Krups KP120810 [4/18] Меры предосторожности
![Krups Mini Me KP120810 [4/18] Меры предосторожности](/views2/1093776/page4/bg4.png)
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
19. В случае интенсивного использования без достаточного
времени охлаждения прибор временно перестанет функ-
ционировать, при этом будет мигать красный световой
индикатор. Данная мера необходима для защиты ваше-
го прибора от перегрева. Отключите прибор на 20 минут,
чтобы он остыл.
20. Не используйте прибор с поврежденным шнуром или
вилкой. Если шнур питания поврежден, он должен быть
заменен производителем, его сервисным агентом или
квалифицированным специалистом, чтобы избежать
опасности. Не используйте прибор, который неисправно
работает или имеет какие-либо повреждения. Немедлен-
но отключите от сети питания. Верните поврежденный
прибор в ближайший сервисный центр, указанный “горя-
чей линией” NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
21. Использование дополнительных аксессуаров, не реко-
мендуемых производителем, может привести к пожару,
удару электрическим током или травме.
22. Шнур питания не должен свисать с края стола или ка-
саться горячих поверхностей или острых краев.
Шнур питания не должен висеть (есть риск отключения).
Никогда не притрагивайтесь мокрыми руками к шнуру
питания.
23. Не помещайте прибор на или возле газовой или электри-
ческой плиты или в разогретой духовке.
24. Для отключения прибора нажмите кнопку ВЫКЛ, затем
вытащите вилку из розетки. При извлечении вилки не
тяните за провод.
25. Всегда закрывайте головку слива держателем капсулы.
Не вытягивайте держатель капсулы до окончания мигания
индикатора. Прибор не будет функционировать, если не
вставлен держатель капсулы.
26. Возможно получить ожог, если во время цикла закипа-
ния открыт рычаг. Не поднимайте рычаг до тех пор, пока
световой индикатор на приборе не прекратит мигать.
27. Не подставляйте пальцы под носик во время приготовле-
ния напитка.
28. Не трогайте штырь головки слива.
29. Никогда не несите прибор, удерживая за головку слива.
30. Держатель капсул оборудован постоянными магнитами. Не
ставьте держатель капсулы рядом с приборами и объек-
тами, которые можно повредить магнитными свойствами,
например, кредитные карты, флешки и другие носители
данных, видеокассеты, телевизионные и компьютерные
мониторы с кинескопами, механическими часами, слухо-
выми аппаратами и колонками.
Для пациентов с кардиостимуляторами или дефибрилля-
торами: держатель капсулы не держите непосредственно
над кардиостимулятором или дефибриллятором.
31. Короткий шнур питания уменьшает риск запутывания или
спотыкания через длинный шнур. Более длинные шнуры
питания могут использоваться при соблюдении осторож-
ности при использовании.
32. Если розетка не подходит к вилке прибора, то необходимо
заменить вилку на подходящую в послепродажном серви-
се, указанном “горячей линией” NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
33. Упаковка изготовлена из перерабатываемых материа-
лов. Дальнейшую информацию по переработке можно
узнать в местных инстанциях/органах. В Вашем приборе
содержатся ценные материалы, которые можно восста-
новить или переработать.
34. Для дальнейших инструкций по использованию прибо-
ра, смотрите инструкцию по использованию на сайте
www.dolce-gusto.com или позвоните на “горячую линию”
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА:
35. Прибор и провода должны находиться вне пределов
досягаемости детей младше 8 лет.
Не позволяйте детям играть с кофе-машиной.
36. Прибор может использоваться людьми с ограниченными
умственными и физическими способностями и детьми в
возрасте от 8 лет и старше под наблюдением взрослых.
Использование и очистка кофе-машины допускается
детьми старше 8 лет под наблюдением взрослых.
Данный прибор сертифицирован в соответствии с
Европейской директивой
2002/96/EC
в отношении
используемого электрического и электронного бытового
оборудования – WEEE). Директива определяет порядок
возврата и переработки отработавших приборов, кото-
рый применим в пределах ЕС.
потребляет электроэнергию, находясь в режиме готовности
(0,4Вт/час).
Содержание
- Меры предосторожности 3
- При использовании электрических приборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности включая следующее 3
- Меры предосторожности 4
- A 16 cm 5
- L 5 45 c 41 113 f 2 kg 5
- Max 15 bar b 30 cm c 24 cm 5
- Uk ch de at fr es pt it nl lu be gr 230 v 50 hz max 1500 w 5
- Общий вид 5
- Cappuccino 6
- Chococino 6
- Espresso 6
- Ассортимент продукции 6
- Горячий напиток 6
- Cappuccino ice 7
- Chai tea latte 7
- Latte macchiato 7
- Ассортимент продукции 7
- Холодный напиток 7
- Первое использование 8
- Приготовление напитка 9
- Рекомендации по безопасному использованию 10
- Экономичный режим 10
- Очистка 11
- Рекомендации по безопасному использованию 11
- Если не выходит жидкость 12
- Если не выходит жидкость 13
- Удаление накипи минимум каждые 3 4 месяца 14
- Важные советы 15
- Удаление накипи минимум каждые 3 4 месяца удаление накипи минимум каждые 3 4 месяца 15
- Устранение неисправностей 16
- Устранение неисправностей 17
- Горячая линия 18
Похожие устройства
- Jura Impressa C50 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Silver Line SL-HB43K01 Инструкция по эксплуатации
- Braun 380s-4 Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun 340s-4 Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia EVO HD8880/09 Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia EVO HD8881/09 Инструкция по эксплуатации
- Saeco Intelia EVO HD8884/09 Инструкция по эксплуатации
- Philips Grind & Brew HD 7761/00 Инструкция по эксплуатации
- Saeco GranBaristo HD8966/11 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta WET & DRY PRECISION HAIR CLIPPER TN5040D2 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA5996W Инструкция по эксплуатации
- Miele DA5966W Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSA1SHWP Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1202 Инструкция по эксплуатации
- Valera Maniswiss Cordless (651.02) Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B TriZone 700 D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-F079LH Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-F129LH Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-F189LH Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-F099LH Инструкция по эксплуатации