÈ Ô˜Ë.
ÇÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓÏ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï ÔÂ˜Ë ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ Ëı.
”—“¿ÕŒ¬K¿ œ≈◊»
1. ¬ÂÌÚËΡˆËˇ
Õ Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ. ≈ÒÎË ‚Ó
‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ Á‡Í˚Ú˚,
Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ
ÒÚÓˇ. ƒÎˇ ÎÛ˜¯ÂÈ ‚ÂÌÚËΡˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ 7,5 ÒÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ÏÂʉÛ
ÒÚÓÓ̇ÏË Ô˜Ë, ‡ Ú‡ÍÊ ÏËÌËχθÌÓ ҂ӷӉÌÓÂ
ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡‰ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë,
‡‚ÌÓ 100 ÏÏ.
2. ”ÒÚÓȘ˂‡ˇ, ӂ̇ˇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
›Ú‡ Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òˇ ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛
Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ŒÌ‡ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ
‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÓ· (ÌÂ
Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îˇ ‚ÒÚ‡Ë‚‡Ìˡ ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛
Ï·Âθ)
3. ŒÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ÒÁ‡‰Ë Ë Ò·ÓÍÛ
ƒÓÎÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸Òˇ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó
ˇ‰ÓÏ ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ÏË ÓÚ‚ÂÒÚˡÏË.
≈ÒÎË ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ
Á‡Í˚Ú˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë, ‚ ÍÓ̈Â
ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ.
4. œÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚ Ë ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚
≈ÒÎË Ô˜¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË
ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚,
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ‡ÌÚÂÌÌ˚
, ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂΡ Ë
Ú.‰., ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÎÓıÓÏÛ ÔËÂÏÛ
ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ Ë ‡‰ËÓÔÓÏÂı‡Ï. –‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸
Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌËı.
5. œÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı Í‡ÌÓ‚
œË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂ˜Ë ËÁ·Â„‡ÈÚÂ
ÏÂÒÚ, „‰Â ̇ Ô˜¸ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ „Óˇ˜ËÈ
‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡ ËÎË ·˚Á„Ë, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚‰ÌÓ
‚Îˡڸ ̇ ËÁÓΡˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ‚˚ıÓ‰Û ÔÂ˜Ë ËÁ
ÒÚÓˇ.
6. »ÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡Ìˡ
œÓ‚Â¸Ú ¬‡¯Û ˆÂÔ¸ ÔËÚ‡Ìˡ ÓÚ ÒÂÚË
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ƒÎˇ ˝ÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒˇ ÚÓÍ
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 12 ¿ Ë Ì‡ÔˇÊÂÌË 230 ¬ 50 √ˆ
—ÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 0,8 Ï
»ÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔˇÊÂÌË ‰ÓÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ ÊÂ,
ÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô˜Ë. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓÎÂÂ
‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ
ËÎË ‰Û„ÓÈ ‡‚‡ËË, ‚˚Á˚‚‡˛˘ÂÈ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ
Ô˜Ë. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ
Ô˂‰ÂÚ Í Ï‰ÎÂÌÌÓÏÛ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË. Ã˚
Ì ÌÂÒÂÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë,
‚ÓÁÌËͯË ËÁ-Á‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ Ô·‚ÍÓ„Ó
Ô‰Óı‡ÌËÚÂΡ Ò ÌÓÏË̇θÌ˚Ï Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ
ÔËÚ‡Ìˡ Ë ÚÓÍÓÏ ‚ ‡ÏÔÂ‡ı, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒˇ ÓÚ
Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
≈ÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡ˇ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ
Ô‰ÒÚ‡ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ,  ‡„ÂÌÚÓÏ
ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ËÎË ‰Û„ËÏ ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ,
Ëϲ˘ËÏ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
7. –‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ Ô˜¸, ÔÓ‚Â¸Ú Â ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, Ú‡ÍËı ͇Í:
œÂÂÍÓ¯ÂÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡, ÒÎÓχÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡, ‚ÏˇÚËÌ˚
̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚. ≈ÒÎË ¬˚
ӷ̇ÛÊËÎË ˝ÚË ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ, Õ≈
”—“¿Õ¿¬À»¬¿…“≈ Ô˜¸, ‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸
‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÍÛÔËÎË Ô˜¸.
8. Õ ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô˜¸, ÂÒÎË Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌËÊÂ
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
(›ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔË Â ‰ÓÒÚ‡‚Í ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛
ÔÓ„Ó‰Û). œÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÈÚ Ô˜Ë
ÔÓ„ÂÚ¸Òˇ ‰Ó ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.

Содержание

0ЕЕМХ5 6С0ВЗ АЗ бСОВЗЗ 2007 2 1 29 42 АМ я 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Это изделие должно быть заземлено В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током обеспечивая путь утечки для электрического тока Это изделие снабжено сетевым шнуром с заземляющим проводом и сетевой вилкой с клеммой заземления Эта вилка должна подсоединяться к правильно смонтированной и заземленной сетевой розетке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование вилки с клеммами заземления может привести к поражению электрическим током Если у Вас нет полного понимания инструкций по заземлению или имеются сомнения в правильности заземления изделия обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию микроволновых печей Если необходимо использовать удлинительный шнур используйте только 3 жильный шнур снабженный 3 штыревой сетевой вилкой и 3 контактной розеткой к которой подходит сетевая вилка Вашей печи Маркированные на удлинительном шнуре электрические характеристики должны соответствовать электрическим характеристикам печи или превышать их УСТАНОВКА ПЕЧИ 1 Вентиляция Не закрывайте вентиляционные отверстия Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из 6 Источник питания Проверьте Вашу цепь питания от сети переменного тока Для этой печи требуется ток приблизительно 12 А и напряжение 230 В 50 Гц строя Для лучшей вентиляции необходимо Сетевой шнур имеет длину приблизительно 0 8 м обеспечить 7 5 см свободного пространства между Используемое напряжение дожно быть таким же сторонами печи а также минимальное свободное которое указано на печи Использование более пространство над верхней поверхностью печи высокого напряжения может привести к пожару равное 100 мм или другой аварии вызывающей повреждение 2 Устойчивая ровная поверхность Эта печь должна устанавливаться на устойчивую ровную поверхность Она предназначена только для установки на поверхности стола не предназначена для встраивания в кухонную мебель 3 Оставьте место сзади и сбоку печи Использование более низкого напряжения приведет к медленному приготовлению пищи Мы не несем ответственности за повреждение печи возникшие из за использования плавкого предохранителя с номинальным напряжением питания и током в амперах отличающихся от указанных в технических характеристиках Если сетевой шнур поврежден то во избежание Должно обеспечиваться свободное пространство несчастного случая он должен быть заменен рядом со всеми вентиляционными отверстиями предстаителем фирмы изготовителя ее агентом Если во время работы вентиляционные отверстия по обслуживанию или другим специалистом закрыты печь может перегреться и в конце имеющим аналогичную квалификацию концов выйти из строя 4 Подальше от телевизоров и радиоприемников Если печь расположена вблизи от телевизоров 7 Распаковав печь проверьте ее на отсутствие повреждений таких как Перекошенная дверца сломанная дверца вмятины радиоприемника антенны антенного кабеля и на поверхности внутренней камеры Если Вы т д это может привести к плохому приему телепередач и радиопомехам Расположите печь обнаружили эти или аналогичные повреждения НЕ как можно дальше от них в магазин в котором купили печь 5 Подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов УСТАНАВЛИВАЙТЕ печь а немедленно обратитесь 8 Не включайте печь если ее температура ниже комнатной При выборе места для установки печи избегайте Это может произойти при ее доставке в холодную мест где на печь могут воздействовать горячий погоду Перед использованием дайте печи воздух пар или брызги так как они могут вредно прогреться до комнатной температуры влиять на изоляцию и привести к выходу печи из строя

Скачать