Braun 9-961e Legs & Body [53/96] Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 53 of 99
![Braun 9-961e Legs & Body [53/96] Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 53 of 99](/views2/1277612/page53/bg35.png)
54
Slovenský
Naše výrobky sú skonštruované tak, aby spĺňali
najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu.
Veríme, že si užijete používanie nášho epilátora
Braun Silk·épil 9.
Pred používaním tohto zariadenia si pozorne pre-
čítajte tento návod na používanie a odložte ho pre
budúce upotrebenie.
Epilátor Braun Silk·épil 9 SkinSpa ponúka kom-
pletný systém pre krásnu pleť:
• Veľmi široká epilačná hlava odstraňuje od
korienkov aj tie najkratšie chĺpky (0,5 mm) a
pokožku zanecháva po celé týždne hladkú.
• Exfoliačná kefka (9a/9b) viditeľne prečisťuje
pokožku odstraňovaním odumretých kožných
buniek pomocou jemných mikrovibrácií.
• Holiaca hlava (10) je určená na rýchle a tesné
holenie v pazuchových jamkách a v oblasti bikín.
Tento epilátor je vhodný na používanie za sucha
aj za mokra okrem holiacej hlavy, ktorá sa môže
používať iba na suchej pokožke.
Dôležité upozornenie
•
Tento epilátor nezdieľajte s inými
osobami z hygienických dôvodov.
•
Toto zariadenie je vybavené špeciál-
nou prívodnou šnúrou so vstavaným
bezpečným, veľmi nízkym napájacím
napätím. Žiadnu časť tejto prívodnej
šnúry nemeňte ani s ňou nemanipu-
lujte. V opačnom prípade môže dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
•
Toto zariadenie je vhodné pre
použitie vo vani aj v sprche. Z
bezpečnostných dôvodov môže byť
napájané iba z batérie.
•
Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami
alebo osoby bez skúseností a zna-
lostí, ak sú pod dohľadom alebo ak
boli poučené o bezpečnom použí-
vaní tohto zariadenia a ak porozumeli
nebezpečenstvám, ktoré sú s tým
spojené. Nedovoľte deťom, aby sa s
týmto zariadením hrali. Deti mladšie
ako 8 rokov alebo ak nie sú pod
dohľadom nesmú vykonávať čistenie
a údržbu tohto zariadenia.
•
Keď je zariadenie vypnuté, nesmie
prísť do kontaktu s vlasmi, mihalni-
cami, textilnými stužkami a podobne,
aby nedošlo k zraneniu, ako aj k jeho
upchaniu alebo poškodeniu.
Popis
1a Vysokofrekvenčný masážny nadstavec
1b Nadstavec pre styk s pokožkou
2 Veľmi široká epilačná hlava
3 Osvetlenie Smartlight
4 Spínač s bezpečnostnými tlačidlami (4a)
5 Svetelný indikátor nabíjania
6 Uvoľňovacie tlačidlo
7 Špeciálna prívodná šnúra
8 Adaptér na kefku
9a Jemná exfoliačná kefka
9b Hĺbková exfoliačná kefka
10 Holiaca hlava
11 Čistiaca kefka
Nabíjanie
• Zariadenie pred použitím nabite. Na dosiahnutie
najlepšieho výkonu odporúčame vždy používať
úplne nabité zariadenie. Ak používate špeciálnu
prívodnú šnúru, zariadenie zapojte do elektrickej
zásuvky s vypnutým motorčekom. Nabíjanie
trvá približne 1 hodinu.
• Pri nabíjaní epilátora bliká zelený svetelný indi-
kátor nabíjania (5). Keď je batéria úplne nabitá,
zelený svetelný indikátor nabíjania trvalo svieti.
Keď je zariadenie úplne nabité, môžete ho
používať bez prívodnej šnúry.
• Keď bliká červený svetelný indikátor nabíjania,
zariadenie znovu nabite tak, že ho zapojíte do
elektrickej zásuvky pomocou špeciálnej prívod-
nej šnúry.
• Doba prevádzky na batériu je pri úplnom nabití
až 40 minút.
• Pri používaní za mokra môže byť doba prevádzky
kratšia. Po každom použití odporúčame zaria-
denie znovu nabiť.
• Najlepší teplotný rozsah pre nabíjanie, používanie
a skladovanie zariadenia je od 15 do 35 °C.
Ak je teplota mimo tohto rozsahu, doba nabíjania
môže byť dlhšia, kým doba prevádzky na batériu
môže byť kratšia.
Ochrana proti prehriatiu
Červený svetelný indikátor nabíjania (5) niekedy
svieti 8 sekúnd a potom sa zariadenie automaticky
vypne ako bezpečnostná funkcia na zabránenie
prehriatiu zariadenia. V takomto prípade prepnite
spínač do polohy «0» (Vypnuté) a zariadenie
nechajte vychladnúť.
Ako používať toto zariadenie
Zariadenie zapnite stlačením bezpečnostného
tlačidla (4a) a spínač (4) otočte doprava do
polohy «I» alebo «II».
97519257_SE9-941e_9-969e_Euro_S6-100.indd 54 03.06.15 13:14
CSS APPROVED Effective Date 5Jun2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 53 of 99
Содержание
- Skinspa 1
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 2 of 99 2
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 3 of 99 3
- 17 181 4
- 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516 1 4
- 6 7 8 9 10 4
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 4 of 99 4
- Ii iii 4
- _se9 941e_9 969e_euro_s5 indd 1 05 5 5 12 20 4
- Achtung 5
- Aus hygienischen gründen sollten sie das gerät nicht gemeinsam mit anderen personen benutzen 5
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 5 of 99 5
- Das laufende gerät darf nicht mit anderen hautpartien z b wimpern kopfhaaren usw kleidern und schnüren in kontakt kommen um jede verletzungsgefahr ein blockieren oder ein beschädigen des gerätes zu vermeiden 5
- Deutsch 5
- Dieses gerät ist geeignet für die verwendung im bad und in der 5
- Dieses gerät ist mit einem spezial kabel mit integriertem netzteil für sicherheitskleinspannung ausge stattet es dürfen weder teile aus getauscht noch veränderungen vor genommen werden da sonst strom schlaggefahr besteht 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit redu zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wis sen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchge führt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 5
- Dusche aus sicherheitsgründen kann 5
- Es nur kabellos verwendet werden 5
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 6 of 99 6
- I epilation 6
- So funktioniert das gerät 6
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 7 of 99 7
- Ii peeling 7
- Iii verwendung des rasier aufsatzes 7
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 8 of 99 8
- Charging 9
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 9 of 99 9
- Description 9
- English 9
- For hygienic reasons do not share this appliance with other persons 9
- How to operate the appliance 9
- Important 9
- This appliance can be used by chil dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision and instructions on its safe use and understand the hazards involved children should not play with the appliance cleaning and user main tenance should not be made by chil dren unless they are older than 8 years and supervised 9
- This appliance is provided with a special cord set with an integrated safety extra low voltage power sup ply do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is risk of electric shock 9
- This appliance is suitable for use in bathtub or shower for safety reasons it can only be oper ated cordlessly 9
- When switched on the appliance must never come in contact with the hair on your head eyelashes textile ribbons etc to prevent any danger of injury as well as to prevent block age or damage to the appliance 9
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 10 of 99 10
- I epilation 10
- Ii exfoliation 10
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 11 of 99 11
- For australia new zealand only 11
- For uk only 11
- Iii how to use the shaver head 11
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 12 of 99 12
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 13 of 99 13
- Cet appareil est équipé d un câble spécifique avec alimentation intégrée dont la tension est très basse pour des raisons de sécurité ne changez ni ne manipulez aucune des pièces dans le cas contraire vous risquerez de recevoir une décharge électrique 14
- Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme sous la douche pour des raisons de sécu rité utilisez l appareil uniquement sans fil 14
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités phy siques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connais sance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préa lables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 14
- Charge 14
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 14 of 99 14
- Description 14
- Français 14
- Important 14
- Lorsqu il est en marche l appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux vos cils vos rubans à cheveux etc afin d éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l appareil 14
- Pour des raisons d hygiène ne par tagez pas cet appareil avec d autres personnes 14
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 15 of 99 15
- I epilation 15
- Mise en marche 15
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 16 of 99 16
- Ii exfoliation 16
- Iii utilisation de la tête rasoir 16
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 17 of 99 17
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 18 of 99 18
- Descripción 18
- Español 18
- Esta depiladora se puede utili zar en la bañera o en la ducha 18
- Importante 18
- La depiladora tiene un cable espe cial con una fuente de alimentación de seguridad y voltaje extra bajo integrada no intercambie ni mani pule ninguna parte de la depiladora de lo contrario correrá el riesgo de ocasionar una descarga eléctrica 18
- Por razones de higiene no comparta la depiladora con otras personas 18
- Por razones de seguridad se debe usar sin el cable 18
- Pueden hacer uso de la máquina niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos sola mente bajo supervisión o si se les ha instruído con respecto al uso seguro de la máquina y comprenden los peligros existentes los niños no deben jugar con la máquina los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén siendo supervisados 18
- Una vez encendida la depiladora jamás debe entrar en contacto con el cabello las pestañas cintas etc para prevenir cualquier posibilidad de lesiones y para evitar que la depi ladora se bloquee o dañe 18
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 19 of 99 19
- I depilación 19
- Modo de empleo 19
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 20 of 99 20
- Ii exfoliación 20
- Iii funcionamiento del cabezal de afeitado 20
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 21 of 99 21
- Carregamento 22
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 22 of 99 22
- Descrição 22
- Este aparelho não foi concebido para ser usado por crianças com idade inferior a 8 anos ou por pessoas com limitações sensoriais físicas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança e compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser efectuada por crianças exceto quando mais velhas que 8 anos e que estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança 22
- Este aparelho pode ser utili zado no banho ou no duche nessas situações e por razões de segurança o aparelho só poderá ser utilizado sem o cabo 22
- Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial e dispõe de um transformador de segurança de muito baixa tensão safety extra low voltage integrado para evitar risco de eletrocussão não substitua ou manipule nenhum dos componentes que o compõem 22
- Importante 22
- Por razões higiénicas não partilhe este aparelho com outras pessoas 22
- Português 22
- Quando ligado o aparelho nunca deve entrar em contato com o seu cabelo pestanas laços etc para evitar qualquer perigo de acidente assim como para impedir o bloqueio ou danos no aparelho 22
- Como ligar o aparelho 23
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 23 of 99 23
- I depilação 23
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 24 of 99 24
- Ii esfoliação 24
- Iii como usar a cabeça de corte 24
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 25 of 99 25
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 26 of 99 26
- Descrizione 26
- Importante 26
- Italiano 26
- Per ragioni igieniche non condividere questo apparecchio con altre per sone 26
- Quando è acceso l apparecchio non deve mai entrare in contatto con capelli ciglia nastri ecc per preve nire qualsiasi pericolo di lesioni e per evitare il bloccaggio o il danneggia mento dell apparecchio 26
- Questo apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte o non informate purché abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardante l utilizzo sicuro dell apparecchio e comprendano i rischi inerenti i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano un età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati 26
- Questo apparecchio è adatto all uso durante il bagno o la doccia per ragioni di sicurezza fun ziona solo in modalità cordless 26
- Questo apparecchio è dotato di un sistema integrato di sicurezza a bassa tensione di alimentazione non cambiare o manipolare alcuna sua parte altrimenti potrebbe esserci il rischio di scosse elettriche per le specifiche elettriche si invita a leggere ciò che è stampato sul cavo elettrico 26
- Ricarica 26
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 27 of 99 27
- Funzionamento dell apparecchio 27
- I epilazione 27
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 28 of 99 28
- Ii esfoliazione 28
- Iii come usare la testina rasoio 28
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 29 of 99 29
- Belangrijk 30
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 30 of 99 30
- Deel dit apparaat omwille van hygië nische redenen niet met andere per sonen 30
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de 30
- Dit apparaat is voorzien van een spe ciale snoerset met een geïntegreerde extra laag voltage veiligheidsspan ningstoevoer vervang deze niet en voer er geen reparaties op uit dit kan elektrische schokken veroorzaken 30
- Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde licha melijke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrek aan kennis en ervaring mits ze onder supervisie staan en geïnstrueerd worden over het veilig gebruik ervan en de geva ren die kunnen ontstaan begrijpen kinderen mogen niet met het appa raat spelen kinderen mogen het apparaat niet reinigen of onderhou den tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan 30
- Douche uit veiligheidsoverwegingen kan het in die gevallen alleen draad loos gebruikt worden 30
- Nederlands 30
- Wanneer het apparaat ingeschakeld is mag het nooit in contact komen met hoofdhaar wimpers loshangende linten etc om het risico op verwon dingen zowel als blokkering van of schade aan het apparaat te vermijden 30
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 31 of 99 31
- Het apparaat bedienen 31
- I epileren 31
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 32 of 99 32
- Ii peeling scrub 32
- Iii hoe het scheerhoofd gebruiken 32
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 33 of 99 33
- Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre 34
- Apparatet er forsynet med en special ledning med integreret strømforsyning og ekstra lav spænding for større sik kerhed ingen dele må udskiftes eller manipuleres i modsat fald risikerer man at få elektrisk stød 34
- Børn fra 8 år og personer med ned satte fysiske sansemæssige eller mentale evner 34
- Børn må ikke udføre rengøring og brugervedligeholdelse med mindre de bliver overvåget 34
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 34 of 99 34
- Dette apparat kan anvendes i badet eller brusebadet af sikkerhedsmæssige grunde må det kun anvendes ledningsfrit 34
- Eller manglende erfaring eller viden kan bruge apparatet hvis de bliver overvåget og får instruktioner om sikker brug og forstår den involverede 34
- Fare børn må ikke lege med apparatet 34
- Når apparatet er tændt må det aldrig komme i kontakt med hoved hår øjenvipper hårbånd etc for at undgå fare for skader på brugeren samt at apparatet blokeres eller beskadiges 34
- Vigtigt 34
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 35 of 99 35
- I epilering 35
- Ii eksfoliering 35
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 36 of 99 36
- Iii hvordan man burger barber hovedet 36
- Apparatet er utstyrt med et spesial ledningssett med et integrert lav spenningsadapter for sikkerhetens skyld du må aldri bytte ut eller foreta endringer på ledningen gjør du det risikerer du å få elektrisk støt 37
- Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat 37
- Barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap kan bruke apparatet hvis de er under tilsyn og får hjelp av noen som tar ansvar for deres sikkerhet og som er klar over farene ved bruk av apparatet barn må ikke leke med apparatet barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn av en voksen 37
- Beskrivelse 37
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 37 of 99 37
- Dette apparatet kan brukes i badekar og i dusjen men da kun ledningsfritt av sikkerhetsmes sige årsaker 37
- Lading 37
- Når apparatet er slått på må du sørge for at det ikke kommer i kontakt med hodehåret øyenvippene bånd eller lignende dette er for å unngå personskader og for å hindre blokkering av eller skade på appa ratet 37
- Sådan bruges apparatet 37
- Viktig 37
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 38 of 99 38
- I epilering 38
- Ii eksfoliering 38
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 39 of 99 39
- Iii hvordan bruke barberhodet 39
- Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra 40
- Barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap kan använda denna pro dukt under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur produkten kan användas på ett 40
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 40 of 99 40
- Den här apparaten har en specials ladd med en inbyggd säker elför sörjning med extra låg spänning du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den du riskerar då att utsättas för en elektrisk stöt 40
- Den här apparaten är lämplig för användning i samband med bad eller dusch av säkerhetsskäl kan den då endast användas utan sladd 40
- När apparaten är påslagen får den aldrig komma i kontakt med håret på huvudet ögonfransar tygband eller liknande för att undvika skaderisker och förhindra blockering eller skada på apparaten 40
- Riskerna barn får inte leka med pro dukten barn får inte utföra rengöring eller användarunderhåll av produkten om de inte är äldre än 8 år och över vakas av vuxen 40
- Svenska 40
- Säkert sätt så att de är införstådda med 40
- Viktigt 40
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 41 of 99 41
- I epilering 41
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 42 of 99 42
- Ii exfoliering 42
- Iii så används rakhuvudet 42
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 43 of 99 43
- Kinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyt tää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käy tön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lasten ei saa antaa puhdistaa tai hoitaa laitetta elleivät he ole yli 8 vuotiaita ja heitä valvotaan 43
- Kun laitteeseen on kytketty virta se ei saa olla kosketuksissa hiusten silmäripsien hiusnauhojen jne kanssa loukkaantumisen sekä lait teen tukkeutumisen ja vaurioitumisen ehkäisemiseksi 43
- Kuvaus 43
- Laite soveltuu käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa turvallisuussyistä sitä voidaan käyttää vain ilman verkkojohtoa 43
- Laitteen käyttö 43
- Laitteen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella älä vaihda sen osia tai tee siihen muutoksia muutoin on olemassa sähköiskun vaara 43
- Lataus 43
- Tärkeää 43
- Yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai hen 43
- Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta 43
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 44 of 99 44
- I epilointi 44
- Ii kuorinta 44
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 45 of 99 45
- Iii ajopään käyttö 45
- Ani nimi manipulować w przeciw nym razie może dojść do porażenia prądem 46
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 46 of 99 46
- Polski 46
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane i zapo znały się z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały potencjalne zagrożenia związane z użytkowaniem dzieci w wieku do lat 8 nie mogą czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia bez nadzoru 46
- Urządzenie nadaje się do stosowania zarówno w wannie jak i pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa może być obsługi wane tylko bezprzewodowo 46
- Urządzenie wyposażono w specjalny przewód zintegrowany z bezpiecz nym zasilaczem bardzo niskiego napięcia nie wolno dokonywać wymiany żadnych części urządzenia 46
- Ważne 46
- Włączone urządzenie nigdy nie może wchodzić w kontakt z włosami na głowie rzęsami kawałkami tkaniny itp gdyż może spowodować ryzyko doznania obrażeń lub zatrzymania pracy i uszkodzenia urządzenia 46
- Ze względów higienicznych urządze nia tego nie należy dzielić z innymi osobami 46
- Ładowanie 46
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 47 of 99 47
- I depilacja 47
- Jak używać urządzenia 47
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 48 of 99 48
- Ii złuszczanie 48
- Iii jak używać głowicy golącej 48
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 49 of 99 49
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 50 of 99 50
- Děti starší osmi let a osoby se sníže nými fyzickými smyslovými či dušev ními schopnostmi či nedostatkem zkušeností nebo znalostí mohou přístroj používat pouze pokud byly řádně poučeny o jeho bezpečném používání a chápou možná rizika přístroj není určen jako hračka pro děti čištění a údržbu mohou provádět děti pouze pokud jsou starší osmi let a jsou pod dozorem 50
- Důležité 50
- Jak přístroj používat 50
- Nabíjení 50
- Nostních důvodů je lze používat pouze jako bezdrátové 50
- Tento přístroj je vybaven speciálním kabelem s integrovaným bezpečným nízkonapěťovým zdrojem energie nevyměňujte ani nemanipulujte s žádnou jeho částí v opačném případě se vystavujete riziku zasažení elek trickým proudem 50
- Toto zařízení lze používat ve vaně nebo sprše z bezpeč 50
- Z hygienických důvodů přístroj nepůjčujte jiným osobám 50
- Zapnutý přístroj nesmí nikdy přijít do styku s vlasy řasami stuhami aby nevznikalo nebezpečí úrazu či zablo kování a poškození přístroje 50
- Český 50
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 51 of 99 51
- I epilace 51
- Ii exfoliace 51
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 52 of 99 52
- Iii používání holicí hlavy 52
- Ako používať toto zariadenie 53
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 53 of 99 53
- Dôležité upozornenie 53
- Keď je zariadenie vypnuté nesmie prísť do kontaktu s vlasmi mihalni cami textilnými stužkami a podobne aby nedošlo k zraneniu ako aj k jeho upchaniu alebo poškodeniu 53
- Nabíjanie 53
- Slovenský 53
- Tento epilátor nezdieľajte s inými osobami z hygienických dôvodov 53
- Toto zariadenie je vhodné pre použitie vo vani aj v sprche z bezpečnostných dôvodov môže byť napájané iba z batérie 53
- Toto zariadenie je vybavené špeciál nou prívodnou šnúrou so vstavaným bezpečným veľmi nízkym napájacím napätím žiadnu časť tejto prívodnej šnúry nemeňte ani s ňou nemanipu lujte v opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom 53
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby bez skúseností a zna lostí ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom použí vaní tohto zariadenia a ak porozumeli nebezpečenstvám ktoré sú s tým spojené nedovoľte deťom aby sa s týmto zariadením hrali deti mladšie ako 8 rokov alebo ak nie sú pod dohľadom nesmú vykonávať čistenie a údržbu tohto zariadenia 53
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 54 of 99 54
- I epilácia 54
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 55 of 99 55
- Ii exfoliácia 55
- Iii ako používať holiacu hlavu 55
- A 8 évesnél idősebb gyermekek illetve a csökkent fizikai érzékelő vagy mentális képességekkel vagy tapasztalat vagy tudás hiányával ren delkező személyek csak felügyelet mellett akkor használhatják ezt a készüléket illetve ha tájékoztatták őket a biztonságos használatról és megértették a lehetséges veszélye ket gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik 8 év alatti és felügyelet nélküli gyerekek 56
- A készülék fürdőben vagy zuhanyzóban is használható a készülék biztonsági okokból csak vezeték nélküli módban használható 56
- A készülék használata 56
- Amikor bekapcsolták a készülék soha nem érintkezhet a hajjal a szempillákkal textilszalagokkal stb hogy megakadályozzák a sérülés veszélyét illetve a készülék eldugu lását vagy károsodását 56
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 56 of 99 56
- Fontos 56
- Higiéniai okokból ne használja másokkal együtt a készüléket 56
- Készülékéhez egy speciális törpefe szültségű biztonsági tápegységgel ellátott kábelkészlet tartozik semmilyen részét ne cserélje le vagy változtassa meg különben fennáll az áramütés veszélye 56
- Leírás 56
- Magyar 56
- Töltés 56
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 57 of 99 57
- I epilálás 57
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 58 of 99 58
- Ii hámlasztás 58
- Iii a borotvafej használata 58
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 59 of 99 59
- Hrvatski 59
- Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama 59
- Kad je uključen uređaj nikada ne smije doći u dodir s vašom kosom trepavicama vrpcama itd kako bi se spriječila bilo kakva ozljeda kao i da bi se spriječilo blokiranje ili ošte ćivanje uređaja 59
- Ovaj je uređaj prikladan za korištenje u kadi ili pod tušem iz sigurnosnih razloga u takvim uvjetima može raditi samo bez kabela 59
- Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara 59
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost i da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj osim ako nisu starija od 8 godina te pod nadzorom odrasle osobe 59
- Punjenje 59
- Važno 59
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 60 of 99 60
- I epilacija 60
- Rukovanje uređajem 60
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 61 of 99 61
- Ii eksfolijacija piling 61
- Iii kako koristiti brijaću glavu 61
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 62 of 99 62
- Aparat je opremljen s kompletom s posebnim priključkom ki ima integri rano varnostno izjemno nizko napa janje ne zamenjajte ali spreminjajte nobenega dela v tem primeru lahko pride do tveganja električnega šoka 63
- Aparat je primeren za uporabo v kopalni kadi ali pod tušem iz varnostnih razlogov ga lahko uporabljate samo brez kabla 63
- Aparat lahko uporabljajo otroci starejši 63
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 63 of 99 63
- Fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzo rom ali so dobili navodila glede varne 63
- Iz higienskih razlogov aparata ne delite z drugimi osebami 63
- Ko je aparat vklopljen ne sme priti v stik z lasmi trepalnicami tekstilnimi trakovi in podobnim da preprečite tveganje osebnih poškodb ali zau stavitve delovanja oziroma poškodbe aparata 63
- Nevarnosti otroci se z aparatom ne smejo igrati čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci razen če so starejši od 8 let in so pod nadzorom 63
- Od 8 let in osebe z zmanjšanimi 63
- Pomembno 63
- Slovenski 63
- Uporabe aparata in razumejo povezane 63
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 64 of 99 64
- I epilacija 64
- Ii piling 64
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 65 of 99 65
- Iii kako uporabljati brivnik 65
- Cihazı çalıştırmak için 66
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 66 of 99 66
- I epilasyon 66
- Tanım 66
- Türkçe 66
- Şarj etme 66
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 67 of 99 67
- Ii peeli ng 67
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 68 of 99 68
- Iii tıraş başlığı nasıl kullanılır 68
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 69 of 99 69
- Garanti belgesi 69
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 70 of 99 70
- Acest aparat este furnizat împreună cu un set de cablu special cu un dispozitiv integrat pentru siguranţă suplimentară la alimentarea cu ener gie de joasă tensiune nu schimbaţi şi nici nu manipulaţi nicio piesă din acesta în caz contrar există riscul producerii unui şoc electric 71
- Acest aparat este potrivit pentru utilizare în cadă sau duş din motive de siguranţă poate fi utilizat doar fără cablu 71
- Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia ca astfel de utilizatori să beneficieze de supraveghere sau instruire în pri vinţa utilizării aparatului în siguranţă şi să înţeleagă pericolele implicate copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul nu este permisă curăţarea şi întreţinerea aparatului de către copii cu excepţia cazurilor în care aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 71
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 71 of 99 71
- Când este pornit aparatul nu trebuie să intre niciodată în contact cu părul de pe capul dumneavoastră cu genele cu panglici din material textil etc pentru a preveni orice pericol de producere de vătămări precum şi pentru a preveni blocarea sau deteri orarea aparatului 71
- Descriere 71
- Din motive de igienă nu folosiţi acest aparat în comun cu alte persoane 71
- Important 71
- Română ro md 71
- Încărcarea 71
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 72 of 99 72
- Cum se utilizează aparatul 72
- I epilarea 72
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 73 of 99 73
- Ii exfolierea 73
- Iii utilizarea capului de ras 73
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 74 of 99 74
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 75 of 99 75
- Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λει τουργία δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τα μαλλιά σας τις βλεφαρίδες κορδέλες κλπ για την αποφυγή τραυματισμού καθώς και για να αποτρέψετε μπλοκάρισμα ή βλάβη στη συσκευή 75
- Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου το οποίο διαθέτει ενσωματωμένο μετασχημα τιστή πολύ χαμηλής τάσης για περισ σότερη ασφάλεια για τον λόγο αυτό δεν πρέπει να αντικαταστήσετε ή 75
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων με την προϋπόθεση ότι επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματο ποιούνται από παιδιά εκτός και αν είναι ηλικίας 8 ετών και πάνω και επιτηρούνται 75
- Για λόγους υγιεινής μην μοιράζεστε αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα 75
- Ελληνικά 75
- Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους για λόγους ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς το καλώ διο ρεύματος 75
- Περιγραφή 75
- Σημαντικό 75
- Τροποποιήσετε οποιοδήποτε μέρος του σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 75
- Φόρτιση 75
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 76 of 99 76
- Αποτρίχωση 76
- Κατευθύνετε τη συσκευή με μια αργή συνεχό μενη κίνηση χωρίς πίεση αντίθετα με τη φορά ανάπτυξης της τρίχας με κατεύθυνση προς 76
- Λειτουργία 76
- Τον διακόπτη καθώς οι τρίχες αναπτύσσονται προς διαφορετικές κατευθύνσεις μπορείτε επίσης να κατευθύνετε τη συσκευή προς δια φορετικές κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα το εξάρτημα μασάζ 1a εξασφαλίζει καλύτερη άνεση στο δέρμα κατά τη διάρκεια της αποτρίχωσης εάν έχετε συνηθίσει την αίσθηση αποτρίχωσης μπορείτε να αντικαταστήσετε το εξάρτημα μασάζ με το κάλυμμα επαφής με το δέρμα 1b το οποίο παρέχει πιο στενή επαφή με το δέρμα και βελ τιωμένη προσαρμογή σε όλες τις περιοχές του σώματος 76
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 77 of 99 77
- Ii απολέπιση 77
- Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό π χ φαγούρα ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση που εξαφανίζεται γρήγορα αλλά μπορεί να παρου σιάζεται πιο έντονα όταν αφαιρείτε τρίχες από την ρίζα τις πρώτες φορές της αποτρίχωσης ή εάν έχετε ευαίσθητο δέρμα εάν μετά από 36 ώρες το δέρμα εξακολουθεί να είναι ερεθι σμένο σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τον γιατρό σας γενικά η αντίδραση του δέρματος και το αίσθημα πόνου τείνουν να μειώνονται σημαντικά με την επαναλαμβανόμενη χρήση του silk epil 77
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 78 of 99 78
- Ιιι πώς να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή ξυρίσματος 78
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 79 of 99 79
- Български 79
- Важно 79
- Когато е включен уредът не трябва да влиза в контакт с коса мигли текстилни панделки и т н за да се предотврати опасността от нараняване както и за предо твратяване на запушване или повреда на уреда 79
- Не трябва да играят с уреда почистването и поддръжката от потребителя не бива да се извърш ват от деца освен ако не са над 8 годишна възраст и в присъстви ето на възрастен 79
- От хигиенна гледна точка не спо деляйте този уред с други хора 79
- Този уред е подходящ за използване във вана или под душ от съображения за безопас ност той може да се експлоатира само безжично 79
- Този уред е снабден със специален кабел с вградено захранване с изключително ниско напрежение не сменяйте и не променяйте никоя част от него в противен случай съществува риск от токов удар 79
- Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и от хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания ако се наблюдават или са инструктирани относно безопасната употреба на 79
- Уреда и разбират рисковете децата 79
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 80 of 99 80
- I епилиране 80
- Как да работите с уреда 80
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 81 of 99 81
- Ii ексфолиране 81
- Iii как да използвате главата на самобръсначката 81
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 82 of 99 82
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 83 of 99 83
- Зарядка 83
- Описание и комплектность 83
- Русский 83
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 84 of 99 84
- I эпиляция 84
- Как пользоваться прибором 84
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 85 of 99 85
- Ii отшелушивание 85
- Iii как использовать бритвенную головку 85
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 86 of 99 86
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 87 of 99 87
- Зарядка 87
- Не можна торкатися увімкненим приладом волосся голови вій стрічок із тканини тощо щоб уникнути будь якого ризику поранення блокування або пошкодження приладу 87
- Опис та комплектність 87
- Українська 87
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 88 of 99 88
- I епіляція 88
- Перед виконанням епіляції ретельно очи стіть шкіру для видалення залишків косме 88
- Тичних засобів наприклад дезодоранту потім висушіть шкіру рушником при вико нанні епіляції під пахвами тримайте руку в піднятому стані таким чином щоб шкіра була в натягнутому стані та водіть прила дом у різних напрямках оскільки шкіра у цій ділянці може бути більш чутливою після епіляції уникайте використання подразню ючих речовин таких як спиртові дезодо ранти 88
- Як користуватися приладом 88
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 89 of 99 89
- Ii пілінґ 89
- Iii як користуватися голівкою для гоління 89
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 90 of 99 90
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 91 of 99 91
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 92 of 99 92
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 93 of 99 93
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 94 of 99 94
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 95 of 99 95
- Css approved effective date 5jun2015 gmt printed 04aug2015 page 96 of 99 96
Похожие устройства
- Braun НС 5090 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 500 WH Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 CAC Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 NOIR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 VAN Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ ANT Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ BOR Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV9TGRZ ANT Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV9TGRZ BOR Bronze Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZAN1920EL Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZAN1900EL Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZAN2405EL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1929 W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Super Compact ZANSC00 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGC640SQBA Инструкция по эксплуатации
- Candy PGC640SQX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE829VX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE629VWX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE629VNX Инструкция по эксплуатации