Bosch Serie | 4 WTB86200OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Bosch Serie | 4 WTB86200OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚƳǗǠǞǚǔǘ/ǙǚǏǑǗǧǗ
ƾǟǞǠǞǖǝǘǢǕǠǕǗǕǠǒǣǐǠǔǛǯǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ,
ǨǩǴǪǤǩǧDzǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. džǿǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. džǵǩǧǨǤǫǤǨǦǬǧǤǭǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤdzDzǯDZDzǵǶȀȂǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
Í(ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ) ǰǬǧǤǩǶ
aǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ..., ǵ. 11.
ƽǦǗǠǡǗǡǔǑǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷǶDzǯȀǮDzǵ
ǷǵǶǤDZDzǦǯǩDZDZǿǰǦDzǴǵDzǦǿǰǸǬǯȀǶǴDzǰǦ
DZǤǨǯǩǪǤǽǩǰǵDzǵǶDzȃDZǬǬ. ǓǴǬǻǬǵǶDzǰǦDzǴǵDzǦDzǰ
ǸǬǯȀǶǴǩǵDZǬǪǤǩǶǵȃǴǤǵǹDzǨȁDZǩǴǧǬǬ.
ǒǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǞǝǠǚǔǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǵ
ǨǦǩǴǺǿ/ǦǫDzDZǩǨǦǩǴǺǿǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ.
2. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǬǫǼǤǹǶǿ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ.
3. ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬǷǨǤǯǬǶǩ
ǵ
DZǩǧDzǦDzǴǵǬDZǮǬ, ǵǶǴȃǹDZǷǦǬǹǴǷǮDzǭ.
ǕǬǯȀDZDzǫǤǧǴȃǫDZȄDZDZǿǭǬǯǬ
ǫǤǥǬǦǼǬǭǵȃǸǬǯȀǶǴdzǴDzǰDzǭǶǩdzDzǨ
ǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬǦǿǵǷǼǬǶǩ.
4. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬ
ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǩǧDzDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
aǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDzǶǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
LüDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
ǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
džDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀǦǿǥDzǴǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰLüǙǯDzdzDzǮ
ǬüǕǬDZǶǩǶǬǮǤ:
+: ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔnjǫǨǩǯǬȃǵdzǯDzǶDZǿǰǬ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǰǬ
ǨǩǶǤǯȃǰǬ.
+. ǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣǒǨDZDzǵǯDzǭDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
|ǀǢǧǙǏǞǝǓǢǡǭǒǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǰDzǪDZDz
ǧǯǤǨǬǶȀ.
ZüǀǞǝǟǡǗǑǜǏǮǘǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤǬǫ
ǰǬǮǴDzǸǬǥǴǿ.
ādžǢǑǠǡǑǗǡǔǚǫǜǏǮǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤǨǯȃ
ǵǷǼǮǬdzǴǬǦǿǵDzǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ.
1üǀǛǔǧǏǜǜǝǔ
ǐǔǚǫǯ
ǔǤǫǯǬǻDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǹǯDzdzǮǤǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
ǀǢǧǙǏǞǝ
ǑǟǔǛǔǜǗǡeǞǚǝ
ǏȂǥǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, ǮǴDzǰǩ
ǼǩǴǵǶǬǬǼȄǯǮǤ.
ǀǢǧǙǏǞǝ
ǑǟǔǛǔǜǗǤǝǚǝǓ
@üPǢǐaǧǙǗ 15 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǯȀDZǤ
ǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
AǀǢǞǔǟ 40 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ,
ǹǯDzdzǮǤǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
WƾǢǤǝǑǗǙǗǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǵdzǷǹDzǦǿǰ
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǯǩǰ.
OLJǔǟǠǡǫ
ǟǏǠǞǢǧǗǑǏǜǗǔ
ǜǩǴǵǶȃDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩǨǯȃ
ǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ.
ƱǏǧǏǜǝǑǏǮǠǢǧǗǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! - džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵDzǻǤǭǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Bosch.
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǴǤǥDzǶǤǩǶdzDzdzǴǬDZǺǬdzǷǦDzǫǨǷǼDZDzǭ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǺǬǬǬDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDZǬǫǮǬǰdzDzǶǴǩǥǯǩDZǬǩǰȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǤǦǬǯǤȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰDZDzǴǰǤǰ
2002/96/EG ǨǯȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
LjǤDZDZǿǩDZDzǴǰǿDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzdzǩǭǵǮDzǧDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭ
ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹǨǩǶǤǯȃǹǬǵǩǴǦǬǵDZDzǰDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤ
DZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ
: www.bosch-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǘǑǪǐǝǟǗ
ǜǏǠǡǟǝǘǙǏǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǮDzǶDzǴǿǩǵǶǬ-
ǴǤȂǶǵȃǦǦDzǨǩ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǮǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷ
ǵǦDzǬǹDzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬ
ǵǩDZǵDzǴDZǿǹǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤ
DZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬDzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDz
DzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ, ǰDzǧǷǶ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƳǗǠǞǚǔǘǗǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ʑ
ƳǗǠǞǚǔǘ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǠǝǠǡǝǮǜǗǮ)
p
(džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ/
ǖǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮ)
ǒǻǬǵǶǬǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴa
ǵ. 4/11.
ǬǯǬDzǻǬǵǶǬǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮaǵ. 8.
Í÷
(ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ)
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
a
ǵ. 4/11.
H|]+- Æ->
(ǡǶǤdzǿ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ)
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤȂǶǵȃȁǶǤdzǿǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ:
HǵǷǼǮǤ;
|ǵǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ;
+ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ;
- Æ- dzǩǴǩǴǿǦadzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ;
>DzǮDzDZǻǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
(
(DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǨǩǶǩǭ)
džǿǰDzǪǩǶǩǫǤǽǬǶǬǶȀǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷDzǶDZǩdzǴǩǨDZǤǰǩǴǩDZDZDzǧDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃ
DZǤǵǶǴDzǩǮ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬDzdzǺǬǬ((ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) ǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂ(ƱǟǔǛǮǓǝ
ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǤǶǩǰDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǬǷǨǩǴǪǬǦǤǭǶǩ
5 ǵǩǮǷDZǨǨDzǦǮǯȂǻǩDZǬȃǫǦǷǮDzǦDzǧDzǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzȃǦǬǶǵȃ/dzDzǧǤǵDZǩǶǵǬǰǦDzǯ
ǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬa((ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) .
[ǻ:ǰǬDZ]
(ǒǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ)
ǓǴǬǦǿǥDzǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǰǤȃ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬdzǴǬǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǰDzǥǾȄǰǩǫǤǧǴǷǫǮǬ. dždzǴDzǺǩǵǵǩ
ǵǷǼǮǬǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǸǤǮǶǬǻǩǵǮǬǭDzǥǾȄǰǫǤǧǴǷǫǮǬǬ
ǮDzǴǴǩǮǶǬǴǷȂǶdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǿ. ǓDzȁǶDzǰǷǫDZǤǻǩDZǬǩ
DzǵǶǤǦǼǩǧDzǵȃǦǴǩǰǩDZǬDZǤǨǬǵdzǯǩǩǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ʑ
ƼǏǠǡǟǝǘǙǗ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǗǙǚǏǑǗǧǗ)
(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ (ǶDzǯȀǮDzǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ) DZǤǵǶǴǤǬǦǤǩǶǵȃǵ
ǼǤǧDzǰ 10 ǰǬDZǷǶǬǰDzǪǩǶǵDzǵǶǤǦǯȃǶȀDzǶ 20 ǰǬDZǷǶǨDzǰǤǮǵ. 3 ǻǤǵDzǦ.
y
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ)
ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZǿǶǴǬǵǶǷdzǩDZǬǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ (DZǤdzǴ., ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ). ǕǶǩdzǩDZȀ
ǵǷǼǮǬǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃ. ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤ = 0. ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZDZǿǩ
ǫDZǤǻǩDZǬȃ: 0, 1, 2, 3. ǓDzǵǯǩǶDzǻDZDzǭDZǤǵǶǴDzǭǮǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿȁǶǤDZǤǵǶǴDzǭǮǤ
ǵDzǹǴǤDZȃǩǶǵȃǶǤǮǪǩǨǯȃǨǴǷǧǬǹdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǨDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃDZǤǵǶǴDzǭǮǬ
y(ƹǝǟǟǔǙǡǗǟǝǑǙǏǟǔǖǢǚǫǡǏǡǏǠǢǧǙǗ).
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǑǤǵǶǴDzǭǮǤDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦDzǫǰDzǪDZǤdzDzǵǴǩǨǵǶǦDzǰǦǿǥDzǴǤ(ƱǟǔǛǮ
ǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ). (ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃǵǼǤǧDzǰǦDzǨǬDZǻǤǵ,
ǰǤǮǵ. ǨDz 24 ǻ. ǑǤǪǬǰǤǭǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨDzǶǩǹdzDzǴ, dzDzǮǤ
DZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzȃǦǬǶǵȃDZǷǪDZDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǻǤǵDzǦ (h=ǻǤǵ). LjǯȃǫǤdzǷǵǮǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǫǤǦǩǴǼǬǶǵȃdzDz
ǬǵǶǩǻǩDZǬǬǫǤǨǤDZDZDzǧDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶdzDzǵǯǩDZǤǵǶǴDzǭǮǬ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨǬǵdzǯǩǭ
ǧǤǵDZǩǶǦǺǩǯȃǹȁǮDzDZDzǰǬǬȁDZǩǴǧǬǬ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǨǬǵdzǯǩȃDZǤǪǰǬǶǩǯȂǥǷȂ
ǮǯǤǦǬǼǷ, DzǶǮǴDzǭǶǩ/ǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬdzDzǦǩǴDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ.
V
ǓDzDZǬǪ. Tǩǰdz.
DžDzǯǩǩDZǬǫǮǤȃǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤǵǷǼǮǬǬǫǨǩǯǬǭǬǫǨǩǯǬǮǤǶDZǿǹǶǮǤDZǩǭ, DZǤdzǴ.,
dzDzǯǬǤǮǴǬǯǤ, dzDzǯǬǤǰǬǨǤǬǯǬȁǯǤǵǶǤDZǤ, dzǴǬǷǦǩǯǬǻǩDZDZDzǰǦǴǩǰǩDZǬǵǷǼǮǬ.
4
ǏǩǧǮDzǧǯaǨǬǶȀ
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǥǤǴǤǥǤDZǴǩǧǷǯȃǴDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǩǶǵȃǦDzǬǫǥǩǪǤDZǬǩ
DzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦ. DžǩǯȀȄDZǩǵǯǩǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǶǤǩǶǵȃDzǥǾǩǰDZǿǰ.
ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤǨǯȃǮǤǪǨDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵDzǵǶǤǦǯȃǩǶ 60 ǰǬDZǷǶ.
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿǥǩǯȀȃDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃ
ǰDzǪǩǶǥǿǶȀǷǦǩǯǬǻǩDZǤDZǤ 60 ǰǬDZǷǶ.
&
ǕǬǧDZǤǯ
LjǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǨǤǩǶǵȃ
&üǀǗǒǜǏǚ, ǩǵǯǬDzDZǥǿǯǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZ. ǑǤǵǶǴDzǭǮǤǨǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬDZǩ
ǦǯǬȃǩǶDZǤǨǴǷǧǬǩǫǦǷǮDzǦǿǩǵǬǧDZǤǯǿ.
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǓǑǔǟǥǢ
3
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǕǷǼǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋLjǬǵdzǯǩǭǬDZǤǵǶǴDzǭǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋNjǤǽǬǶǤDzǶǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ/ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ . . . 9
ʋLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩdzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . 10
ʋǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . 10
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋǕǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 11/12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . 13
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǗǦǩǨDzǰǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ƿǏǠǠǝǟǡǗǟǢǘǡǔǐǔǚǫǯ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ. ǒǵDzǥǩDZDZDzǵǯǩǨǬǶǩǫǤǶǩǰ, ǻǶDzǥǿ
ǶǤǰDZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǫǤǪǬǧǤǯǮǬ.
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ «ǎDzǴǫǬDZǤǨǯȃǵǷǼǮǬǼǩǴǵǶǬ»
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
DžǩǴǬǶǩǵȀǶDzǯȀǮDzǫǤǦǬǯǮǷ
ǬǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕ-
ǒǞǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/
ƾǏǢǖǏ); dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǸǷDZǮǺǬȂ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
$
(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶǬǫǰǩDZǬǶǵȃ
DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃǦǴǩǰȃ.
DžǤǴǤǥǤDZǬǨǦǩǴǺǤǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ!
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔǢǙǏǖǏǜǗǮǞǝǢǤǝǓǢǝǡǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ.
hcǓǴǬǧDzǨDZǿǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
(cǑDzǴǰǤǯȀDZǤȃǵǷǼǮǤ.
'cǕǷǼǮǤdzǴǬDZǬǫǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩaǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂVƾǝǜǗǕ. TǔǛǞ.
)cǕǷǼǮǤǦǰǤǼǬDZǩǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǧǤǴǨǬDZǿ) aǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǦǬǨǷǶǮǤDZǬǬ
dzǴDzǧǴǤǰǰǩǵǷǼǮǬ.
ǒǻǩDZȀǰǤǯǩDZȀǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩDZDzǵǮǬ) ǦǵǩǧǨǤǵǷǼǬǶǩ
ǦǰǩǵǶǩǵǥDzǯȀǼǬǰdzǴǩǨǰǩǶDzǰǥǩǯȀȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵdzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ.
NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ, ǶǩǵȄǰǮǬ, dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǼDzǮǨǯȃ
ǥǩǯȀȃ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǷaǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ.
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǵǷǼǬǶǩǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǼǩǴǵǶȃDZǿǩǶǮǤDZǬ. ǒǨDZǤǮDzǨǯȃDZǬǹǰDzǪDZDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǷDzǵǦǩǪǩDZǬȃ. aǵ. 7, dzǴDzǧǴǤǰǰǤOLJǔǟǠǡǫǟǏǠǞǢǧǗǑǏǜǗǔ (ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶǰDzǨǩǯǬ).
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz
ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃdzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ. aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ+: ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔ.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǶDzǯȀǮDzdzǴǬ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǹǷǵǯDzǦǬȃǹaǮǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶ
ǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǵǵǷǼǮDzǭǫǤǯǬǦǤǭǶǩ
ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǦDzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
LjǯȃdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǦǿǵǷǼǩDZDZǿǹ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǹǶǮǤDZǩǭǬǯǬDzǶǨǩǯȀDZǿǹDZǩǥDzǯȀǼǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦǥǩǯȀȃǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ. ǓDzǨǹDzǨǬǶǶǤǮǪǩǨǯȃ
ǨDzǵǷǼǬǦǤDZǬȃ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘǬǙǠǞǚǢǏǡǏ-
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǹDzǴDzǼDzDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǻǩǰǦǿǼǩ
ǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ
DzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴaǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ,
ǵ. 4/11.
ǑǩdzǩǴǩǮǴǿǦǤǭǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǔǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
5
4
ƾǏǜǔǚǫ
ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ƱǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
ƽǐǖǜǘǢǕǚǛǐǒǘǨǣ
$ (ǁǢǐǠǢ/ƿǐǣǗǐ)
ƳǑǔǟǥǏ
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔaǠ. 9.
džǿǥǴǤDZDZǤȃDzdzǺǬȃǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤaǬDZǨǬǮǤǶDzǴǦǮǯ/ǦǿǮǯ.
Ǖǰ. DzǶǨǩǯȀDZǿǩǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDzǟǔǕǗǛǢǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ƱǝǖǓǢǤǝǖǏǐǝǟǜǝǔ
ǝǡǑǔǟǠǡǗǔ
ǥǺǨǷǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃH|]+(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǪǸǭǴǭǵǰǹǻȀDzǰǪǶǯǴǶǮǵǨǺǶdzȄDzǶǬdzȇǷǸǶǫǸǨǴǴǹǻȀDzǰǷǶ
ǪǸǭǴǭǵǰ.
- Æ->
y
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤ
ǵǷǼǮǬ)
ǚǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ.
ljdzǶDzǰǸǶǪDzǨǬdzȇǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǬǭǺǭDZ
(
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǶDzǶǵǿǨǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ
Í
VǓDzDZǬǪ. ǖǩǰdz. ǙǻȀDzǨǷǸǰǷǶǵǰǮǭǵǵǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ.
NJǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸ/ǚǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzp 4ǏǩǧǮDzǧǯǤǨǬǶȀǛǪǭdzǰǿǭǵǰǭǾǰDzdzǨǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇ.
&ǕǬǧDZǤǯNJDzdzȆǿǭǵǰǭ/ǪȃDzdzȆǿǭǵǰǭǹǰǫǵǨdzǨ.
$(ǕǶǤǴǶ/ǓǤǷǫǤ) ǏǨǷǻǹDz, ǶǹǺǨǵǶǪDzǨǰǷǸǶǬǶdzǮǭǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ; ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǰdzǰ
ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ((DžǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ).
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǵǯǷǪǬǶǨǯȃǦǿǥDzǴǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǤǶǤǮǪǩǨǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬ
ǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǰǤǼǬDZǿ. ljǧDzǰDzǪDZDz
dzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹDZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ.
ƳǑǔǟǥǏǓǚǮ
ǡǔǤǜǗǦǔǠǙǝǒǝ
ǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǮ
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇǵǨǹ. 5
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
DZǤǵ. 13.
ǓǩǴǩǨDZǤǻǤǯDzǰȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǿǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬǫǷǻǬǶǩǨǤDZDZǷȂ
ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ, ǤǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂ
ǗǜǠǡǟǢǙǥǗǭǞǝǟǔǕǗǛǢ
ǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
}
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛǵǰ. ǶǤǮǪǩǵ. 6.
ǁǞǠǢǘǠǞǒǚǐǑǕǛǬǯǟǞǒǘǔǣǢǚǐǝǘ. ǂǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǔǞǛǖǝǫǔǞǟǣǡǚǐǢǬǡǣǨǚǣǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
ƿǞǡǛǕǡǣǨǚǘǑǕǛǬǰ...
c
ǫdzǨǬǰǺǹȇ
ǫdzǨǬǰǺǹȇǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ
@c
ǵǭǫdzǨǬǰǺǹȇ
c
ǪȃDzǨǺȃǪǨǭǺǹȇ
ƾƿƽƲƿƯƻƻNJ ǁƷƾNJǁƴƹǀǁƷƺNjƼNJDŽƷƶƳƴƺƷƸƷƷƼǃƽƿƻƯDžƷǎ
*LüǙǯDzdzDzǮ
ǰǤǮǵ. 7 Ǯǧ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǻǹǺǶDZǿǰǪȃǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ.
*ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
ǰǤǮǵ. 3,5 Ǯǧ
ǕǭǴǵǻȁǭǭǹȇǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǽdzǶǷDzǨ, ǵǭǺǸǭǩǻȆȁǭǭǶǹǶǩǶǫǶǻǽǶǬǨ.
|ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫc÷@c
ljǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
+. ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼccccccccccccc@
ǖǬǵǶǹdzǶDZǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
+: ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭccccccccccccc@
ǐǯǬǭdzǰȇǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
ZüǕdzDzǴǶǬǦDZǤȃ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯǺDzǨǵǭDZǹǴǭǴǩǸǨǵǶDZ, ǰǯǪǶǬǶǶǺǺǨdzDzǰǪǨȆȁǰǽǺDzǨǵǭDZ, ǼdzǰǹǨ, ǬdzȇǸǨǩǶǿǭDZǶǬǭǮǬȃ (DzǻǸǺDzǰ, ǩǸȆDzǰǹ
ǶǺǹǺȈǫǰǪǨȆȁǭDZǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬDzdzǨǬDzǶDZǹǻȀǨǺǹȇǶǺǬǭdzȄǵǶ).
āǛǷǦǵǶǦǬǶǩǯȀDZǤȃ
ǰǤǮǵ. 6 Ǯǧ
ǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǬdzȇǹǻȀDzǰǷǸǰǪȃǹǶDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭǪǾǭdzȇǽǫǰǫǰǭǵȃ.
1üǕǰǩǼǤDZDZDzǩǥǩǯȀȄ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ (ǹǴǭȀǨǵǵǶǭǩǭdzȄȈ).
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ
ǶedzǯDz
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǗǶǬǹǻȀǭǵǵȃǭ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭ, ǬǭdzǰDzǨǺǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǨDzǸǰdzǨǰdzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǭǵǭǩǶdzȄȀǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃǩǭdzȄȇ. ǚǨDzǮǭǬdzȇ
ǬǶǹǻȀǰǪǨǵǰȇ.
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ
ǹDzǯDzǨ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
NJǹǭǺǰǷȃǺDzǨǵǭDZ. njdzȇǶǹǪǭǮǭǵǰȇǰdzǰǷǸǶǪǭǺǸǰǪǨǵǰȇǴǨdzǶǵǶȀǭǵǶDZǶǬǭǮǬȃ.
@üPǷǥaǼǮǬ 15
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
njdzȇǬǶǹǺǰǮǭǵǰȇǶǷǺǰǴǨdzȄǵǶǫǶǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǶǬǵǶǪǸǭǴǭǵǵǶǵǭǩǶdzǭǭ 5 ǹǶǸǶǿǭDz. ǗǶǹdzǭǹǻȀDzǰǩǭdzȄȈ
ǹdzǭǬǻǭǺǷǶǫdzǨǬǰǺȄǰdzǰǸǨǯǪǭǹǰǺȄǰǶǹǺǨǪǰǺȄǵǨǵǭDzǶǺǶǸǶǭǪǸǭǴȇ. ǖǹǺǨǺǶǿǵǨȇǪdzǨǫǨǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzǰǺǹȇǷǶ
ǰǯǬǭdzǰȆ.
AǕǷdzǩǴ 40
ǰǤǮǵ. 2 Ǯǧ
ljȃǹǺǸǨȇǹǻȀDzǨǩǭdzȄȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ. ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽ
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǺǰǷǨǺDzǨǵǰ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰ, ǹǶǹǺǨǪǨǰǶǩȂǭǴǨǯǨǫǸǻǮǭǵǵǶǫǶǩǭdzȄȇ.
WǓǷǹDzǦǬǮǬ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǺǨDzǰǭDzǨDzǷǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨ. ǕǭǷǸǶǹǺȈǫǨǵǵȃǭǷǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǷǶǶǺǬǭdzȄǵǶǹǺǰ.
OǜǩǴǵǶȀǴǤǵdzǷǼǬǦǤDZǬǩ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǐǯǬǭdzǰȇǰǯȀǭǸǹǺǰ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǭǬdzȇǴǨȀǰǵǵǶDZǹǺǰǸDzǰ. ǐǯǬǭdzǰȇǹǺǨǵǶǪȇǺǹȇǩǶdzǭǭǷǻȀǰǹǺȃǴǰ, ǵǶǷǸǰȅǺǶǴǵǭǪȃǹȃ-
ǽǨȆǺ. ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǵǻǺȄǰǪȃǹǻȀǰǺȄǰǯǬǭdzǰȇ.
*ǗǸǰǹǻȀDzǭǵǻǮǵȃDZǸǭǯǻdzȄǺǨǺǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵǶa+: ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭ, +. ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼǰ|ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ
).
NJǶǯǴǶǮǵǨǺǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǰǵǺǭǵǹǰǪǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ; ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǵǻǮǬǨȆǺǹȇǪǩǶdzǭǭǬdzǰǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǭ
ǷǶǹǸǨǪǵǭǵǰȆǹǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǴǰǰǯǬǭdzǰȇǴǰ.
ǘǭDzǶǴǭǵǬǨǾǰȇ: ǸǨǯǬǭdzȄǵǨȇǹǻȀDzǨ.
9303 / 9000800283
*800283*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WTB86200OE

Содержание

Похожие устройства

Ваша новая сушильная машина Использование по назначению Сушка ПОД ГОТО ВКЗ Установка и подключение с 9 Дисплей и настройки юрожните резервуар для конденсата лвайте конденсат после каждой сушки Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику только для бытового использования высочайшего качества марки Bosch Данная сушильная машина работает по принципу воздушной конденсации и отличается низким потреблением электроэнергии только для сушки текстильных изделий которые сти раются в воде А Не оставляйте детей без присмотра вблизи 1 сушильной машины Любая сушильная машина произведенная на нашем заводе тщательно проверяется на правильность функционирования и безупречность состояния При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Экологичная утилизация При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002 96 EG для электрических и электронных приборов Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Европейского союза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Дополнительную информацию о продукции принадлежностях запасных деталях и сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет сайте www bosch home com Изделия с плотными многослойными деталями Панель управления 2 Сушка Дисплей Указания по Обзор Уход сушке белья 3 4 5 6 программ 7 очистка 8 и Установка и подключение 9 По окончании сушки бельё можно гладить Функциональная одежда из микрофибры Текстильные изделия из хлопка для сушки при высокой температуре Сушка по времени тепло Сушка по времени холод Дополнительные принадлежности Технические Параметры Сервисная Что 10 характеристики 10 делать Указания по технике безопасности расхода 10 служба 11 если 1 1 12 13 Очистите ворсовый фильтр выполнения поогмммы J 0 Супер 40 Текстильные изделия из синтетики хлопка и меланжевых тканей распушивание S а И о йоп оп S и и и Сушка в шкаф В 10НИЖ Темп Щ Сушка в шкаф Сушка под утюг Легко гладить Сушка под утюг Рубашки 15 О Текстильные изделия с пуховым наполнителем Шерстяные изделия пригодные для машинной стирки Сушка по времени холод Р End Блокировка для безопасности детей Резервуар для конденсата Ворсовый фильтр Теплообменник 1 t Дополнительная информация нас 5 с и ф Корректировка результата сушки ООО технического обслуживания Выбранная опция активизирована деактивизирована индикатор вкл выкл См отдельные инструкции по режиму энергосбережения Время сушки только для программ сушки по времени настраивается с Время сушки шагом 10 минут и может составлять от 20 минут до макс 3 часов д Предусмотрены три ступени результата сушки напр сушка в шкаф Степень Корректировка сушки увеличивается Стандартная настройка 0 Предусмотренные результата сушки значения 0 1 2 3 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ до изменения настройки Точная настройка результата сушки Сушка Сушка при пониженной температуре Увеличение цикла защиты от сминания Легко гладить Включение выключение сигнала Сигнал Запуск остановка и продолжение программы активизация или деактивизация с Блокировки для безопасности детей Старт Пауза 2 Время до окончания Окончание программы Прерывание программы Настройка окончания программы Пониж Темп 4 Воздухозаборное отверстие Дверца для Настройка времени сушки возможна только для программ сушки по времени lh 8ЧК Время до окончания Настройки индикаторы и клавиши Выньте белье и выключите сушильную машину Ворсовый фильтр Сушка по времени тепло Время сушки При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности определяют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Поэтому значение оставшегося времени на дисплее меняется Корректировка результата сушки Д Смешанное бельё распушивание 8 III ш 1 Закройте ворсовый фильтр и установите его на место 3 Чувствительная Пуховики 1 Этап выполнения программы безопасности детей 1 Г Спортивная Супер 40 необходимости 5 секунд до включения звукового сигнала Появится погаснет символ активизированной деактивизированной опции Блокировкадля Откройте ворсовый фильтр и удалите с него ворсинки стряхнув их рукой Сильно загрязнённый или забившийся фильтр промойте под струёй воды и высушите Нажмите клавишу ООО Старт Пауза Р перерыв при Вы можете защитить сушильную машину от непреднамеренного изменения Оставшееся время й Хлопок Ш Очень сухое Шерсть Текстильные изделия из хлопка льна и синтетики Шерсть Синтетика Р Очень сухое Ш Ш сушка в шкаф Блокировка для настроек Для активизации деактивизации опции Блокировка для безопасности безопасности детей запустите программу или выберите опцию Д Время до детей окончания и затем нажмите клавишу ОИ Старт Пауза и удерживайте ч мин Закрой двер сушка под утюг Епв окончание программы Удалите ворсинки из шахты ворсового фильтра 1 Откройте дверцу или нажмите клавишу ООО Старт Пауза процесс сушки прервется 2 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу Пониж Темп ъ Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Настройка окончания программы возможна посредством выбора Время до окончания Время до окончания увеличивается с шагом в один час макс до 24 ч Нажимайте клавишу Время до окончания до тех пор пока на дисплее не появится нужное количество часов Ь час Для запуска программы нажмите клавишу ООО Старт Пауза Программа завершится по истечении заданного времени Через несколько минут после настройки Время до окончания дисплей гаснет в целях экономии энергии Для активизации дисплея нажмите любую клавишу откройте закройте дверцу или поверните программатор Более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей напр полиакрила полиамида или эластана при увеличенном времени сушки Сигнал 4 з g го S3 Го 8 8 g 8 СП з оэ ш C J co е s 8 ci 8 8 8 3 8 I 5 Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы а бельё с масляными пятнами 5 2 5 s Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе Не сушите в сушильной машине шерстяные ткани Однако программу освежения с 7 программа 1 Шерсть от модели Не гладьте бельё непосредственно после сушки остаточная влага равномерно распределится по белью дайте для можно распушивание в ему них 8 время е 2 3 го 8 03 5 о 03 2 s 03 3 га го го СП 8 CD Го 8 CD СО а 8 X 3 CD 03 03 i 03 3 CD Е CD 3 з CD га 3 8 X g го 1 11 8 g 2 Го Е га I 3 оз га 8 8 го g га м го со S 3 i 2 8 га i е 03 3 LO CD 3 гв 8 1 а га g ГО го г га га 03 8 г Го2 8 g оз X Го 3 03 3 8 СО м го х 03 id Е га го 3 Sг g CD S g i 03 3 03 3 a Н 3 г 8 X CD 03 3 со 5 3 g го 2 3 i 1 i I СО 8 Го CD Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной эксплуата 11 03 3 3 пз При стирке с сушкой заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем г со о га о го CD S а Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке Не используйте программу Ш Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья 8 Го 8 CD Перед сушкой бельё следует хорошо отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки машины Обзор программ с 7 8 2 CD g 8 и а X полежать Для предварительно высушенных многослойных тканей или отдельных небольших предметов белья используйте программу сушки по времени Подходит также для досушивания 8 ГО I 3 co 03 S3 2 8 X го 3 CD CD некоторое CD 5 О ф использовать зависимости ГО го в 1 га 5 8 ф 1 03 8 a CD ГО Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья го a 8 Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите вместе с большим предметом белья например с полотенцем ro co 8 5 Рекомендации по сушке s 3 Сушка при низкой температуре дополнительно выберите опцию Пониж Темп И Сушка в машине запрещена g CD 8 8 3 8 03 О 3 Д3 го В га 8 г го 1 г 03 3 э е 2 8 5 D g 83 2 3 ж я 8 е 8 ф 8 х t ТО Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовый фильтр Очистка ворсового фильтра с 4 11 Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины Го 0 о I с S Го CD 41 8 По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание Легко гладить образования заломов Бельё не слеживается и остается объемным Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут Продолжительность автоматической функции защиты белья от сминания может быть увеличена на 60 минут 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительную функцию Нажмите клавишу ООВ Старт Пауза Через несколько минут изменится оставшееся время S iro 2 3 Пригодны для сушки в сушильной машине Барабан и дверца могут быть горячими 3 Маркировка на изделиях воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные 1 сУшка Этапы Откройте дверцу Удалите ворсинки с дверцы в зоне дверцы и извлеките ворсовый фильтр Индивидуальный выбор и настройка программы Программатор Выкл Любые текстильные изделия кроме шерсти и шёлка 0 Рубашки 15 4 Пуховики Дисплей клавиши Различные текстильные изделия из хлопка и синтетики Ш Смешанное бельё Защита от замерзания транспортировка 9 конденсата Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки Однослойные изделия Спортивная 2 1 Л Программатор служит для выбора программы а также для включения и выключения машины Его можно поворачивать в обоих направлениях Текстильные изделия из синтетики или меланжевых тканей Сушка под утюг Подготовка к работе Резервуар для Опорожните резервуар для конденсата с 4 11 III Ш Р Еп8 На Дисплее отображаются этапы выполнения программы Дверца 3 ЕЗ Нормальная сушка 6 Используйте сушильную машину только с установленным ворсовым фильтром в надлежащем состоянии При чистом ворсовом фильтре снижается расход энергии См также отдельную инструкцию Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели Ноские текстильные изделия Ш Сушка в шкаф Страница Резервуар для конденсата Подробный обзор программ и типов текстильных изделий Обзор программ с 7 Щ Очень сухое Содержание управления Выньте из карманов все предметы Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст Программы типы текстильных изделий 51 Чувствительная Рассортируйте бельё Возможность выбора результата сушки для программ й Хлопок и Синтетика инструкцию по режиму энергосбережения Ворсовый фильтр Очистите ворсовый фильтр с 4 11 Теплообменник или очистите теплообменник с 8 г а Вставьте вилку сете вого шнура в розетку Дисплей индикаторы состояния с ia ХЛОПОК Перед началом эксплуатации сушильной машины внимательно изучите данную инструкцию а также отдельную f Выдвиньте резервуар для конденсата держа его горизонтально Вылейте конденсат Всегда задвигайте резервуар для конденсата полностью до фиксации Если индикатор й Резервуар для конденсата мигает Что делать если с 11 1 Панель Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Соблюдайте указания по технике безопасности на с 13 настройки Осмотрите сушильную машину Беритесь только за вилку и только сухими руками Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Дети старше 8 лет и лица не способные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица 6 Синтетика и Категорически запрещается эксплуатация неисправной сушильной машины Уведомите сервисную службу Указания по сушке белья О со Для включения и выключения сигнала По окончании программы раздается 41 Сигнал если он был активизирован Настройка данной опции не влияет на другие звуковые сигналы I 3 I 6 о ф о 1 S о 5 С 8 8 8 го 8 3 8 8 з оо х 88 in га 3 го го 2з S г 3 3 81 СО 03 о g 8 7

Скачать