Liebherr ICBN 3366-21 [12/18] Icemaker
![Liebherr ICBN 3366-21 [12/18] Icemaker](/views2/1277448/page12/bgc.png)
Использование аккумуляторов холода*
u
Замороженные аккумуляторы
холода уложите в верхний
передний отсек морозильного
отделения на продукты для
замораживания.
Использование аккумуляторов холода*
u
Аккумуляторы холода следует заморо-
зить и хранить в крышке морозильного
отделения.
при извлеченном
верхнем выдвижном
ящике:
u
Установка аккумуля-
торов холода: задвиньте
аккумулятор холода
назад в верхнюю стенку
морозильной камеры и
защелкните спереди.
при извлеченном
верхнем выдвижном
ящике:
u
Извлечение аккумуля-
торов холода: Возьми-
тесь за аккумулятор
холода сбоку и нажмите
вниз.
5.6.10 IceMaker*
IceMaker находится в самом верхнем выдвижном ящике
морозильного отделения. На выдвижном ящике имеется
табличка «IceMaker».
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
-
Устройство стоит горизонтально.
-
Устройство включено.
-
Морозильное отделение включено.
-
IceMaker подсоединен к системе водоснабжения.
Включение IceMaker*
Fig. 13
u
Вытяните выдвижной ящик.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off
Fig. 13 (1)
так,
чтобы светодиод
Fig. 13 (2)
загорелся.
u
Вдвиньте выдвижной ящик.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (18)
горит.
Указание
u
IceMaker производит только кубики льда, если
выдвижной ящик полностью закрыт.
Приготовление кубиков льда*
Производственная мощность зависит от температуры
замораживания Чем ниже температура, тем больше
кубиков льда можно приготовить в определенный период
времени.
Кубики льда падают из IceMaker в выдвижной ящик. Когда
достигается определенный уровень заполнения, процесс
изготовления кубиков льда прекращается. IceMaker не
заполняет выдвижной ящик до краев.
Если требуется большое количество кубиков льда, то
заполненный выдвижной ящик IceMaker можно заменить
на соседний. Если выдвижной ящик закрыт, то IceMaker
автоматически снова начинает приготовление кубиков
льда.
После того, как IceMaker был включен в первый раз,
может пройти 24 часа до того, как будут приготовлены
первые кубики льда.
Указание
Если устройство используется первый раз или до этого не
использовалось в течение длительного времени, то в
модуле IceMaker или водопроводе могут скопиться
частицы.
u
Поэтому кубики льда, которые производятся в течение
первых 24 часов, не использовать и не употреблять.
Настройка продолжительности подачи воды*
Можно задать время открывания клапана на IceMaker,
если, например, давление воды слишком низкое или
высокое.
Продолжительность подачи воды регулируется в
несколько ступеней от E1 (короткое время подачи) до E8
(длительное время подачи). Предварительно установлено
значение E3.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (12)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 2 (16)
горит.
u
Кнопкой настройки Up морозильного отделения
Fig. 2 (10)
и кнопкой настройки Down морозильного
отделения
Fig. 2 (11)
выберите E.
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (12)
.
u
Увеличение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Up морозильного отделения
Fig. 2 (10)
.
u
Уменьшение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Down морозильного отде-
ления
Fig. 2 (11)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (12)
.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
морозильного отделения
Fig. 2 (8)
.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
Выключение IceMaker*
Если кубики льда не требуются, можно выключить
IceMaker независимо от морозильного отделения.
Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также
можно использовать для замораживания и хранения
продуктов.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1
секунду так, чтобы светодиод погас.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (18)
гаснет.
u
Очистить IceMaker.
w
Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в
IceMaker.
Обслуживание
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Декларация соответствия 3
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо ванию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выпол нять очистку и техническое обслу живание если они находятся без прис мотра 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женным к домашним сюда относится к примеру использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Включение морозильного отделения 5
- Включение устройства 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Холодильное отделение и отделение biofresh включить 5
- Элементы управления и контроля 5
- Аварийный сигнал открытой двери 6
- Аварийный сигнал по темпера туре 6
- Аварийный сигнал по температуре 6
- Выключение сигнала открытой двери 6
- Задание защиты от детей 6
- Защита от детей 6
- Обслуживание 6
- Отключение аварийного сигнала по температуре 6
- Охлаждение продуктов 6
- Регулировка температуры 6
- Холодильное отделение 6
- Supercool 7
- Включение в режиме отпуска 7
- Использование различных отделений для бутылок 7
- Используйте разделяемую полку 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Обслуживание 7
- Съемные полки 7
- Variosafe 8
- Дверные полки 8
- Использование держателя для бутылок 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Обслуживание 8
- Отделение biofresh 8
- Drysafe 9
- Hydrosafe 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Обслуживание 9
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 9
- Сроки хранения 9
- Хранение продуктов 9
- Superfrost 10
- Выдвижные ящики с демпфером 10
- Замораживание продуктов 10
- Морозильное отделение 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Обслуживание 10
- Пластина регулировки влажности 10
- Размораживание продуктов 10
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 10
- Регулировка температуры в морозильном отделении 10
- Регулировка температуры в отделении biofresh 10
- Variospace 11
- Аккумуляторы холода 11
- Выдвижные ящики 11
- Информационная табличка 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Обслуживание 11
- Съемные полки 11
- Icemaker 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Обслуживание 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Очистка icemaker 13
- Размораживание с помощью nofrost 13
- Ручное размораживание 13
- Уход 13
- Чистка устройства 13
- Неисправности 14
- Сервисная служба 14
- Вывод из работы 15
- Выключение устройства 15
- Выключение морозильного отделения 16
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh сохранение свежести 16
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 16
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 16
- Отключение 16
- Утилизация устройства 16
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 17
Похожие устройства
- Braun BT5070 Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 5001 Body&Face Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK BO637ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK BO617ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK BO547ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK BCM547ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK IS756ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK IS655ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK IS634ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK ECS693ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK GCW751ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK GCW641ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK GC641ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK NRK612ST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje STARK NRK621STX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE629X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP629X Инструкция по эксплуатации
- Candy FVET929X Инструкция по эксплуатации
- Candy FVPE702/6X disp Инструкция по эксплуатации
- Candy FPE 603/6NX Инструкция по эксплуатации